Anexo:Hondureñismos

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Hondureñismos»)
Saltar a: navegación, búsqueda

Hondureñismo: Vocablo, giro o locución propios de los hondureños[1] , según el Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua.

Hondureñistas[editar]

En 1899, Alberto de Jesús Membreño Vásquez, publicó el primer Diccionario Hondureño con el título de "Hondureñismos. Vocabulario de los provincialismos de Honduras", nutrido con gran parte de los vocablos y expresiones recogidos en "La Botica del pueblo" del Doctor Francisco Cruz Castro.

En la vigésima segunda edición del Diccionario de la Real Academia Española, 2001, la AHL hizo una valiosa aportación al mundo de habla hispana: 1.950 hondureñismos fueron incorporados. Ya en la edición vigésima primera, 1992, se registraban 302. Así, cuenta con unos dos mil 782 incluyendo 400 gentilicios hondureños, lo que convierte a los hispanohablantes hondureños en uno de los mayores aportantes de elementos léxicos nuevos en esa edición del diccionario.

Igualmente, Te conozco, mosco - Diccionario del pensamiento popular hondureño (premio Rey Juan Carlos I de la Cooperación cultural española en Honduras en el 2005), de Juan Ramón Saravia, recopiló más de 2.700 vocablos propios de Honduras.

Deseamos con estos hondureñismos dar a conocer palabras usadas en el país, así como de las comidas típicas y regionales de Honduras.

A[editar]

Acabado: Sin dinero
Agüevado: Avergonzado
Ahí nos vidrios: Despedida, de «ahí nos vemos”
Andar a pincel: Andar sin vehículo, a pie
Andar aguja, o andar yílet: Andar con mucho cuidado
Andar buzo: Andar alerta buscando algo
Andar con filo: Tener hambre
Andar hule: Andar con poco dinero o sin nada
Andar piano: Andar con mucho cuidado
Animala: Cosa
Apuntarse: Acompañar a otros, hacer lo mismo que los otros hacen
Arrastrado: Persona obsecuente y servil
Avanzar: Sorprender a alguien

B[editar]

Barajarla más despacio: Explicar con más detalles
Barba: Barba amarilla, serpiente venenosa
Bemba: Hocico, jeta
Bembón: De labios protuberantes, gruesos
Bojote: Bulto
Baleada:(comida típica) Tortilla de Harina envuelta en frijoles,se suele acompañar con queso, mantequilla huevo.
Bolo: Borracho
Bolulo/Bululo: Pan blanco (La Ceiba)
Búfalo: 10 centavos (en la zona norte)
Burra: Almuerzo de la clase trabajadora: tortilla con frijoles, huevo, y otros ingredientes opcionales como carne, etc.

C[editar]

Cachimbear: Golpear
Cachimbo: En gran cantidad
Cacho: Cuerno
Cachureco: Militante del Partido Nacional
Cagarse: Asustarse mucho (también se usa en España)
Cambalache: Hacer un favor
Campechano: Amigable (también se usa en España)
Canecho: Cangrejo
Canica:maules Canilla: Pierna
Casabe: Hecho de yuca
Catracho: Hondureño
Catrín:Bien vestido
Chabacán: Alguien muy bromista
Chacalín: Camarón de río
Chafarote: Policía, soldado
Chainear: Limpiar, sacar brillo
Chamba: Empleo, trabajo
Chambear: Trabajar (también se usa en México)
Chambón: Tarea mal hecha o mal acabada // Alguien que no hace bien las cosas (también se usa en México)
Chami: Camiseta
Champa: Casa, techo
Chance: Oportunidad
Charamusca: Postre, refresco congelado en una bolsa plástica (en zona centro sur)
Chascada: Porción adicional que se recibe gratis
Chepa: Policía (plural)
Chepo: El policía (singular)
Chepear: Copiar en un examen
Cheto: Muchacha bonita y provocativa
Chibola: Pelota, balón
Chichí: Bebé
Chigüín: Niño pequeño
Chilillo: Vara muy fina y flexible para castigar a los niños
Chimar: Rozar
Chimba: Arma de fuego de fabricación casera
Chimbo: Recipiente (cilindro) para almacenar gases a presión
China: Muchacha que cuida los cipotes
Chingar: Molestar, fastidiar (también se usa en México)
Chingo: Corto, pantaloncito corto
Chinola: Betún para limpiar zapatos
Chiri: Batallón, ejército
Chiripón: Por buena suerte
Chivo: Juego de dados
Choco: Que no mira bien
Chola: Casa
Choya: Pereza, desánimo
Chunche: Cosa
Chotear: Darse cuenta, sorprender a alguien
Chuña: Descalzo
Chupar: Beber licor (también se usa en España)
Chutear: Patear
Cinquito: Cinco centavos
Cipote: Niño, muchacho
Coco: Inteligente (también se usa en España)
Codo: Avaro, tacaño (también se usa en México)
Coger: Hacer el amor (también se usa en México)
Con las antenas paradas: Escuchando atento en forma disimulada
Conchudo: Abusivo, aprovechado
Coronela: Sobrenombre del automóvil Toyota, modelo Land Cruiser
Costra: Mugre
Coyote: Intermediario (también se usa en México)
Cuchumbo: Fiesta o reunión donde se intercambian regalos en forma aleatoria/ Homosexual
Cuero: Muchacha bonita, con buen cuerpo
Cumbo: Recipiente para llevar agua
Cususa: Aguardiente clandestino
Cute: Buitre, zopilote
Cutear: Vomitar

