Gueto de Varsovia

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Gueto de Varsovia
Bundesarchiv Bild 101I-134-0791-29A, Polen, Ghetto Warschau, Ghettomauer.jpg
Muro del Gueto de Varsovia. Vista del Palacio Lubomirski bombardeado en el parque Puerta de Hierro, 24 de mayo de 1941.
También conocido como En alemán: Ghetto Warschau
En polaco: Getto Warszawskie
Ubicación Varsovia:
Barrios: Muranów, Powązki, Nowolipki, Śródmieście Północne y Mirów.
Contexto Holocausto
Segunda Guerra Mundial
Perpetradores Alemania nazi
Schutzstaffel (SS)
Víctimas Pueblo judío
Campo de concentración Treblinka
Majdanek
Cifra de víctimas 400.000
Fronteras del Ghetto de Varsovia (en el mapa interactivo)
Monumento conmemorativo de los Héroes del Gueto.

El Gueto de Varsovia (Getto warszawskie, en polaco; Warschauer Ghetto, en alemán) fue el gueto judío más grande de Europa establecido por la Alemania Nazi en Polonia durante el Holocausto, en la Segunda Guerra Mundial. Durante los tres años de su existencia, el hambre, las enfermedades y las deportaciones a campos de concentración y de exterminio redujeron su población de un total estimado en 400.000.[1] a 50.000 habitantes. En este gueto se desarrolló el levantamiento del Gueto de Varsovia, una de las primeras revueltas masivas contra la ocupación nazi en Europa.

Índice

Formación del gueto[editar]

Los primeros planes para aislar la población judía de Varsovia habían surgido inmediatamente después de la ocupación alemana de Polonia en 1939. Sin embargo, la administración alemana del Gobierno General no estaba completamente organizada al momento, y existían conflictos de intereses entre los tres principales actores: la administración civil, el ejército y las SS. En estas circunstancias, el Consejo Judío, o Judenrat, liderado por Adam Czerniaków, consiguió atrasar el establecimiento del gueto por un año, sobre todo apelando a los militares a considerar a los judíos como un recurso laboral importante.

Soldados alemanes arrestando a judíos durante el levantamiento del Gueto de Varsovia, en mayo de 1943.

El gueto fue finalmente establecido por el Gobernador General alemán para Polonia, Hans Frank, el 16 de octubre de 1940. En ese entonces, la población del gueto rondaba las 380.000 personas, cerca del 30% del total de habitantes de Varsovia. En cambio, su tamaño ocupaba apenas el 2,4% del territorio. Durante el año y medio siguiente judíos de la ciudad y localidades aledañas menores fueron trasladados forzosamente hacia el gueto. Las enfermedades (sobre todo, fiebre tifoidea) y el hambre reinantes, contribuyeron, sin embargo, a mantener el número de habitantes estable. Cabe considerar que las raciones alimenticias para judíos eran oficialmente limitadas a apenas 184 calorías por día, mientras que a los polacos les correspondían 1800 y a los alemanes 2400.[1]

Los nazis cerrarían el acceso del gueto de Varsovia al exterior el 16 de noviembre de 1940, cercándolo primero con alambres de púa y luego construyendo un muro de tres metros de altura y 18 kilómetros de largo.[1]

eeeeeeeeeeeeeeeeeezzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccczgzxdffdzxfdxfdxfbvc jmxbjhvkhasfil cfhsal jdfhvm,fsjdf b bjh fjefhcjchaq qvnwduncvñoiwehdqicubgufgwinlevhnlhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhrvjeeeeeeeeeeeeeeejejejejjejnejejfv vcvcvcvcvvcvcvcvcvvcvcvvcvvcvcvvcvcvcvvcvcvgytgggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggg ggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggfffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff gggggggggggggggggggf jhfytfigfhgfiytgfttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttt tttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttfjytcjygdcgccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccfxgfxmvdchgdc 8=D hgvbyjtttttttttttttyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy

Últimos tiempos del gueto[editar]

Placa recordatoria del muro que marcaba los límites del gueto de Varsovia.
Esquina de la zona donde se encontraba el gueto de Varsovia que todavía se conserva sin restaurar.

