Idioma dothraki

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

El Idioma dothraki es una lengua construida para el pueblo ficticio dothraki, habitantes indígenas del sur del Mar Dothraki (en verdad, planicies herbosas) en la serie de novelas de George R. R. Martin, Canción de hielo y fuego y en su adaptación televisiva posterior. Una pequeña parte del léxico es obra de Martin, pero el desarrollo de la gramática y de la mayor parte del corpus se debe a David J. Peterson, miembro de la Sociedad para la creación de idiomas, que fue contratado para proporcionar los diálogos en dothraki de la serie televisiva Juego de tronos de HBO. El dothraki fue diseñado para adaptarse a la concepción original del autor, con base en las pocas frases y palabras existentes en sus novelas.

El 26 de octubre de 2010, existían alrededor de 2500 palabras en el léxico, pero solo el creador conoce la gramática.[1] Sin embargo, está creciendo la comunidad Dothraki, en sitios como "Aprende Dothraki"[2] que ofrece información sobre el idioma.

Evolución[editar]

El vocabulario dothraki fue creado por Peterson, mucho antes de la adaptación. HBO contrató a la Sociedad para la creación de idiomas, para crear el idioma y después de un proceso de solicitud de participación de más de treinta conlangers, David Peterson fue elegido para desarrollarla. Pronunció más de 1700 palabras para HBO antes del inicio. Peterson se inspiró en la descripción de George RR Martin, de la lengua, así como de idiomas como el ruso, turco, estonio, inuktitut y swahili.[3]

Referencias[editar]

  1. «Twitter Post» (27 de octubre de 2010).
  2. http://www.dothraki.org
  3. «Comunicado de Prensa oficial de HBO» (12 de abril de 2010).