God Save the Queen

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
God Save the Queen
God Save the King
Español: Dios Salve a la Reina
Dios Salve al Rey
Gstk.png
Partitura publicada por The Gentleman's Magazine el 15 de octubre de 1745.
Información general
Himno Nacional de
Letra Henry Carey
Música ?
Adoptado 1745
Multimedia
Himno del Reino Unido

¿Problemas al reproducir este archivo?

God Save the Queen (Dios Salve a la Reina) es una canción patriótica del Reino Unido que ha sido tradicionalmente usada como himno nacional de este y sus colonias, además como himno real de la Familia Real Británica y de los demás países que reconocen al monarca británico como su jefe de estado. Cuando el monarca británico es varón, el himno se transforma en God Save the King (Dios Salve al Rey), como era originalmente cantada.

En The Oxford Companion to Music, Percy Scholes dedica 4 páginas a este asunto , señalando similitudes con el temprano canto llano. El ritmo es muy distinto a una gallarda, y da mucho ejemplos de danzas con la semblanza «God Save the King/Queen». Estudiosos estiman que la pieza de John Bull fue en la que se basó Georg Friedrich Händel usada en su pieza 'Sarabande' de su No.4 en E minor, HWV 429, compuesta antes de 1720.

También debe mencionarse como antecedente de God save the King la canción Grand Dieu sauve le Roi música de Jean-Baptiste Lully, compuesta para celebrar la curación del rey Luis XIV que sufría de fístulas anales. No está claro si la canción fue adaptada por Händel que la habría vendido a la monarquía hannoveriana como himno real. La traducción latina Domine, salvum fac regem, se convirtió en himno real francés hasta 1792. Hay que aclarar que no existe una versión autorizada en el Reino Unido. El himno no ha sido jamás adoptado oficialmente por Proclamación Real ni Ley del Parlamento.

Más allá de su primer verso, que es coherente, tiene muchas versiones históricas y existentes: Desde su primera publicación, se han añadido diferentes versos, aún hoy, diferentes publicaciones incluyen varias selecciones de versos en varios órdenes. En general, se canta sólo una, siendo la primera estrofa (o rara vez, dos) siendo la primera y la tercera de las estrofas, suele ser así cuando es un evento de la Realeza o en cierto tipo de eventos importantes.

En otros países de la Mancomunidad de Naciones en los que el monarca británico es el jefe de estado, el God Save the Queen es también himno real oficial o no oficial. Versiones del mismo, con letras diferentes, son el himno nacional de Liechtenstein (Oben am jungen Rhein) y el himno real de Noruega (Kongesangen); en el pasado otras versiones fueron himno nacional o real en países como Francia, Suecia, Alemania o el Imperio Ruso, donde era Dios salve al Zar.

En Estados Unidos se utiliza la melodía de el himno Británico para la canción patriótica americana de " My Country, 'Tis of Thee ".

Cabe destacar que este himno es uno de los más o tal vez el himno más conocido a nivel mundial y sigue siendo un himno nacional de más de 15 países.

Oficialidad en Países[editar]

Esta composición es oficial en varios países de la Mancomunidad, pero también tiene variaciones en la legalidad, ya que en algunas naciones está vigente como Himno Nacional y en otras sólo como Himno Real.

Himno Nacional[editar]

El God Save the Queen es oficial como Himno Nacional en: Reino Unido, Anguila, Bermudas, Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur, Islas Caimán, Islas Malvinas, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes Británicas, Gibraltar, Montserrat, Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña, Territorio Antártico Británico, Territorio Británico en el Océano Índico, Guernesey, Jersey.

Himno Real[editar]

El God Save the Queen también es oficial pero bajo la calidad de Himno Real en: Australia, Canadá, Nueva Zelanda y en otros países miembros de la Mancomunidad de Naciones.

Letra[editar]

God Save the Queen
Letra en inglés Traducción española
Primera estrofa
(himno oficial del Reino)

God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen:
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.

Dios salve a nuestra gloriosa Reina,
Larga vida a nuestra noble Reina,
Dios salve a la Reina;
Que la haga victoriosa,
Feliz y gloriosa,
Que tenga un largo reinado sobre nosotros:
Dios salve a la Reina.

Segunda estrofa (omitida)

O Lord, our God, arise,
Scatter thine (or her) enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On thee our hopes we fix:
God save us all.

O Señor, nuestro Dios, sur
Dispersa a sus enemigos
Y haz que caigan.
Confunde sus políticas,
Frustra sus ardidos trucos,
En ti, ponemos nuestras esperanzas,
Dios salve a todos.

Tercera estrofa
(continuación en eventos reales)

Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save the Queen.

Los mejores presentes
Tus más agradecidas ofrendas;
Que su reinado sea largo;
Que defienda nuestras leyes,
Y que siempre nos dé motivo
Para cantar con corazón y voz
Dios salve a la Reina.


Letra en francés (utilizada por la parte francófona de Canadá)[editar]

Dieu protège la reine
De sa main souveraine!
Vive la reine!
Qu'un règne glorieux,
Long et victorieux
Rende son peuple heureux.
Vive la reine!

Letra God Save the King[editar]

I
God save our gracious King,
Long live our noble King,
God save the King:
Send him victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the King.
II
O Lord, our God, arise,
Scatter thine (or his) enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On thee our hopes we fix:
God save us all.
III
Thy choicest gifts in store,
On his be pleased to pour;
Long may he reign:
May he defend our laws,
And ever give us cause
With heart and voice to sing
God save the King.

Islas Malvinas[editar]

"God save the Queen" es también el himno oficial de las Islas Malvinas, Territorio Británico de Ultramar. También se usa allí Song of the Falklands (Canción de las Malvinas) como himno local.[cita requerida]

Véase también[editar]

Enlaces externos[editar]