Fricativa postalveolar sorda

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Fricativa postalveolar sorda
ʃ
N.º de orden en el AFI 134
Codificación
Entidad HTML (dec) ʃ
Unicode (hex) U+0283
X-SAMPA S
Kirshenbaum S
RFE ?
Braille Braille Û.svg
Sonido
Pronunciación
Véase también: Alfabeto Fonético Internacional

La fricativa postalveolar sorda es un fonema utilizado en muchas lenguas habladas.

Aparece como fonema «puro» en inglés (shower), italiano (lasciare), francés (coucher), y alemán (Germanische, Einstein) entre muchos otros

Características[editar]

  • Es una consonante fricativa, lo que significa que su sonido es generado en la boca por las vibraciones de una turbulencia causada por la corriente del aire expulsado.
  • Es una consonante central, por lo que es producida por la dirección de flujo de aire a través de un canal en el centro de la lengua, y así se dirige el aire hasta los bordes afilados de los dientes, causando una turbulencia de alta frecuencia.
  • Su tipo de fonación es sorda, lo que significa que se produce sin las vibraciones de las cuerdas vocales. Cuando las cuerdas vocales suenan, entonces se hace una fricativa postalveolar sonora.
  • Es una consonante oral, lo que significa que se permite que el aire escape a través de la boca, no por la nariz.

La /ʃ/ en español dialectal[editar]

  • En el español, como sonido puro, no existe más que en el dialecto rioplatense al pronunciar palabras escritas con "y" (yate) o "ll" (llave), pero sí aparece como aleación con el fonema t, formando así la africada postalveolar sorda (sonido igual al fonema ch).
  • En el español chileno, principalmente en los estratos menos educados de la población y en zonas rurales de todo el país se reproduce la fricativa ʃ en lugar de la africada postalveolar sorda (ch), aunque este fenómeno está fuertemente estigmatizado.[1]
  • En el idioma andaluz, aparece en parte del occidente de la comunidad, la ch llegando a sonar como la "ch" francesa, la "sh" inglesa o la "sch" alemana:[2]  :Chancla → [ʃaŋkla], coche → [koʃe], chocolate → [ʃokolate]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Sáez Godoy, Leopoldo (2001). «El dialecto más austral del español: fonética del español de Chile». cvc.cervantes.es. Consultado el 30 de agosto de 2007.
  2. Véase la sección correspondiente. Idioma andaluz → Pronunciación de la ch fricativa