Ice Age
| Ice Age | ||||
|---|---|---|---|---|
| Título | La edad de hielo (España) La era de hielo (Hispanoamérica) |
|||
| Ficha técnica | ||||
| Dirección | Chris Wedge Carlos Saldanha |
|||
| Producción | Lori Forte | |||
| Diseño de producción | Brian McEntee | |||
| Guion | Michael J. Wilson Michael Berg Peter Ackeman |
|||
| Música | David Newman | |||
| Vestuario | Jack Black | |||
| Protagonistas | Ray Romano (Manfred) John Leguizamo (Sid) Denis Leary (Diego) Goran Višnjić (Soto) Jack Black (Zeke) Cedric the Entertainer (Carl) Stephen Root (Rhino / Start) Diedrich Bader (Saber-Toothed Tiger) Alan Tudyk (Óscar / Dab el Dodo) Chris Wedge (Dodo / Scrat) |
|||
| Ver todos los créditos (IMDb) | ||||
| Datos y cifras | ||||
| País(es) | Estados Unidos | |||
| Año | 2002 | |||
| Género | Animación Comedia |
|||
| Duración | 85 minutos | |||
| Compañías | ||||
| Productora | Fox Animation | |||
| Distribución | 20th Century Fox | |||
| Presupuesto | $60,000,000 | |||
| Sucesión de películas | ||||
|
||||
| Ficha en IMDb | ||||
Ice Age (La edad de hielo en la versión de España o La era del hielo en la versión hispanoaméricana) es una película estadounidense de animación del año 2002 creada por Blue Sky Studios y lanzada por 20th Century Fox. Fue dirigida por Chris Wedge y Carlos Saldanha. Fue estrenada el 15 de marzo de 2002.
Contenido |
[editar] Argumento
Hace 20.000 años, durante la era glaciar, los animales migran hacia el sur, a tierras más cálidas. Sin embargo, Manny, un mamut malhumorado, va en otra dirección, por no hacer lo que hacen todos. Poco después conoce a Sid, quien es un perezoso, bromista y charlatán que huye de dos brontotéridos que lo quieren matar tras haber arruinado su almuerzo, luego Sid se encuentra con Manny y este decide salvarlo hasta que decide estar con Manny aunque este no le gusta tanto. Un siniestro tigre dientes de sable, llamado Diego, tiene la misión de robar a un bebé hijo del cazador humano que mató a la mitad de su manada, por orden de Soto, jefe de la manada, que desea vengarse de los humanos. Éste persigue a la madre del niño hasta una cascada, donde ella se lanza para salvar la vida de su bebé, Diego decide no tirarse por su temor al agua. Soto, enfadado, le ordena que busque al bebé y que lo lleve a su guarida ubicada en el medio pico o lo mataría.
Por accidente, Manny y Sid encuentran a la criatura en la orilla de un río. Sid toma la iniciativa de devolverlo y Manny lo sigue para burlarse de él. Tiempo después encuentran a Diego que lo reclama como suyo, pero Manny lo toma pues presiente sus verdaderas intenciones. Diego lo convence de que también lo quiere devolver, cosa que no es del agrado de Sid, pues Diego lo amenazó con matarlo y devorarlo después de haber devuelto al bebé. Aquí comienza su recorrido, en busca de la familia del niño.
Al atravesar un volcán, Manny salva la vida de Diego, para sorpresa de éste, y al otro día les cuenta la verdad sobre sus intenciones, arrepintiéndose y procurando un plan para deshacerse de los demás tigres diente de sable. En una pelea contra ellos, consiguen vencerlos, aunque Diego queda gravemente herido al defender a Manny.
Manny y Sid encuentran al grupo de humanos y le entregan el bebé a su padre. Manny y Sid se dan la vuelta y ven a Diego, vivo y recuperado (aunque débil). Éste decide ir con sus amigos, y juntos emigran al sur.
[editar] Premios
- 2003
- KCFCC - Best Animated Film
- 2002
- BMI Film & TV Awards - BMI Film Music Award
- Bogey Awards - Bogey Award in Platin
- Silver Ribbon - Best Dubbing (Migliore Doppiaggio)
Además fue nominada para varios premios más entre los que destaca el Óscar a la Mejor Película de Animación y siete nominaciones a los premios Annie.
[editar] Animales que aparecen
- Mammuthus primigenius
- Megatherium
- Smilodon
- Ardilla dientes de sable
- Glyptodon
- Homo neanderthalensis
- Dodo
- Macrauchenia
- Tyrannosaurus
- Oso hormiguero
- Palaeotheriidae
- Brontops
- Tapirus
[editar] Doblaje
[editar] En México (distribución para Hispanoamérica)
El doblaje para Hispanoamérica se realizó en la Ciudad de México en los estudios Prime Dubb de México. La dirección del doblaje estuvo a cargo del también actor de doblaje José Antonio Macías, quien además prestó su voz para la ardilla Scrat. Siguiendo con el modelo adoptado por otras películas de géneros similares, los personajes principales fueron doblados por actores de televisión mexicana, como es el caso de Carlos Espejel (Sid) , Jesus Ochoa (Manfred) y Sergio Sendel (Diego).
[editar] En España
La versión para España contó con las voces de Ricky Coello (Manfred), Aleix Estadella (Sid)[1] y Sergio Sendel (Diego), entre otros.