Fresa (adjetivo)
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Fresa es un adjetivo mexicano[1] [2] utilizado en México[3] para referirse a un estereotipo usualmente de jóvenes de clase alta y media alta con una economía solvente y educados. El término fresa (que a menudo se piensa en "atractivo", "lo bueno"), nació en la década de 1960. La palabra fresa nació en la década de 1960 para definir adolescentes de mentalidad conservadora, que no bebía y se apegaban a las familias tradicionales. En la década de 1980 el significado cambió para describir el estilo de vida de los jóvenes adinerados.[4]
Contenido |
[editar] Descripción
Persona adinerada que habla con acento pedante y desprecia las costumbres envalentonadas del común. La palabra se ha popularizado en toda Latinoamérica debido a la presencia de personajes "fresa" en el doblaje mexicano usando su adjetivo "fresa", en diversos programas de series televisivas. Al principio, únicamente los de apariencia europea o criolla pertenecientes a las clases media o alta eran llamados “fresa”, sin embargo, luego se aplicó a gente de clase trabajora y aún pobre que actúan con tal comportamiento.[cita requerida] Es una persona con buenos gustos, y le atrae el rock-pop.
[editar] Origenes
- Relativo, es asociado al término inglés "preppy", nació en la década de 1960 dentro de la sociedad mexicana para definir adolescentes de mentalidad conservadora, que no bebía y se apegaban a las familias tradicionales. En la década de 1980 el significado cambió para describir el estilo de vida de los jóvenes adinerados.[5]
- Relativo, es asociado al WASP es el acrónimo en inglés para "Blanco, Anglo-Sajón y Protestante" (White, Anglo-Saxon and Protestant). Surgió en el inicio del siglo XX teniendo como base el combate contra las etnias, nacionalidades y religiones ajenas. Inicialmente combatían a los negros y a cualquier aspecto relacionado con ellos (principalmente la música, jazz y blues, que comenzaba proliferar en discos y radios), pero más tarde volvieron sus ideas contra otros grupos: los italianos, a los que acusaron de beber (creándose la Ley Seca en la década de los años 1920); los irlandeses, por tolerar a los italianos y también por cuestiones de alcoholismo; y a los judíos, bajo la acusación de dominar la estructura bancaria del país a través del préstamo de dinero.[6]
- Relativo, es asociado al Abercrombie & Fitch Co, una sociedad formada por Abercrombie & Fitch se disolvió bastante pronto. David Abercrombie era más conservador y estaba contento de continuar con el almacén como estaba, vendiendo ropa profesional a gente que trabaja al aire libre. Ezra Fitch, por otro lado, era más visionario. Creía que el futuro del negocio estaba en la expansión, vendiendo a gente que trabajaba en la calle y para un público más general. Los dos discutían frecuentemente, pese a lo cual la compañía crecía con un gran éxito. En 1907, Abercrombie vendió su parte de la compañía a Fitch y volvió a fabricar artículos para exterior. Fitch continuó su negocio con otros socios y por primera vez pudo dirigir la compañía a su gusto.[7]
- Relativo, es asociado al Aéropostale, es una empresa textil de Estados Unidos que vende ropa casual para jóvenes en más de 800 en todo los Estados Unidos y Canadá. Las tiendas tienden a estar localizadas en centros comerciales y áreas comerciales. Aéropostale vende prendas de vestir de moda incluyendo camisetas, jeans, ropa de interior, accesorios y trajes de baño para jóvenes de entre 14-17 años de edad.
- Antónimo, opuesto de Naco.[8]
[editar] Estereotipo
[editar] Caracteristicas
Al principio, únicamente los de apariencia europea o criolla pertenecientes a las clases media o alta eran llamados "fresa" o "fresitas". Tradicionalmente, adolescentes que acuden a escuelas "privadas" o de padres acaudalados también son llamados niños bien o gente bien. La gente usualmente pobre que actúan con tal comportamiento, en ocasiones para simular una alta posición económica y buena escolaridad.[9] También son criticones y con poca tolerancia hacia la gente rara, se comporta o habla de manera afectada manifestando buena posición social y económica.[10]
[editar] Vestimenta
Generalmente una persona fresa no puede ser catalogada como tal con su forma de vestir, sin embargo el término puede ser utilizado para describir un modo superfluo y llamativo. En una oficina/escuela pueden estar dos personas vestidas igual y una ser fresa mientras la otra no lo es, para serlo es necesario tener una actitud peculiar, los hombres suelen comportarse galantemente, pero siempre en modo superficial, acostumbran colocar estándares de belleza estética en ellos mismos que respetan fielmente y que los diferencian de una persona no fresa, se consideran superiores sin importar lo que una persona pueda representar pues como regla el libro se juzga por su portada. En ambos casos, hombres y mujeres, se manifiesta una preocupación obsesiva con el bienestar físico y un desconocimiento de una buena alimentación, del deporte y de la cultura en general, todo esto comporta una recurrencia en casos de anorexia y depresión mayor entre quién pertenece a este grupo social y los que se frecuentan con otro; una explicación del por qué esto sucede se puede encontrar en la constante lucha por pertenecer al grupo de los "bellos" (juzgado por ellos mismos), donde solo los más ricos y populares estarán al seguro de las críticas generales.
