Heo Su-gyeong

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Heo Su-gyeong
Información personal
Nombre en coreano 허수경 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 1964
Jinju (Corea del Sur) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 3 de octubre de 2018 Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Corea del Sur
Lengua materna Coreano
Educación
Educada en Gyeongsang National University Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritora Ver y modificar los datos en Wikidata


Heo Su-gyeong (Jinju, Gyeongsang del Sur;[1]​ 1964-3 de octubre de 2018) fue una poetisa coreana.[2]

Biografía[editar]

Después de su brillante debut literario a los veintitrés años y de publicar dos volúmenes de poesía, se fue a Alemania para estudiar Filología en el Departamento de Estudios Orientales de la Universidad de Münster. Al morir, residía en ese país.[3]

Obra[editar]

Heo Su-gyeong da a su poesía el lirismo y las imágenes de los cuentos y las canciones tradicionales de Corea, por lo que crea una poesía libre de la influencia occidental. Se puede decir que el vivir en un entorno extranjero y lejos de su lengua materna hace que la poeta se vuelva hacia la esencia del idioma coreano.[3]​ En sus poemas la vida aparece rota en pedazos, llena de agonía, incoherencia y desamor.[4]

Obras en coreano (lista parcial)[editar]

  • No hay fertilizante como la pena (Seulpeummanhan georeumi oedi iteurya, 1988)
  • Sola en una distante casa (Honja ganeun meon jip, 1992)
  • Aunque mi alma es vieja (Nae yeonghoneun orae doieoteuna, 2001)

Referencias[editar]

  1. «허수경 시인». http://people.search.naver.com/search.naver?where=people&sm=tab_ppn&query=%ED%97%88%EC%88%98%EA%B2%BD&os=416803&ie=utf8. Naver. Consultado el 15November 2013. 
  2. "허수경" biographical PDF available at: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# Archivado el 21 de septiembre de 2013 en Wayback Machine.
  3. a b "허수경" LTI Korea Datasheet: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# Archivado el 21 de septiembre de 2013 en Wayback Machine.
  4. Twentieth-Century Korean Literature, Yi Nam-ho, U Ch’anje, Yi Kwangho, Kim Mihyŏn, Translated by Youngju Ryu Edited by Brother Anthony, of Taizé. p. 77