Kvenland

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Kvenland o Kwänland era el nombre asignado a un reino de la región del mar Blanco y vecino de Finlandia y Bjarmaland según fuentes nórdicas antiguas, como sagas y otros escritos. El explorador vikingo Ohthere de Hålogaland lo menciona en su relato para Alfredo el Grande y se puede interpretar como un territorio emplazado al este del golfo de Botnia.

Ohthere menciona a los habitantes del reino como kwänen, guerreros que luchaban a veces contra los hombres del norte del otro lado del pantano (posiblemente los vikingos de Swealand); usaban embarcaciones ligeras para cruzar los extensos lagos de la región, por ejemplo el lago Inari, y podían transportarlas por tierra para llegar a otros lagos.[1]

En la saga de Egil Skallagrímson se menciona a Faravid, rey de Kvenland, aliado de Thorolf Kveldulfsson que era un hersir de Noruega que le ayudó a luchar contra las invasiones karelianas;[2] sin embargo en otras sagas que mencionan a Kvenland, Hversu Noregr byggdist[3] y saga Orkneyinga,[4] no hace mención al título de rey para ese territorio.

Norna-Gests þáttr menciona al rey Sigurd Ring y la lucha que mantuvo contra los invasores curonios y "kvenos"; Historia Norwegiæ no cita el emplazamiento exacto del reino pero menciona que son vecinos de los karelianos y bjamer, y Leiðarvísir og borgarskipan (una guía para peregrinos camino a Roma y Jerusalén) también menciona a los "kvenos".

El cronista Adán de Bremen identificó erróneamente Kvenland como una tierra de guerreras amazonas, confundiendo el nombre con kvnenna que en nórdico antiguo significa mujeres y lo tradujo como terra feminarum (tierra de mujeres).[5]

Referencias[editar]

  1. Oxenstierna, Eric Graf (1959) Los Vikingos, Ed. W. Kohlhammer GmbH, Stuttgart, ISBN 8421742248 p. 299
  2. Saga de Egil
  3. Hversu Noregr byggdist
  4. Orkneyinga saga
  5. Jones, Gwyn (1973) A History of the Vikings, Oxford Univ. Press, p. 25 (kvenna es genitivo plural)

Bibliografía[editar]

  • Onions, C.T. (ed.), Sweet's Anglo-Saxon Reader in Prose and Verse (14th edition), Clarendon, 1959. An excerpt from Alfred's account of Ohthere's travels.
  • Thorpe, B., The Life of Alfred The Great Translated From The German of Dr. R. Pauli To Which Is Appended Alfred's Anglo-Saxon Version of Orosius, Bell, 1900, pp. 249-53. Parallel editions of King Alfred's full Old English text and a modern translation.

Enlaces externos[editar]