El 20 de enero de 1942, los líderes nacionalsocialistas decidieron en la Conferencia de Wannsee exterminar a los judíos de Europa. La primera fase de lo que llamaron la Solución Final fue la Operación Reinhard, para el exterminio de los judíos en Polonia. Para esto se comenzó la construcción del campo de exterminio de Treblinka en mayo de 1942, concluyéndose la obra en julio, coincidiendo con el inicio de la liquidación del gueto varsoviano.

El 22 de julio comenzó la Große Umsiedlungsaktion ("Gran acción de realojamiento"). El Judenrat fue informado entonces de que todos los judíos, exceptuando los que trabajaban en fábricas alemanas, el personal de hospitales judío, los miembros del Judenrat y sus familias y los miembros de la fuerza policial judía y sus familias, serían "deportados al Este".

La policía judía debía conducir diariamente a 6.000 judíos al punto de encuentro Umschlagplatz junto a las vías férreas de la Transfertelle. En caso de incumplimiento, los alemanes fusilarían a cientos de rehenes, entre ellos la esposa de Adam Czerniaków. Después de intentar, fallidamente, convencer a los nazis de desistir de sus planes, el líder del Consejo Judío se suicidaría, dejando una nota que rezaba "Ya no puedo soportar más. Mi acción mostrará a todos lo que es menester hacer.". Los suicidios se volverían un suceso común ante las penosas condiciones de vida; el del suegro de Marcel Reich-Ranicki (crítico literario judeoalemán) sería otro en esa larga lista. El mismo día del suicidio de Czerniaków, el 23 de julio, la resistencia clandestina judía se reúne y decide no sublevarse, al creer que los judíos estaban siendo enviados a campos de trabajo forzoso y no de exterminio.

En los cincuenta y dos días siguientes (hasta el 21 de septiembre), 263.002 personas fueron trasladadas a Treblinka y, en menor grado, a Majdanek. Durante el fin del mes de julio, la policía judía del gueto fue la encargada de llevar a cabo las deportaciones de un total de 64.606 judíos a los campos de exterminio. Desde agosto en adelante, los alemanes y sus aliados tomarían un papel más directo en las deportaciones, y en agosto trasladaron a 142.223 personas y en septiembre a 56.173.

La fase final de la primera deportación masiva sucedió entre el 6 y el 11 de septiembre de 1942. Entre estas fechas, 35.886 judíos fueron deportados, 2.648 ejecutados en el lugar y 60 se suicidaron. Luego de esta primera etapa, aproximadamente 55.000 personas permanecieron en el gueto, ya fuese trabajando en las industrias alemanas o viviendo escondidas.

Durante el próximo semestre, la resistencia judía clandestina se agrupó en dos organizaciones mayores. La ŻOB (Żydowska Organizacja Bojowa, Organización Judía de Lucha) era liderada por Mordechai Anielewicz y tenía entre sus miembros entre 220 y 500 personas; la otra era la ŻZW (Żydowski Związek Walki, "Unión Judía de Lucha"), que contaba con un número similar de miembros. Los miembros de estos grupos creían que era necesario resistir agresivamente la opresión. Su armamento consistía mayoritariamente en pistolas de mano, explosivos caseros y cócteles molotov; la ŻZW estaba mejor armada como resultado de mayores contactos clandestinos con el exterior del gueto.

El levantamiento y la destrucción definitiva[editar]

Tropas alemanas en la calle durante la quema del Ghetto, abril de 1943.

El 9 de enero de 1943, el comandante de las SS Himmler visita el gueto y ordena la reanudación de las deportaciones. El día de comienzo de la segunda expulsión masiva de judíos, nueve días después, ocurre la primera instancia de resistencia armada. Los judíos insurrectos logran cierto éxito: la expulsión se detiene después de cuatro días, y las dos organizaciones principales de lucha pasan a controlar el gueto, construyendo numerosas barricadas y actuando en contra de los judíos colaboracionistas. Durante los tres meses siguientes se preparan para lo que sería la lucha final.

