Josep Maria Rius i Ortigosa

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Josep Maria Rius i Ortigosa (Barcelona, 4 de noviembre de 1954) escritor e ilustrador español, también conocido por su pseudónimo Joma.

Biografía[editar]

Josep María Rius (Joma) nace en Barcelona el 4 de noviembre de 1954 (69 años). Es licenciado en Ciencias de la información (periodismo), graduado en Historia en la Universidad Autónoma de Barcelona y diseñador gráfico por la Escuela de Artes Aplicadas y Oficios Artísticos de Barcelona

Comienza su carrera profesional como ilustrador publicando dibujos en revistas de humor. Más tarde colaboró, y colabora como dibujante en otras publicaciones especializadas y periódicas, como es Tele/eXpres (Desaparecido) y el Diario de Barcelona o en las revistas Cavall Fort, El Jueves, El Cuervo, El Papus, Kung Fu, L’Hora, Mata Ratos, L’Infantil TRezevents, Oriflama, Amb Potes Rosses y Serra d’Or.[1]​ También ha trabajado en publicaciones especializadas en literatura infantil.

Ha ilustrado libros con textos propios y de otros autores.[2]​ En la actualidad continúa su participación con varios periódicos y revistas de humor del país, mientras que se sumerge en el proyecto “Viaje incesante”.

Premios[editar]

  • La obra “Feria de Tesoros” fue seleccionada por la fundación Germán Sánchez Ruiperez como una de las cien obras de la Literatura española del siglo XX.

Obra literaria[editar]

Como autor[editar]

  • Uns i altres (traducido al castellano y al inglés) publicado en noviembre de 2011
  • Amb aquest cel no es va enlloc (publicado en catalán en 1986 por Publicaciones Abadía Montserrat, S.A.)
  • La bruixa endreçada (publicado en catalán en 2002 por La Galera, S.A.U)
  • La bruixa neta (traducido al castellano, publicado en 1996 por Ediciones Bromera)
  • Cadascú ja s’ho sap (traducido al castellano e inglés, publicado en el 2012 por Rius Ortigosa, Josep Maria)
  • En Joan de dalt del sol (publicado en 1981 por Edipresse Hymsa, S.A.)
  • Erlojudum Dorrea (traducido al castellano, publicado en 1983 por Editorial Argos Vergara, S.A.)
  • Erraldoirik altuena (traducido al castellano, publicado en 1982 por Editorial Argos Vergara, S.A.)
  • La escoba embrujada (publicado en 1989 por Ediciones Alfaguara)
  • Feria de tesoros (publicado en 1987 por Ediciones SM)
  • El gegan mes alt (traducido al castellano)
  • El gegan mes alt juga a pilota (traducido al castellano)
  • Historias de andar por casa (publicado en 1990 por Ediciones SM)
  • El maquinista del sol (publicado en 1981 por Edipresse Hymsa, S.A.)
  • El último pirata (publicado en 1989 por Ediciones Alfaguara)
  • Los piratas en casa (publicado en 1985 por Editorial Teide, S.A.)
  • Una roda curiosa (traducido al castellano, publicado en 1988 por Ediciones SM)
  • Joma. Obras completas y otros dibujos
  • Nord-sud (traducido al castellano y al inglés, publicado en 2011 por Rius Ortigosa, Josep María)
  • Un viaje fantástico (publicado en 1991 por Ediciones SM, colección “El barco de vapor, series blanca,39”)
  • Clau de pas (traducido al castellano, catalán e inglés, publicado en 2004 por Fundación Aqbar)
  • Digauderik handiena pilotan (traducido al castellano, publicado en 1984 por Editorial Argos Vergara, S.A.)

Como ilustrador[editar]

  • El cant dels ocells (escrito por Oriol Vergés y publicado en 2004 por La Galera S.A.)
  • Contes multimèdia: El gegant del pi (escrito por Valeri Ferret y Maria Eulalia, publicado en 2001 por La Galera, S.A.)
  • Contes multimedia: La ratera que escombrava l’escaleta (publicado en 1994 por La Galera, S.A.U.)
  • Los crecientes dolores de Adrian Mole (escrito por Sue Twonsend y publicado en 2002 por Ediciones Destino, S.A.)
  • El diario secreto de Adrian Mole (escrito por Sue Twonsend y publicado en 2002 por Ediciones Destino, S.A.)
  • En Joanet de les tres bosses de diners (escrito por Jordi Jané y publicado en 1988 por La Galera, S.A.U)
  • Juanote y las tres bolsas de oro. (Escrito por Jordi Jané, publicado en 1984 por La Galera,S.A.)
  • La flauta mágica. (Escrito por Joan de Déu Prats i Pijoan, publicado en 2000 por Edicions Hipotesi, S.L.)
  • Les millors rondalles dels germans Grimm (traducido al castellano, publicado en 2007 por Combel Editorial, S.A.)
  • Els nens voladors (escrito por Pere Calders, Traducido al castellano y publicado en 1991 por Ediciones Toray, S.A.)
  • L’àvia Pepa fa endreça (escrito por Esther Prim Bailló, publicado en catalán en 1996 por Publicacions Abadía Montserrat, S.A.)
  • L’àvia Pepa i el circ de confitura (escrito por Esther Prim Bailló, publicado en catalán en 1994 por Publicacions Abadía Montserrat, S.A.)
  • L’àvia Pepa i el cocodril que volia ser tren (escrito por Esther Prim Bailló, publicado en catalán en 1989 por Publicacions Abadía Montserrat, S.A.)
  • L’àvia Pepa i el refredat (escrito por Esther Prim Bailló, publicado en catalán en 1996 por Publicacions Abadía Montserrat, S.A.)
  • L’àvia Pepa i en Fumera (escrito por Esther Prim Bailló, publicado en catalán en 1994 por Publicacions Abadía Montserrat, S.A.)
  • L'àvia Pepa se’n va (escrito por Esther Prim Bailló, publicado en catalán en 1998 por Publicacions Abadía Montserrat, S.A.)
  • Contes de l'àvia Pepa (escrito por Esther Prim Bailló y publicado en 1994 por Publicacions Abadía Montserrat, S.A.)
  • Las brujas de Negua (escrito por Pep Coll y publicado en 1995 por La Galera S.A.U)
  • Les cabretes i el llop (escrito por Valerie Ferret y María Eulàlia, publicado en el 2000 por La Galera S.A.U.)
  • Los cuadros del tiempo (escrito por Antonio Jesús Gómez Montejano y publicado en 2000 por Editorial Casals, S.A.)
  • En Patufet (publicado en 2005 por La Galera, S.A.U.)
  • El dragón de site cabezas (escrito por Mario Merlino, publicado en 1996 por La Galera, S.A.U.)
  • L’estrella que volia tenir cua (escrito por Jaume Cela y publicado en 1991 por Publicacions Abadia Montserrat, S.A.)
  • El zapatero y el demonio (publicado en 1997 por La Galera, S.A.)

Referencias[editar]

  1. «Copia archivada». Archivado desde el original el 17 de enero de 2012. Consultado el 27 de febrero de 2013. 
  2. Enciclopedia Catalana. «L'Enciclopèdia.cat. Barcelona» (en catalán). Consultado el 15 de junio de 2013. 

Enlaces externos[editar]