Juana Granados de Bagnasco

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Juana Granados de Bagnasco es una hispanista italiana.

Escribió para la RAI o Radiotelevisione Italiana un Corso pratico di lingua spagnola (Torino: E.R.I., 1959, y luego en dos vols 1964 y 1966); también Quiero hablar español: conversaciones y gramática elementales: lecturas y ejercicios correspondientes (Torino [etc.]: G. B. Paravia, 1967); La lingua spagnola (Torino: Paravia, 1960, 2 vols.: I: Fonetica, lessico e grammatica elementare; II: Morfologia, sintassi e fraseologia idiomatica con cenni di grammatica storica e di metrica); Para estudiar la lengua italiana (Torino: Paravia, 1939),; con Antonio Badía Margarit, Appunti di sintassi e stilistica spagnola. Sintassi del verbo e fraseologia (s.l.: s.n., s.a).

También se interesó por la literatura, y escribió una introducción a una nueva traducción de Don Quijote de la Mancha; sobre Cervantes hizo también unos Motivi e ricordi d'Italia nell'opera cervantina (Milano: La goliardica, 1960); se dedicó sobre todo a la narrativa y el ensayo de comienzos del siglo XX en España y publicó Los ensayistas del noventa y ocho (Milano: La goliardica, 1962) y Los ensayistas del noventa y ocho: Miguel de Unamuno (Milano: La goliardica, 1964), así como Lineamenti della letteratura spagnola del Novecento (Milano: La goliardica, 1958) e I narratori dei primi anni del secolo (1959); también se acercó al mito de Don Juan con L'aspetto classico e rmantico del Don Juan, 1957 y Due aspetti del Don Giovanni spagnolo (Milano: Ed. La goliardica, 1952).

Colaboró con Carmen Conde en un poemario, Mientras los hombres mueren (1953)

Referencias[editar]