Fjalar y Galar

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

En la mitología nórdica, Fjalar y Galar (cuyos nombres significan "impostor" y "gritón", respectivamente)[1] eran enanos hermanos mencionados en Skáldskaparmál, en la Edda poética. Se relata que mataron al sabio vanir llamado Kvasir tras llevarlo con engaños hasta su caverna. Colocaron su sangre en dos cubas y un caldero y la mezclaron con hidromiel, la mezcla resultó en la hidromiel de poesía, de la cual los que bebían se convertían en escaldos.[2]

Luego los enanos fueron a la morada del Gilling y le invitaron a que los llevara en su bote hasta el medio de un lago, tras lo cual hundieron el bote y el gigante se ahogó, pero los enanos llegaron a la costa y le avisaron a la esposa del gigante que había ocurrido un accidente y Gilling había muerto. La invitaron a salir de la casa hasta la orilla del lago, en un plan para matarla. Cuando la giganta accede, los enanos subidos al techo de la casa le arrojan un piedra de molino, dándole muerte. Cuando Suttung, el hijo de Gilling se enteró de lo sucedido a sus padres, ató a los enanos a unas rocas que serían cubiertas por la marea, pero estos intercambiaron sus vidas a cambio de la hidromiel preparada con la sangre de Kvasir.[2]

En Hávamál, Edda poética se relata que Odín decidió conseguir dicha hidromiel y trabajó para Baugi, un granjero, por un verano entero y luego pidió un pequeño sorbo de ella. Baugi se escondió taladrando en una montaña, y Odín se convirtió en una serpiente y se arrastró. Dentro, Gunnlod, la hija de Suttung, estaba custodiando la hidromiel pero la persuadió para que le diera tres sorbos; Odín bebió toda la hidromiel, se convirtió en un águila y escapó.[3]

Referencias[editar]

  1. Lindow, John (2001). Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs. Oxford University Press. pp. 115 y 132. ISBN 0-19-515382-0. 
  2. a b Sturluson, Snorri. trad. Arthur Gilchrist Brodeur (1916) (ed.): «Skáldskaparmál, capítulo 5». Edda prosaica.
  3. Sturluson, Snorri. trad. H. A. Bellows (1936) (ed.): «Hávamál, estrofas 104 y 106». Edda poética.