Guojian Chen
De Wikipedia, la enciclopedia libre
| Artículo o sección sin relevancia aparente: el asunto o la redacción inducen a creer que debería ser borrado. Por favor, añade información que permita evaluar la relevancia del tema o edita el artículo, según corresponda. De no ser así, será borrado. |
| Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso. También puedes ayudar wikificando otros artículos o cambiando este cartel por uno más específico. |
| Guojian Chen | |
|---|---|
| Nombre | Guojian Chen |
| Nacimiento | 1939 Cholon, Vietnam |
[editar] Biografía
Nació el uno de diciembre de 1939 en Cholon, Vietnam. Fue residente en China desde 1948 y licenciado en lengua española por la Universidad de Economía y Comercio de Pekín, ha trabajado como profesor de castellano de 1961 a 1972 en dicha universidad y de 1972 a 1991 en la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangzhou, China, excepto el año 1981 cuando estudió en un curso de superación en El Colegio de México. Desde 1991 reside en España y tiene la nacionalidad española.
[editar] OBRAS
Ha traducido al chino a autores clásicos españoles como Pérez Galdós, P .A. de Alarcón y L. F. Moratín. Ha publicado libros y ponencias sobre la lengua y literatura españolas, tales como "Diccionario español-chino de modismos y frases de la lengua castellana"(1993), "Curso de traducción del chino al español"(1989), "Estudio y comentario de diccionarios de la lengua castellana"(1993), "Iniciación en la lengua española"(1992). Ha traducido y editado en español libros de poesía china: "Copa en mano, pregunto a la luna"(1982), "Poemas de Tang, edad de oro de la poesía china"(1988), "Cien poemas de Li Po"(1989), "Poesía clásica china"(2001), "Poesía china caligrafiada e ilustrada" (2006),"Lo mejor de la poesía amorosa china" (2007), "Poesía china elemental" (2008),entre otros.

