Kim Kwang-Kyu

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Este es un nombre coreano; el apellido es Kim.
Kim Kwang-Kyu
Kim Kwang-kyu.jpg
Nombre de nacimiento Kim Kwang-kyu
Nacimiento 1941
Bandera de Corea del Sur Seúl, República de Corea
Nacionalidad coreano
Seudónimo Yi Munyol
Ocupación Escritor
Período 1974 - actualidad
Lengua de producción literaria coreano
Lengua materna coreano
Nombre coreano
Hangul 김광규
Hanja !
Romanización revisada Gim Gwang-gyu
McCune-Reischauer Kim Kwang'gyu

Kim Kwang-Kyu (hangul: 김광규) es un escritor de Corea del Sur.[1]

Biografía[editar]

Kim Kwang-kyu nació en 1941 en Seúl.[2] La Guerra de Corea y los tiempos difíciles de la posguerra ensombrecieron su infancia y juventud.

En 1960, cuando estudiaba Germanística, opuso resistencia a la dictadura participando en las manifestaciones de la Revolución de Abril, que fueron reprimidas con una masacre el 19 de abril, lo que hizo que presidente Syngman Rhee renunciara.
Desde 1972 hasta 1974 estudió en Munich. Aunque descubrió su talento para escribir durante la escuela primaria y secundaria, se publicaron trabajos suyos en revistas escolares e incluso ganó un premio nacional, no empezó a escribir poesía hasta la mitad de sus treinta años y haber vuelto de Alemania. Al regresar a Corea, concluyó sus estudios en la Universidad Nacional de Seúl con la tesina sobre el poeta alemán Günter Eich.

En 1974, ocupó el cargo de profesor de Germanística en la Universidad de Busan. Después enseñó en la Universidad de Hanyang en Seúl.

Obra[editar]

En 1975, al mismo tiempo que empezó a trabajar como profesor, debutó como poeta con el poemario que se publicó en la renombrada revista de literatura Munhak Kwa Jisung Sa (Literatura y Espíritu). Desde su primer éxito con un libro de poesía en 1979, por el que recibió numerosos premios, fueron publicados hasta hoy 8 poemarios en total.[3]

Sus poemas se caracterizan por la sencillez de su estilo y una presentación cercana a la prosa, pero sin perder nunca la tensión poética esencial, quizá por su hábil uso de la ironía y la sátira. Ha escrito mucha poesía criticando los abusos a la dignidad humana causados por políticos corruptos y las contradicciones estructurales que trajo la industrialización de la sociedad. Sus sutiles protestas contra los dictadores en los setenta y los ochenta fueron premiadas y es uno de los primeros poetas coreanos que han escrito sobre el tema de la ecología, sobre los estragos que ha provocado el hombre en la naturaleza. A veces escribe poemas mostrando formas en las que experiencias trascendentes pueden ocurrir incluso a gente que vive un presente secular y sin religión. Sus toques delicados de humor le distinguen de otros poetas modernos coreanos.

La simplicidad de su poesía es el resultado de su decisión de dar más valor al contenido que a la forma. Rehuye de la artificialidad que pueda dar una falsa tonalidad poética a sus versos. En vez de eso, se mantiene unido a la tradición epigramática, en la cual la poesía viene de las elegantes habilidades en las que se expresan sentimientos ideas importantes.[4]

Kim Kwang-Kyu es uno de los poetas con mayor influencia en la escena de la literatura moderna en Corea, con una gran cantidad de lectores. Según el también poeta Choi Yearn-hong, "La cualidad más importante de los poemas de Kim Kwang-kyu es que son fáciles de leer".[5]
Ha recibido varios premios de literatura, entre ellos en 1981 el Premio para el Autor Actual, en 1984 el Premio Kim-Soo-Young con su poemario “No, no es así” y, en 2003, el famoso Premio de Literatura Daesan con su poemario “El Primer encuentro”.[6]
Aparte de su actividad como poeta y profesor de Germanística, Kim Kwang-Kyu se desempeñó exitosamente como traductor de literatura alemana. Entre sus traducciones al coreano están los poemas de Heinrich Heine y Bertolt Brecht, como también poemas y piezas radiofónicas de Günther Eich.[7]

Premios[8] [editar]

  • Premio Kim-Soo-Young, No, no es así (1984)
  • Premio de Literatura Daesan, El Primer encuentro (2003)
  • Yi San Premio de Literatura (2007)

Obras en español[editar]

  • Tenues sombras del viejo amor Madrid: Verbum, 2005

Obras en coreano[editar]

  • El último sueño que nos empapa Seúl: Moonji Publishing Co., 1979
  • Para el oso negro asiático Seúl: Minumsa, 1981
  • No, no es así Seúl: Moonji Publishing Co., 1983
  • El corazón del monte Knak Seúl: Moonji Publishing Co., 1986
  • Como un botarate Seúl: Moonji Publishing Co., 1988
  • Aniri Seúl: Moonji Publishing Co., 1990
  • La seducción de la fragua Seúl: Miraesa, 1991
  • Camino de aguas Seúl: Moonji Publishing Co., 1994
  • Voz hablada, voz fi ngida Seúl: Moonji Publishing Co., 1996
  • Pese a no tener nada Seúl: Moonji Publishing Co., 1998
  • Tenues sombras del viejo amor Seúl: Minumsa, 1981
  • Por alguien Seúl: Moonji Publishing Co., 2001
  • Cuando nos conocimos Seúl: Moonji Publishing Co., 2003
  • Escaleras de ascenso lento Seúl: Jakga, 2006
  • La suave mano del tiempo Seúl: Moonji Publishing Co., 2007

Referencias[editar]