Hymni i Flamurit
| Hymni i Flamurit | |
|---|---|
| Español: Himno a la bandera | |
| Información general | |
| Himno de | |
| Letra | Aleksander Stavre Drenova, 1912 |
| Música | Ciprian Porumbescu, 1912 |
| Adoptado | 1912 |
| Multimedia | |
| Versión instrumental
¿Problemas al reproducir este archivo? |
|
Hymni i Flamurit es el himno nacional de Albania. La letra fue escrita por el poeta albanés Aleksander Stavre Drenova. El himno fue publicado por primera vez como un poema titulado Liri e Shqipërisë (Libertad de Albania), un periódico albanés en Sofía, Bulgaria. La música del himno fue compuesta por Ciprian Porumbescu en 1912 .
Índice |
Hymni i Flamurit (en albanés) [editar]
Rreth flamurit të përbashkuar,
Me një dëshir' e një qëllim,
Të gjith' Atij duke iu betuar,
Të lidhim besën për shpëtim.
Prej lufte veç ai largohet,
Që është lindur tradhëtor,
Kush është burrë nuk frikësohet,
Po vdes, po vdes si një dëshmor.
Në dorë armët do t'i mbajmë,
Të mbrojmë Atdheun në çdo kënd,
Të drejtat tona ne s'i ndajmë,
Këtu armiqtë s'kanë vënd.
Se Zoti vetë e tha me gojë,
Që kombe shuhen përmbi dhé,
Po Shqipëria do të rrojë,
Për të, për të luftojmë ne.
Texto en español (Himno a la Bandera) [editar]
Primera estrofa
- Unidos en torno a la bandera
- Con un deseo y una meta,
- Todos, a ELLA, jurando
- Hacer un pacto para la salvación.
Segunda estrofa
- De la guerra, sólo, se va,
- El que nace traidor ,
- Quien es hombre nunca se asusta,
- Y muere, muere como un mártir!
Tercera estrofa
- Las armas en nuestras manos vamos a mantener
- Para defender nuestra Patria en cada rincon,
- Nuestros derechos no vamos a renunciar;
- Aquí nuestros enemigos no tienen cabida!
Cuarta estrofa
- Porque el mismo Dios ya lo dijo
- Que naciones desaparecen de la tierra,
- Pero Albania vivirá,
- Para ella, para ella luchamos nosotros!
Referencias [editar]
Enlaces externos [editar]
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Hymni i Flamurit. Commons