Irvine Welsh

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Irvine Welsh
Irvine Welsh by Kubik.JPG
Irvine Welsh, en marzo de 2006.
Nacimiento 27 de septiembre de 1958 55 años
Bandera de Escocia Escocia, Leith
Nacionalidad escocés
Ocupación Escritor

Irvine Welsh (Leith, Edimburgo, 27 de septiembre de 1958) es un escritor escocés. Es reconocido por su novela, Trainspotting, la cual tuvo una adaptación cinematográfica aclamada por la crítica. Su trabajo esta caracterizado por un fuerte dialecto Escocés

Welsh vivió en Muirhouse y dejó la escuela a los 16 años, cambiando multitud de veces de trabajo hasta que emigró a Londres con el movimiento punk. A finales de los ochenta volvió a Escocia, donde trabajó para el Edinburgh District Council a la par que se graduaba en la universidad y se dedicaba a la escritura.

Estilo[editar]

A veces sus novelas comparten personajes, conformando un mismo universo dentro de su escritura. Por ejemplo, varios personajes de Trainspotting hacen breves apariciones en Acid House y Pesadillas del Marabú, y apariciones más importantes en Cola, y vuelven a aparecer como protagonistas en Porno. Trainspotting refleja el mundo de un grupo de yonquis en la ciudad de Edimburgo primero y luego en Londres. El protagonista, Renton, rechaza la sociedad burguesa tradicional y es en principio amoral, pero su amarga experiencia con la droga y las historias paralelas de sus amigos le hacen evolucionar con lucidez hasta asumir para salvarse de la autodestrucción aquellos valores burgueses que antes rechazaba y al final de la obra rompe con el grupo.

Irvine Welsh escribe en su dialecto nativo escocés. Generalmente transcribe el dialecto fonéticamente, ignorando la ortografía tradicional. Aunque otros autores (como James Kelman y Iain Banks) ya habían mostrado el escocés vernáculo de la clase trabajadora, muchos consideran a Welsh el maestro. A lectores no escoceses puede resultarles difícil descifrar este inglés, también se pueden perder el impacto y las referencias al fútbol y a otros localismos así como a la vida cotidiana escocesa que hay en su obra. Por esa razón, algunas ediciones internacionales han incluido breves glosarios al final.

Welsh es también, como lo fue Alasdair Gray, inventivo con la forma. Un ejemplo notable es el libro Escoria donde el monólogo interno de la solitaria se impone sobre el propio del protagonista (el anfitrión del gusano), remarcando el voraz apetito del primero.

Curiosidades[editar]

La banda estadounidense My Chemical Romance usó como base para el nombre de su banda el título de su libro de relatos Éxtasis: tres relatos de amor químico (Ecstasy: Three Tales of Chemical Romance), que fue recomendado por el bajista del grupo, Mikey Way. Welsh también dirigió el videoclip de la canción Atlantic de Keane.

Reside entre su ciudad natal y Ámsterdam (Holanda).

Bibliografía[editar]

Novelas[editar]

  • Trainspotting (Trainspotting, 1993), trad. de Federico Corriente, publicada por Anagrama en 1996.
  • Pesadillas del Marabú (Marabou Stork Nightmares, 1995), trad. de Federico Corriente, publicada por Debate en 1997.
  • Escoria (Filth, 1998), trad. de Federico Corriente, publicada por Anagrama en 2000.
  • Cola (Glue, 2001), trad. de Federico Corriente, publicada por Anagrama en 2003.
  • Porno (Porno, 2002), trad. de Federico Corriente, publicada por Anagrama en 2005. Secuela de Trainspotting.
  • Secretos de alcoba de los grandes chefs (The Bedroom Secrets of the Master Chefs, 2006), trad. de Federico Corriente, publicada por Anagrama en 2007.
  • Crimen (Crime, 2008), trad. de Federico Corriente, publicada por Anagrama en 2010.
  • Skagboys (Skagboys, 2013), precuela de Trainspotting. Publicada por Anagrama en castellano en 2014.

Libros de relatos[editar]

  • Acid house (The Acid House, 1994), trad. de Federico Corriente, publicada por Anagrama en 1997.
  • Éxtasis: tres relatos de amor químico (Ecstasy: Three Tales of Chemical Romance, 1996), trad. de Federico Corriente, publicada por Anagrama en 1998.
  • Si te gustó la escuela, te encantará el trabajo (If You Liked School You'll Love Work, 2007), trad. de Federico Corriente, publicada por Anagrama en 2009.
  • Col Recalentada (Reheated Cabbage, 2009), trad. de Federico Corriente, publicada por Anagrama en 2012.

Guiones[editar]

  • You'll Have Had Your Hole (1998)
  • Babylon Heights (2006)
  • Four play

Teatro[editar]

  • You'll Have Had Your Hole (1998)
  • Babylon Heights (2006)