[editar] Televisión
Dentro de la cultura popular televisiva se han desarrollado varios personajes;
- El Pirruris, creado por el comediante Luís de Alba, para parodiar a los juniors, los cuales existen en la vida real y son los hijos de políticos y adinerados.
- Erreconerrechea Jr., un personaje de la telecomedia mexicana "La caravana" interpretado por el comediante Ausencio Cruz parodia muy similar a la del comediante Luís de Alba en el contexto del México de finales de los 80 y principios de los 90 referente para personajes similares posteriores.
- Mia Colucci, en la telenovela mexicana Rebelde.
- Las barbies, de la serie Toy Story 2 en la versión doblada al español para Latinoamérica tienen el habla "fresa".
- El Cholito, de Ecuavisa ha popularizado el habla "aniñada" con los personajes de "Maria Gracia" y "La Cococha"
- Guadalupe Loeza, Pitonisa de las niñas bien.
- Sharpay y Ryan, de High School Musical.
- Amber y Ashley, de Hannah Montana.
- Trixie y Verónica, de Los padrinos mágicos.
- Quinn, la hermana de Daría en de la serie de MTV "Daría".
- Tess Tyler de Camp Rock.
- Perlita de Bob Esponja.
- Rosmeri, Oriana y Rosangélica de Somos Tu y Yo son Sifrinas ó Fresas en la serie de Venezuela.
- Antonela de Patito Feo es cheta en la serie de Argentina.
- Elle Woods, interpretada por Reese Witherspoon en las películas Legally Blonde y Legally Blonde 2: Red, White & Blonde.
- Julieta Ruiz-Castañeda, de la telenovela Soñadoras e interpretada por Angélica Vale es un personaje que actúa deliberadamente como fresa pero con orígenes más humildes.
- Las Divinas De la novela Atrevete a Soñar.
[editar] Equivalentes Del Término Fresa En Otros Países
| Este artículo o sección necesita fuentes o referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como libros de texto u otras publicaciones especializadas en el tema. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su página de discusión: {{subst:Aviso referencias|Fresa (adjetivo)}} ~~~~ |
Existen varios términos equivalentes al adjetivo mexicano;
- Argentina y Uruguay: " chetos " o " conchetos ".
- Brasil: " mauricinhos ", " maumaus ", " playboys ", " pleubas " ( estos cuatro últimos términos refiriéndose a los hombres en particular ), " patricinhas " o " patties " ( este dos últimos términos refiriéndose a las mujeres en particular ).
- Bolivia: "jaylas" o "jaylongos".
- Colombia: " gomelos ", " pupis " o " hijos de papi ".
- Costa Rica: " pipis ", " chiquitos lindos ", " fresas ", " bebés de papi ", " juega de vivo " o " vivazos ".
- Chile: " cuicos " o " pelolais ".
- Ecuador: " aniñados " o " pelucones ".
- España: " pijos ".
- Estados Unidos: " preppies ", " snobs ", " WASPs " o " valley girls " ( este último término refiriéndose obviamente a las mujeres en particular ).
- Guatemala: " caqueros ".
- Panamá: " yeyesitos " o " fartas ".
- Perú: " pitucos ".
- Puerto Rico: " waos " (basado en el palabra inglesa " wow " que es utilizada cuando se muestra asombro positivo), " riquillos " o " riquitillos ". Más recientemente por influencia mexicana también se les denominan " fresas " pero en calidad de diminutivo: " fresitas ".
- República Dominicana: " jevitos ".
- Venezuela: " sifrinos " o " pavitos ".
[editar] Referencias
- ↑ Mexican Slang (en inglés)
- ↑ Mexican Slang Words [en inglés)
- ↑ Fresa used in Mexico [en inglés)
- ↑ Estereotipos Mexicano Cine Ochenta
- ↑ Mexican Slang (en inglés)
- ↑ origen Anglosajón y Protestante
- ↑ Abercrombie & Fitch Co, Fresa (en inglés)
- ↑ (en inglés)
- ↑ Mi familia mexicana / My Mexican family
- ↑ Diccionarios.com
www.pijosrap.tk