D[editar]

Daime: 20 centavos
Dar el palo: Romper una relación sentimental o laboral
Dar en el clavo: Acertar
Dárselas de...: Presumir de...
De cajón: Obvio
De seguro: Seguramente
Dejar cuche: Dejar a alguien atrapado o bloqueado
Deschambado: Sin empleo, desempleado
Desmangado: A toda velocidad
Despije: persona de mal talante o mal vestido/fig que despije el tuyo
Despupusado: A toda velocidad
Dos cuetazos: Rápido
Dundo: Atontado

E[editar]

Elote: Mazorca de maíz tierno - Exepcion Bie Elote: En alto estado de ebriedad o Una cerveza bien elote : Una cerveza bien fria.
Encaramar: Subir
Encachimbado: Enojado
Enculado: Enamorado
Emputa: bastante./mucho
Ensuciar: Hacer heces
Estanco: Cantina
Estar hasta los queques: Estar muy comprometido, endeudado, o sin tiempo disponible

F[editar]

Ficha: Centavo/ algo de poco valor
Filo: Hambre
Finca: Complejo de producción agrícola
Fondearse: Dormirse
Fregado: Un tipo
Fregar: Entorpecer / Lavar los platos
Fresco: Refresco embotellado

G[editar]

Gallo: Bueno, experto
Grueso: Bastante, en gran cantidad
Guacal: Recipiente hecho del fruto de la jícara
Guachimán: Vigilante
Guarizama: Machete
Guaro: Aguardiente
Güevón: Haragán
Guevudo: que tiene valor,/macho
Güicho: Sin o con pocos dientes
Guamazo: Golpe
Guineo: Banano (en la zona norte)
Güir: Contracción de «voy a ir”
Güirro: Niño

H[editar]

Hacer chanchullo: Hacer trampa
Hacer clavo: Denunciar, estorbar
Hacerse bolas: Confundirse
Hacerse el fuerte: Lograr el objetivo o quedarse con las cosas abusando de los demás
Hacerse el loco: Presumir ignorancia
Hasta el copete: Harto
Hecho porra: Desanimado, enfermo, cansado
Hijo de papi y mami: Hijo de ricos
Hule: Con poco o nada de dinero

I[editar]

Ir hecho un cuete: Ir excesivamente rápido
Irse a la chingada: Irse lejos

J[editar]

Jalón: Aventón
Juca: Cerveza, Sucia
Juma: Borrachera
Jura: Batallón, Ejército

L[editar]

La Compañía: En la mayoría de los casos se refiere a la Tela Railroad Co. (Chiquita) o a la Standard Fruit Co. (Dole) que operan muchos campos bananeros en la costa norte
La mera riata: La máxima autoridad
La riata: Inepto, haragán
Llanta: Rollito de grasa que se forma en la cintura de la gente gorda
Lechero: Suertudo
Lempira: Moneda nacional
Los Campos: Los campos bananeros en la costa norte

M[editar]

Macaneo: Escándalo, riña
Macanudo: Muy buena persona, excelente
Machangai: Ferrocarril que circulaba los días domingos en la zona norte del país, no se cobraba pasaje//Llámese también al camión de transporte para la gente pobre.
Maje: Tonto o forma de tratar a una persona. Ejemplo: Come maje.
Mamo: Cárcel
Manudo: Que recién a aprendido a manejar
Mara: Pandilla
Marimbazo: Golpe
Maritates: Pertenencias
Marranada: Cosa inservible
Mandadito: Dócil
Mate: Amago, amenaza
Mayugado: Algo aplastado
Mecate: Soga, fabricada con fibra vegetal
Mentar la madre: Insultar
Meter la pata: Cometer una indiscreción, un error
Mínimo: Banano (en la zona centro sur)
Minuta: Helado hecho con hielo picado y jarabe de sabores
Maules: Canicas, pelotitas de vidrio
Maleado(a): persona con enojo
Maleta: persona maleada o enojado

