Frúniz

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Fruiz
Frúniz
Municipio de España
Bandera de Frúniz
Bandera
Escudo de Frúniz
Escudo
Bizkaia municipalities Fruiz.PNG
País Flag of Spain.svg España
• Com. autónoma Flag of the Basque Country.svg País Vasco
• Provincia Bizkaikobanderea.svg Vizcaya
• Comarca Uribe
• Juntas Generales Busturia-Uribe
Ubicación 43°19′44″N 2°47′0″O / 43.32889, -2.78333


Coordenadas: 43°19′44″N 2°47′0″O / 43.32889, -2.78333
• Altitud 45 msnm
• Distancia 22 km a Bilbao
Superficie 5,73 km²
Población 547 hab. (2013)
• Densidad 95,46 hab./km²
Gentilicio Fruiztarra
Código postal 48116
Alcalde Ainara Zelaia (EAJ-PNV)
Sitio web http://www.fruiz.net/

Frúniz (en euskera y oficialmente Fruiz) es un municipio de la provincia de Vizcaya, País Vasco (España).

Topónimo[editar]

Frúniz pertenece a la serie de topónimos vascos que tienen una terminación en -iz. Julio Caro Baroja defendía que la mayor parte de estos topónimos provenían de un nombre propio unido al sufijo latino -icus declinado.

En la zona vasconavarra Caro Baroja consideraba que los sufijos -oz, -ez e -iz aplicados a la toponimia indicaban que en la antigüedad el lugar había sido propiedad de la persona cuyo nombre aparecía unido al sufijo, pudiéndose remontar su origen desde la Edad Media hasta la época del Imperio romano.

En el caso de Frúniz, Julio Caro Baroja propuso que ese nombre podría provenir de un hipotético Furius,[1] un nombre latino documentado. Así si al nombre Furius si se le añade el sufijo latino -icus que indica lo que es perteneciente a este, se podría obtener Furicus. A partir de un muy parecido Furunicus se podría reconstruir el origen de Frúniz. Furunicus podría ser también un hijo de Furius. Lo propio de Furunicus y de sus descendientes sería Furunici (genitivo de singular y nominativo de plural).

De ese Furunici se habría podido derivar el topónimo Frúniz: Furunici->Furuniz->Frúniz. De una evolución similar a la de ese sufijo latino -icus se habrían dado origen también los patronímicos utilizados en los idiomas latinos de la Península Ibérica.

Fruniz quedó fijado como forma escrita del nombre, y en el siglo en el siglo XIX se extendió Frúniz, tras establecer la Real Academia Española en 1763 la utilización del acento gráfico. Sin embargo en euskera el nombre siguió evolucionando oralmente y dio lugar a Fruiz al perderse la n intervocálica, un fenómeno común del euskera desde antiguo. El actual nombre de la localidad en euskera: Fruiz es fruto de esa evolución Frúniz->Fruiz. En español se conservó la forma más antigua Frúniz, como nombre de la localidad.

En 1994 el ayuntamiento decidió oficializar la forma vasca del nombre y desde entonces es oficial Fruiz.

El gentilicio es fruiztarra.

Elecciones municipales de 2011[editar]

Cuatro partidos presentaron candidatura en este municipio para acceder a la alcaldía: Bildu, EAJ-PNV, PSE-EE y PP. Estos fueron los resultados:

Estos resultados dieron como claro ganador al PNV . La coalición Bildu logró 2 concejales, mientras que el PSE-EE y el PP no lograron representación debido a los escasos votos que obtuvieron.

Personajes ilustres[editar]

Referencias[editar]

  1. Caro Baroja, Julio (1945-6). Materiales para una historia de la lengua vasca en su relación con la latina. Acta Salmanticensia, tomo I, número 3.