Gil Blas

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Edición inglesa de 1761.

Gil Blas (en francés, L'Histoire de Gil Blas de Santillane; en castellano, a veces, La Historia de Gil Blas de Santillana) es una novela picaresca en francés escrita por Alain-René Lesage entre 1715 y 1735. Se considera como la última gran novela picaresca antes de que el género diera paso a la picaresca realista inglesa con las obras de Tobias Smollett o Henry Fielding, en los que influyó.

Gil Blas.

Resumen del Argumento[editar]

Hijo de un mozo de cuadras y una doncella, Gil Blas nace en medio de la miseria en Santillana del Mar, en Cantabria, y pasa al cuidado de un tío suyo, que lo educa en Oviedo, demostrando buenas aptitudes para el estudio. Con diecisiete años, deja la ciudad de Oviedo para estudiar en la Universidad de Salamanca. Sin embargo, su brillante porvenir se ve truncado cuando, de camino a Salamanca, una banda de forajidos lo obligan a ayudarles, y acaba por ello en la cárcel. Tras ser liberado, se ve forzado a trabajar como criado, y durante varios años se pone al servicio de varios amos, lo que le permite observar los múltiples grupos sociales, tanto seglares como religiosos, que había en España. Debido a su ocupación de criado, conoce a mucha gente de baja ralea, y, gracias a su adaptabilidad y astucia, es capaz de adaptarse a las difíciles situaciones que se le plantean.

Tras varias vicisitudes, acaba en la Corte como favorito del Rey y secretario del primer ministro. De esta manera, escalando posiciones desde lo más bajo gracias a su inteligencia y duro trabajo, Gil Blas puede al final retirarse a un castillo y disfrutar de la fortuna y la vida honesta por la que tan duramente había luchado.

Relevancia literaria y recepción de la obra[editar]

GilBlasdeSantillane1.jpg

Gil Blas no esconde las similitudes con otra obra de Lesage, la comedia teatral Turcaret (1709). En ambas obras, Lesage hace uso de criados astutos puestos al sevicio de pícaros, mujeres de fácil virtud, maridos cornudos (y satisfechos de ello), goumets, poetas ridículos, falsos sabios, y doctores peligrosamente ignorantes, para poder denunciar los vicios de la humanidad. En la obra de Lesage, cada clase social y cada ocupación se convierten en un tipo social, algo típico en la novela picaresca.

GilBlasdeSantillane2.jpg

El cáracter universal de la obra es innegable, pero llama la atención que sea una obra francesa en un contexto tan marcadamente español. No obstante, su originalidad ha sido puesta en duda. Voltaire fue uno de los primeros que señaló las similitudes existentes entre Gil Blas y Marcos de Obregón, de Espinel, de la que Lesage parece haber copiado varios detalles. Considerando que Gil Blas era una novela esencialmente española, el padre José Francisco de Isla reclamó que fuera inmediatamente traducida del francés al castellano para poder devolverla a su contexto natural. En este sentido, Juan Antonio Llorente llegó a sugerir que Gil Blas había sido escrita por el historiador Solís, argumentando que ningún escritor francés contemporáneo de Lesage podría haber escrito una obra con el nivel de detalle y la precisión mostradas por Gil Blas.

Alusiones al Gil Blas en otras obras[editar]

El Gil Blas ha sido mencionado en múltiples novelas posteriores. Así, Jonathan Swift, en sus Instrucciones a los criados, una pieza satírica, de 1731, recomienda a los criados que se aprovechen de sus ricos amos, vagueando lo más posible, de manera que en el capítulo de dicha obra dirigido a los intendentes y administradores, Swift directamente aconseja consultar el Gil Blas, mencionándolo como una fuentes mucho más cualificada sobre el tema. Tobias Smollett habla del Gil Blas en Las aventuras de Roderick Random, reconociendo la deuda que tiene su obra con dicha novela. Otros escritores, como Henry Fielding o Laurence Sterne, también mostraron su admiración por el Gil Blas. Posteriormente, Honoré de Balzac lo mencionará de pasada en algunas novelas de la Comedia Humana, y también lo harán Victor Hugo, Alexandre Dumas, E.T.A. Hoffmann y Washington Irving.

Adaptaciones de la obra[editar]

La obra ha sido adaptada dos veces para ser representada como una ópera, primero por Théophile Semet, en una ópera cómica en cinco actos (1860); posteriormente por Alphons Czibulka, que compuso Gil Blas von Santillana, con libreto de F. Zell y Moritz West, y que fue representada por primera vez en 1889.

Se adaptaron algunos pasajes de la novela en la serie de TVE El pícaro.

Historia de la Publicación[editar]

Gil Blas fue inicialmente publicada en tres entregas:

  • Histoire de Gil Blas de Santillane, livres 1-6 (1715)
  • Histoire de Gil Blas de Santillane, livres 7-9 (1724)
  • Histoire de Gil Blas de Santillane, livres 10-12 (1735)

En la actualidad, existen varias traducciones al castellano disponibles:

  • Aventuras de Gil Blas de Santillana, Alain-René Lesage, Pentalfa Ediciones, 7 volúmenes, 1989. ISBN 978-84-7848-405-8
  • Gil Blas de Santillana, Alain-René Lesage, Círculo de Lectores, 1995. ISBN 978-84-226-5462-9
  • Aventuras de Gil Blas de Santillana, Alano Renato Lesage [sic], Alfar Ediciones, 2001. ISB 978-84-789-8170-0

Enlaces externos[editar]

  • Adición a las aventuras de Gil Blas; tomo VI.
    • Texto en Internet Archive.
      • Texto: facsímil electrónico.