N[editar]

Nacha o Natacha: Trabajadora Doméstica
Novelear: Andar distraído y no en lo que se debe

O[editar]

Obrar: Hacer heces

P[editar]

Paila: Automóvil tipo pick-up//recipiente de plástico para sacar agua de las pilas
Pajas: Bromas, inventos
Pajearse: No hacer nada, masturbarse
Palillona: Muchacha vistosamente ataviada que encabeza los desfiles, llevando «palillos” o bastones
Pana: Recipiente de plástico//usado también para dirigirse a un amigo
Pandear: Doblar
Pando: que esta de mala suerte // homoxesual
Papa: Comida, almuerzo
Papada: Cosa, asunto
Papo: Tonto
Pasada: Anécdota
Patatús: La muerte
Patón: De pie grande
Pedo: Asunto o problema
Pelarse la tusa: Irse
Perra: Cuento, historia exagerada e inventada
Pico: Beso, boca
Pichingo: Muñeco
Pijinear: Salir a divertirse, a los bares, etc.
Pincelear: Andar a pie, caminar mucho
Pingüino: Helado
Pintoso: Llamativo, bien vestido
Pisto: Dinero
Pistudo: de pisto: Adinerado
Pitero: Armadillo
Pito: Bocina
Poner al hilo: Poner al tanto
Ponerse coyote: Ponerse alerta
Porrazo: Golpe (también se usa en México)
Potra: Juego informal de fútbol, en la calle
¡Pucha!: Interjección de asombro
Puchica!: que no le parece mucho /o no estar muy decidido/, ejem,/puchica y si me pasa algo
Pulpería: Pequeña tienda de abarrotes

Q[editar]

¡Qué leche! !Qué suerte!
Qué pinta! ¡Qué bonito! ó ¡Qué bueno!
Quedarse quedito: Guardar silencio

R[editar]

Rapidito: Transporte urbano o interurbano (micro bus)
Reventar cuetes: Jugar con juegos pirotécnicos y de pólvora
Rigio: Grandes ganas de jugar o hacer algo. En forma genérica se usa para fútbol
Riel: Rranja de hierro donde corre el Ferrocarril, del Inglés rail
Rollo: Problema, (Mal rollo: tener un problema)

S[editar]

Salado: Que tiene mala suerte
Semejante: Grande
Semita: Pan de yema de huevo
Sendo: Grande
Ser lechero: Tener buena suerte
Suampo: En la costa norte, dícese ciénaga, o agua estancada, degradación del inglés swamp.

T[editar]

Tambo: Cárcel, prisión Tapado: Plato típico (sopa) hecha de carne con guineo, yuca, plátano y leche de coco
Tapas: Boca
Tegus: Tegucigalpa
Tener leche: Tener buena suerte
Tener llantas: Estar gordo
Topogigio: Postre, refresco congelado en una bolsa plástica (en zona norte)
Torcido: Tener mala suerte o que le vaya mal consistentemente
Tostón: 50 centavos
Tostones: Plátano frito en tajadas (zona norte)
Tránsito: Policía de tránsito
Trapiche: Molino de caña
Treintero: Taxi (porque hace muchos años cobraban 30 centavos)
Trepar: Subir
Tremendo: Persona que no se somete a las reglas
Trincar: Besar apasionadamente
Troca: Automóvil último modelo
Trompa del bus: Parte delantera del autobús
Trucha: Tienda de abarrotes pequeña
Tufo: Mal olor
Tullido: Enclenque
Tumbado: algo de aspecto original
Tumulto: Cantidad desproporcionada de algo
Tunante: Mujeriego
Tunco: Que le falta una pierna, o simplemente que camina mal
Turismo: Automóvil pequeño de pasajeros
Turunca: Piedra grande
Tusa: Dinero
Tusas: Hojas que envuelven la mazorca de maíz

V[editar]

Vaina: Objeto, asunto

Y[editar]

Yílet: Hoja de afeitar (de Gillete)
Yuca: Difícil, pesado

Z[editar]

Zampar: Meter

Véase también[editar]

Referencias[editar]

Bibliografía[editar]