La bella durmiente
De Wikipedia, la enciclopedia libre
La Bella Durmiente es un cuento popular europeo. Nace de la tradición oral, y por ello existen numerosas versiones.
Incluso se ha señalado que en la Saga Volsunga ya se encuentra el germen de este relato, en el episodio en que Sigurd deja a Sigrdrifa (Brynhild) prometiéndole regresar para casarse con ella.
En el período del Renacimiento, los cuentos de hadas adquirieron formas escritas más definitivas. En este caso, las dos más conocidas son Dornröschen (Bella Durmiente) de los Hermanos Grimm, y Belle au Bois Dormant (La Bella Durmiente del Bosque) de Charles Perrault.
El esquema básico de este relato es:
- El rey y la reina, que no han podido tener hijos, desean uno
- Les nace una linda niña y lo celebran en una fiesta
- Las hadas del reino le entregan dones a la criatura
- Una de las hadas, que no había sido invitada, lanza un maleficio
- Pero otra hada lo atenúa deseando que la princesa, en vez de morir, duerma por cien años
- Cuando esta es adolescente, se pincha el dedo en un huso y se cumple la sentencia
- La princesa descansa en su lecho y todo su séquito cae en el mismo letargo
- Pasa el tiempo determinado, y un príncipe oye la historia que se ha convertido en leyenda
- Decide ir por ella, a pesar de que espinos han cubierto el castillo
- Llega hasta la princesa sin dificultad
- La besa y ella despierta
- Celebran las bodas y viven felices para siempre
Tanto en el cuento alemán como en el francés la historia sucede hasta aquí de manera similar. Sólo varían detalles como el número de las hadas (13 en el primero, 8 en el segundo) o los presentes que reciben (platos de oro en el primero, estuches de oro en el segundo).
Sin embargo, mientras el relato de los hermanos Grimm es bastante simple ya que, principalmente, está dirigido a un público infantil; Perrault añade explicaciones, incluso comentarios humorísticos. Es perspicaz: las ropas y el baile de la princesa, como advierte el príncipe, son anticuadas. Pero, asimismo, le quita la magia al relato.
Después que despierta la princesa:
Otro aspecto que se le ha criticado tiene que ver con el machismo que se advierte, por ejemplo, entre los dones que entregan las hadas. El francés no añade "inteligencia" como sí lo hacen los hermanos Grimm. Es más, dice que el pinchazo se debió a que era "atolondrada".
Sin embargo, es muy interesante que luego de la boda, el cuento de Perrault continúe con las perversidades de la madre del príncipe, con muchas características de ogro, que quiere comerse a los niños y a la princesa.
[editar] La bella durmiente de Disney
Walt Disney adaptó el relato en 1959 en la película que lleva el mismo nombre. Está basado, principalmente, en el cuento de Perrault.
[editar] El verdadero final de La bella durmiente
Autor: Ana María Matute Editorial: Lumen Colección: Grandes autores
Según la editorial Lumen: Ana María Matute recupera en esta novela el final del clásico de Perrault. Tal y como ha definido la propia autora: "introduzco algunos cambios e invento algunas cosas, pero sin traicionar el original de Perrault". Se trata, pues, de la revisión del cuento clásico, modificado y ampliado. El narrador es omnisciente y relata los sucesos como si de una narración oral se tratara, interpelando al lector con preguntas retóricas. El principal cambio respecto al cuento tal y como lo conocemos es la antropofagia de la Reina Madre quien, segun contaban los rumores, ya había comido niños en su juventud. Ahora, aprovechando que el príncipe esta luchando contra su eterno adversario, Zozogrino, la Reina quiere que le preparen un buen festín: sus propios nietos y la mismísima Bella Durmiente. Poco tiene que ver esta historia con la imagen que teníamos de la Bella Durmiente. Como ha dicho la propia autora, a partir de ahora "la Bella Durmiente ya nunca será tan crédula, ni los niños tan inocentes, ni el Príncipe tan Azul".
El tema principal del libro es la supervivencia. Y junto con esto la contraposición de la vida y la muerte, encarnándose la vida en la Bella durmiente, pero sobretodo Aurora y Día, y la muerte personalizada en la reina Selva. Esa contraposición se podría ampliar en el contraste entre la bondad y la inocencia, frente a la maldad y la falta de humanidad. Y en consecuencia los personajes que intervienen en estos valores se amplían también, afectando al cocinero y su mujer por un lado, y por otro, los asesinos y malhechores soldados de la reina, las abominables criaturas de su corte y, hasta mitad de libro, el montero Silo, que después, harto de ser cómplice de los asesinatos se decide ayudar a los buenos. Ligado a ello está el amor a seres queridos, que se manifiesta en la unidad de las familias, tanto de la Bella durmiente para con sus hijos y viceversa, como la familia de los cocineros.
- Estructura y procedimientos:
En la primera parte, se cuenta la historia que ocurre inmediatamente después del final que todos conocemos. Se nos presenta a los personajes que van a intervenir en la acción. Después hay una segunda parte en la que se nos cuenta la infancia secreta de la reina Selva, y de cómo necesitaba de alimentarse de carne desde pequeña. Una vez presentados los personajes, todos tal y cómo son, comienza el nudo cuando se desvela la intención de la suegra en comerse a sus nietos y después a su nuera. La reina, gracias a su olfato y al descuido de los niños, descubre el engaño articulado por Silo y decide cocinarlos en una gran olla. El desenlace aparece con la intervención del principe, que, simplemente con su presencia, hace que la reina se quite la vida. El tratamiento del tiempo no está nunca definido, es muy ambiguo. Es un tratamiento habitual en los cuentos en los que intervienen personajes maravillosos. El espacio se desarrolla en el reino del principe, lugar al que se mudan.
[editar] Otros enlaces
| El contenido de esta página es un esbozo sobre literatura. Ampliándolo ayudarás a mejorar Wikipedia. Puedes ayudarte con las wikipedias en otras lenguas. |