La batalla final sería el 19 de abril. Ese día, los alemanes, comandados por Ferdinand von Sammern-Frankenegg, llegaron con 2.054 soldados,[2] 36 oficiales del ejército, 821 comandos de las SS y 363 colaboracionistas polacos.[3] para sofocar la rebelión, confiados de que los judíos, al verlos en tal número, se sentirían incapaces y desistirían. Mientras los nazis avanzaban por el desierto gueto, los partisanos judíos, escondidos en ventanas de casas y techos de edificios, esperaban armados con pistolas, fusiles y explosivos. Llegado el momento, atacaron a las tropas que, en un nivel inferior, estaban expuestas desde numerosos flancos. El ataque judío fue sumamente exitoso y forzó a los nazis a replegarse sin siquiera poder arrestar a civiles, ya que estos estaban debidamente escondidos en búnkeres subterráneos construidos para la ocasión.

Este suceso provocó la ira de Himmler, quien sustituyó a von Sammern-Frankenegg por Jürgen Stroop, que tenía experiencia en el combate no formal de los partisanos. En los días que siguieron , Stroop, siguiendo las indicaciones de su superior de usar todos los medios necesarios, ordenó la quema de todos los edificios del gueto para obligar a los rebeldes a salir de sus escondites. El área se llenó de llamas y humo negro, a lo que aún los judíos resistieron yendo a los búnkeres, que pronto se mostrarían ineficientes por las malas condiciones para la conservación de la comida y el agua, además del aire viciado por el humo. Muchos judíos murieron gaseados por los nazis en los búnkeres, mientras que otros prefirieron suicidarse saltando de edificios en llamas.

La resistencia mayor fue sometida el 23 de abril y el levantamiento en general el 16 de mayo. En esta última fecha, los alemanes volaron la sinagoga Tlomacki (que estaba fuera del gueto) como signo del fin de la existencia del gueto de Varsovia.

Según los datos que Stroop aportaría en su informe, tras el levantamiento 56.065 judíos fueron capturados durante los días de enfrentamiento y 631 búnkeres destruidos. Stroop estimó que entre 5.000 y 6.000 judíos murieron en combate, 7.000 fueron fusilados y otros 7.000 fueron deportados a Treblinka, donde murieron. Los judíos capturados no deportados a Treblinka fueron enviados a los campos de trabajo forzoso de Poniatowa, Trawniki y Majdanek.

Estimaciones posteriores[cita requerida] puntualizan que 300 soldados alemanes también fallecieron, pese a que Stroop sólo señala 16 en su informe.

Mapa[editar]

Himno de los partisanos del gueto[editar]

El autor del poema original en Idish fue Hirsh Glik (1922-1944), que tomó la melodía escrita por el compositor ruso Dmitri Pokrass. Escrito en el Ghetto de Vilna, la Organización de Partisanos Unidos lo tomó como himno en 1943. Se canta en los actos conmemorativos, especialmente en Yom HaShoa (Día del Recuerdo del Holocausto).

Español

Nunca digas que esta senda es la final,

Acero y plomo cubre un cielo celestial

nuestra hora tan soñada llegará

Redoblará nuestro cantar, ¡henos acá!


Desde las nieves a las palmas de Tzión

henos aquí con el dolor de esta canción

y en el lugar donde salpicó nuestro sangrar

nuestra fe y nuestro valor han de brotar.


Un sol de aurora nuestro hoy iluminará

nuestro enemigo en el ayer se esfumará

y si el alba retrasara su aspiración

que cual emblema sea siempre esta canción.


Con sangre y fuego se escribió este cantar

no es canto de ave que libre pueda volar

entre los muros que sin miedo derribó

lo canta un pueblo que con valor su brazo armó.


Nunca digas que esta senda es la final,

Acero y plomo cubre un cielo celestial

nuestra hora tan soñada llegará

Redoblará nuestro cantar, ¡henos acá![4]

Idish (Fonética)

Zog nit kein mol az du gueist dem letstn veg,

Jotsh himlen blaiene farshteln bloie teg.

Kumen vet noj undzer oisgebenkte sho;

S'vet a poikt on undzer trot: Mir zainen do!


