Idioma livonio

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Livonio
Līvõ kēļ
Hablado en Flag of Latvia.svg Letonia
Región Livonia
Hablantes Lengua muerta (la última hablante murió en 2013)
Familia Urálica

 Ugrofinesa
  Fino-lapónica
   Balto-fínica
    Livonio

Escritura Latino
Estatus oficial
Oficial en Ningún país
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 ninguno
ISO 639-2 fiu (para otras lenguas ugrofinesas)
ISO 639-3 liv
Idioma livonio.png
Extensión del livonio

El livonio (līvõ kēļ o rāndakēļ) era un idioma que pertenece a la rama baltofínica de las lenguas urálicas. El 2 de junio de 2013 murió Grizelda Kristiņa, considerada la última hablante de este idioma.

La cuna del pueblo livonio es Livonia, actualmente localizada en Letonia, zona norte de la península de Curlandia. Algunas personas racialmente livonias han aprendido el idioma de su pueblo en un intento por revivirlo; pero, como los livonios como grupo étnico son una pequeña minoría, las posibilidades de empleo de esta lengua son limitadas.

Historia[editar]

En el siglo XIX, aproximadamente 2.000 personas todavía hablaban livonio: en 1852, el número de livonios era de 2 394 (Ariste 1981: 78). Diversos acontecimientos históricos llevarían a esta lengua a su casi total desaparición:

  • Siglo XIII: se estima que eran 30.000 el número de hablantes de livonio (Schätzung Vääri, 1966).
  • ~1200: Invasión Germánica: los Hermanos Livonios de la Espada y los caballeros de la Orden Teutónica conquistan Livonia, lo que lleva a la lucha por el control de la zona entre estas órdenes y el Arzobispado de Riga.
  • 1522: Introducción de la Reforma. Curlandia es anexada a Dinamarca.
  • 1557: Invasión rusa.
  • 1558-1583: Guerra Livona. Rusos, suecos, daneses, lituanos y polacos luchan en la región.
  • 1721: Tratado de Nystad. Livonia y Curlandia se convierten en provincias de la Rusia Zarista.
  • 1918: Independencia de Letonia, el livonio experimenta un reflorecimiento.
  • 1939-1991: Segunda Guerra Mundial y dominación soviética: Marginación del livonio.
  • 1991-2013: Fallecimiento de los últimos hablantes de este idioma.

Alfabeto[editar]

El alfabeto livonio es una mezcla entre el letón y el estonio.

A/a, Ā/ā, Ä/ä, Ǟ/ǟ, B/b, D/d, Ḑ/ḑ, E/e, Ē/ē, F/f, G/g, H/h, I/i, Ī/ī, J/j, K/k, L/l, Ļ/ļ, M/m, N/n, Ņ/ņ, O/o, Ō/ō, Ȯ/ȯ, Ȱ/ȱ, Õ/õ, Ȭ/ȭ, P/p, R/r, Ŗ/ŗ, S/s, Š/š, T/t, Ț/ț, U/u, Ū/ū, V/v, Z/z, Ž/ž

Frases cotidianas[editar]

  • ¡Hola! – Tēriņtš!
  • ¡Buen provecho! - Jõvvõ sīemnaigõ!
  • ¡Buenos días! - Jõvā ūomõg! / Jõvvõ ūomõgt!
  • ¡Buen día! - Jõvā pǟva! / Jõvvõ päuvõ!
  • ¡Gracias! - Tienū!
  • ¡Feliz año nuevo! - Vȯndzist Ūdāigastõ!
  • morir - kȭlmä
  • uno – ikš
  • dos – kakš
  • tres – kuolm
  • cuatro – nēļa
  • cinco – vīž
  • seis – kūž
  • siete – seis
  • ocho – kōdõks
  • nueve – īdõks
  • diez – kim

Muestra escrita[editar]

Mustā plagā valsõ

Kubbõ āt tuļ immõr satunnõd mingizt.
Mustā lupāt um vȯrd tutkām jūs.
Nǟlgalizt nīelõb min mȯistõmõt rõkūd
Sigžtūļ käds ikš dadžā ja ūgõb.
Mitikš äb tō ku sa kēratõkst pǟgiñ:
Um jõvīst, až sāina pǟl kēratõd "A".
Võid stalažod arrõ, až sainõ äb sȭita -
Ma vāgiž set kītõb, ku jõvīst tīed sa
Ja tikkiž ja tegīž um lagtõd sin tōmi
Sīest, mis sinnõn tīemõst ja mis sinā võid.
Až suggõbõd suodād ja revolūtsijõd,
Siz nustām sīes pāikal. Pǟdõ ka mēg.
Až nai ikškõrd vāldiž ka mäddõn tīeb sillõ.
Īezõ palābõd sīlmad, kus pīegiļtiz irm.
Siz grumā touvõd mäd' āndabõd villõ
Ja kõzzist pīkstõbõd pimdõd joud.
Ni īdskubs himnõ mēg lōlam īe pierrõ,
Sīest mēi ta kāitsõb ja sīnda ka tōks.
Sīest lōlam mēg: "Julgizt ni, veļīd, tīe jūrõ!"
Täuds sidāms oppõrmīel põrāndõks.
Leb Valst āigastsadā võilõb se kāngaz,
Mustā ku loptõmõt mōīlmarūim.
Kuñš īebõd pandõkst, kūoõd ja kuodād,
Täddõn nagrõs muidlõb kūolõn pǟlū.

Bibliografía[editar]

  • Fanny de Sivers. 2000. Parlons Live: une langue de la Baltique. Paris: L'Harmattan. ISBN 2-7475-1337-8. (en francés)
  • Paul Ariste. 1981. Keelekontaktid. Tallinn: Valgus. [pt. 2.6. Kolme läänemere keele hääbumine lk. 76 - 82] (en estonio)
  • Lauri Kettunen. 1999. Livisches Wörterbuch : mit grammatischer Einleitung. Helsinki: Finno-Ugrian Society. (en alemán)

Referencias[editar]