German Guy

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
German Guy
Episodio de Padre de familia
Título Alemán de familia (Hispanoamérica)
El alemán (España)
Episodio n.º 11
Temporada 9
Escrito por Patrick Meighan
Dirigido por Cyndi Tang
Estrellas invitadas Ralph Garman
Alan Tudyk
Producción n.º 8ACX14
Emisión Bandera de los Estados Unidos Estados Unidos: 20 de febrero de 2011[1]
Latin America (orthographic projection).svg Latinoamérica: 22 de mayo de 2011
Bandera de España España: 28 de diciembre de 2011
Cronología de episodios
Friends of Peter G. German Guy The Hand That Rocks the Wheelchair

German Guy (titulado Alemán de familia en Hispanoamérica y El alemán en España) es el undécimo episodio de la novena temporada de la serie Padre de familia emitido el 20 de febrero de 2011 a través de FOX. El episodio se centra en Chris, quien intenta encontrar un nuevo hobby hasta que conoce a un titiritero llamado Franz, del que se hace amigo. Herbert, al descubrir a Chris con Franz intenta avisarle de su oscuro pasado.

El episodio está escrito por Patrick Meighan y dirigido por Cyndi Tang. Las críticas por parte de la crítica en cuanto al argumento y las referencias culturales fueron dispares. Según la cuota de pantalla Nielsen, el episodio fue visto por 6,57 millones de televidentes en su estreno. Como artistas invitados, prestan sus voces a sus respectivos personajes: Ralph Garman y Alan Tudyk.

Argumento[editar]

Harta de la "afición de su hijo, Lois sugiere que Peter le ayude a encontrarle otra afición, sin embargo, los intentos de Peter son vanos hasta que Chris se fija un día en un escaparate de marionetas. Al entrar, conoce al dependiente, un anciano alemán llamado Franz Gutentag[2] con el que entabla una amistad y de paso recrean aventuras con los títeres, cuando el viejo Herbert pasa por el lugar y los ve, trata de avisar a Peter y a Lois de que Franz en realidad es un Nazi encargado de un Campo de Concentración al que conoció durante la II Guerra Mundial cuando este fue prisionero de los nazis. Sin embargo, estos se muestran reacios a creerle y deciden invitarle para aclarar el asunto. Al día siguiente, Chris se presenta en casa de Franz -cuyo verdadero nombre según Herbert es Franz Schlechtnacht[3] - para preguntarle sobre si es un nazi, Frnz en cambio niega tal acusación, a continuación, Peter toca a la puerta para invitar a Franz a comer con su familia. De pronto, a Chris le urge ir al baño, pero pronto descubre una habitación repleta con parafernalia nazi.

Tras descubrir que Herbert tenía razón, Franz toma a Chris y a Peter como rehenes y los encierra en el sótano a la espera del momento para matarlos. Peter, consigue ser más listo que el raptor y desarma a Franz, pero cuando Chris coge el arma y es incapaz de reconocer a su propio padre, este dispara a Peter y Franz recupera su arma. A la mañana siguiente, Lois, preocupada por que su marido y su hijo no llegaron a casa anoche, llama a Franz para preguntarle si los ha visto recibiendo una negativa como respuesta. Mientras, Peter y Chris descubren un pequeño ventanuco en el sótano. Tras ver pasar a Herbert con su perro, Chris le pide ayuda, mientras Peter le pide que le diga a Meg "Muslos de trueno" tras haberla visto momentos antes. Dispuesto a salvar a Chris, Herbert se presenta en casa de Franz con su traje de soldado para enfrentarse a su viejo enemigo empezando así una "larga" batalla, pero debido a la edad de ambos, la pelea es lentísima aparte de los paréntesis para echar una siesta, tomarse las pastillas y llamara a la enfermera de Franz tras quedarse atascado en el sofá hasta que finalmente, Franz fallece después de caer de espaldas. Tras rescatar a Chris y a Peter del sótano, recuperan su amistad, mientras Meg llega para decirle a su padre lo que le había llamado el anciano, por lo cual, Peter se lo agradece al pensar que no se acordaría.

Producción y desarrollo[editar]

El episodio está escrito por Patrick Meighan y dirigido por Cyndi Tang, siendo este el segundo trabajo de ambos en la novena temporada.[4] Peter Shin y James Purdum, quienes tiempo atrás trabajaron como directores de animación, trabajaron como supervisores de dirección del episodio,[4] junto con Andrew Goldberg, Alex Carter, Elaine Ko, Spencer Porter y Aaron Blitzstein como equipo de guionistas.[cita requerida] El compositor Walter Murphy compuso la música del episodio.[4]

Aparte del reparto habitual de la serie, los actores Ralph Garman y Alan Tudyk prestaron sus voces a sus respectivos personajes. Otros actores: Alex Breckenridge, John G. Brennan y los guionistas Alec Sulkin y John Viener hicieron apariciones menores en el episodio.[4] [5]

Referencias culturales[editar]

La saga Crepúsculo fue satirizada en el episodio. En la foto, Stephenie Meyer.

Después de vestir dos marionetas de la tienda como los dos protagonistas varones de la saga Crepúsculo improvisa una escena en la que se burla del guion de la película y de la actriz que interpretó a Bella Swan.[6]

Franz, con uno de las marionetas simulando a Chris, hace una versión del single Der Kommissar de Falco.

Cuando Lois pregunta a Gutentag por Chris y Peter, la pregunta del anciano hace referencia a Jame Gumb de la película El silencio de los corderos.

Ante la pregunta de Lois de como es posible que la lavadora esté embarazada, Peter menciona la frase del personaje de Jeff Goldblum de la película Jurassic Park al decir que "la vida siempre encuentra sitio para el milagro".

El argumento del episodio está ligeramente inspirado en la película y libro de Stephen King: Apt Pupil.

Recepción[editar]

Rowan Kaiser de A.V. Club hizo una crítica negativa de German Guy haciendo hincapié en la utilización de Herbert como personaje principal. En cambió, alabó el comienzo, aunque declaró que "[esto] hizo que el horror del episodio fuera tomando contrastes crudos". Al final de la crítica dio al episodio un a nota de D.[6] Jason Hughes de TV Squad reaccionó de manera más positiva y alabó la escena en la que Chris no se decidía en disparar a Franz o a su padre y la escena de la pelea final Herbert con el titiritero.[7]

Referencias[editar]

  1. «Family Guy - Episode guide». MSN. Microsoft. Consultado el 22-01-2011.
  2. Guten tag: Buenos días en alemán
  3. Schlech nacht: Mala noche en alemán
  4. a b c d "The Hand That Rocks the Wheelchair". Meighan, Patrick; Tang, Cyndi; MacFarlane, Seth. Family Guy. Fox. 2010-02-20. No. 11, temporada 09.
  5. «Family Guy - German Guy Cast and credits». TV Guide. Consultado el 08-03-2011.
  6. a b Kaiser, Rowan (21-02-2011). «"You Debt Your Life"/"Angry Dad: The Movie"/"Hamburger Dinner Theater"/"German Guy"/"Terry Unmarried"». The A.V. Club. Consultado el 08-03-2011.
  7. Hughes, Jason (21-02-2010). «Sundays With Seth: 'American Dad,' 'Family Guy' and 'Cleveland Show' Recaps». TV Squad. Consultado el 08-03-2010.

Enlaces externos[editar]


Predecesor:
Friends of Peter G.
Padre de familia
Novena temporada de Padre de familia
Sucesor:
The Hand That Rocks the Wheelchair