Fun grinem palmenland biz vaisn land fun shnei,

Mir kumen on mit undzer pain, mit undzer vei.

Un vu gefaln s'iz a shprits fun undzer blut -

Shprotsn vet dort undzer gvure, undzer mut.


S'vet di morgnzun bagildn undz dem haint,

Un der nejtn vet farshvindn mitn faind.

Nor oib farzamen vet di zun in dem kaior,


Vi a parol zol gein dos lid fun dor tsu dor.

Dos lid geshribin iz mit blut un nit mit blai,

[Geshribn iz dos lid mit blut un nit mit blai,]

S'iz nit kein lidl fun a foigl oif der frai.

Dos hot a folk tsvishn falndike vent

Dos lid gezungen mit naganes in di hent.


To zog nit kein mol as du gueist dem letstn veg,

jotsh himlen blayene farshteln bloye teg.

Kumen vet noj undzer oisgebenkte sho;

S'vet a poik ton undzer trot: Mir zainen do!

Hebreo (Fonética)

Al na tomar "Hine darki ha'ajarona

et or haoim histiru smei ha'anana

ze iom nijsafnu lo od ya'al ve'iabo,

u mitzadeinu od iar'im:

Anajnu po!


Me'eretz hatamar ad iarketei kforim

anajnu po be'majhovot ve'iesurim

ve'asher tipat dameinu sahm nigra

ha'lo ianuv od oz rujeinu be'gvura.


Amud hashajar al iomeinu or ye'el

im ha'tzorrer iajlof tmuleinu como tzel.

Aj im jalila iajer lavo haor -

quemo sisma ie'he hashir me dor le dor


Be'ktav hadam ve'haoferet hu nijtav

Hu lo shirat tzipor hadror ve'hamerjav

ki bei kirot noflim ssaruhu kol ha'am

yajdav sharuhu ve'naganim be'iadam.


Al ken al na tomar "Hine darki ha'ajarona

et or haim histiru smei ha'anana

ze iom nijsafnu lo od ya'al ve'iabo,

u mitzadeinu od iar'im :

anajnu po!


Otra traducción

Nunca digas que esta senda es la final,

porque el cielo gris cubrió la luz del sol.

El momento tan ansiado llegará

y el sonar de nuestra marcha escucharán.

El clamor por tanta angustia y el dolor

desde el trópico hasta el polo sonará,

y al regar con sangre nuestra heredad,

la esperanza fuerte y pura crecerá.

No es un canto alegre, es canto de fusil,

no es tampoco pájaro de libertad,

es canción de un pueblo obligado a sufrir,

que con sangre y plomo el verso escribirá.[5]

Prisioneros famosos del gueto[editar]

Bibliografía[editar]

  • Grynberg, Michal (compilador). Voces del gueto de Varsovia, Ed. Alba, Barcelona, 2004, ISBN 84-8428-225-2.
  • Ringelblum, Emanuel. Crónica del gueto de Varsovia, Ed. Alba, 2003, ISBN 84-8870-73-X.
  • Berg, Mary, El gueto de Varsovia. Diario, 1939-1944, Sefarad Editores, Madrid, 2010.
  • Martínez de Murguía, Beatriz, La vida a oscuras. El gueto de Varsovia, 1940-1943, Sefarad Editores, Madrid, 2009.
  • Zimler, Richard, Los Anagramas de Varsovia, Ediciones Urano, 2012

Véase también[editar]

Notas[editar]

  1. a b c Un censo de 1939 arrojaba la cifra de 359.827 personas en el gueto, a esto se le suman las personas trasladadas al gueto desde otras áreas de la ciudad y desde zonas aledañas[1]
  2. Según datos del informe del comandante Stroop (en inglés)
  3. «70 años del Gueto de Varsovia: el levantamiento de los chicos» (en español). diario Clarín (19 de marzo de 2013). Consultado el 19 de abril de 2013.
  4. Hashomer Hatzair - Buenos Aires, Argentina | Artículos
  5. http://www.lainsignia.org/2004/abril/int_049.htm URL accedida el 15/07/06

Enlaces externos[editar]

Coordenadas: 52°14′46″N 20°59′45″E / 52.24611, 20.99583