Filippo Salvatore Gilii

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Filippo Salvatore Gilii (Felipe Salvator Gilij) (1721–1789) fue un padre jesuíta italiano que trabajó como misionero en la Capitania General de Venezuela a orillas del río Orinoco. Gilii fue una figura celebrada de los albores de la lingüística suramericana debido a sus avanzados estudios sobre la naturaleza de los idiomas indígenas.

Vida[editar]

Nació en Norcia, Umbria. A los veinte años se unió a la Compañia de Jesús, que lo envio a América. Estuvo en la provincia de Guayana durante años y allí realizó estudios lingüísticos y étnicos de las diversas tribus indígenas en particular en las orillas del rio Orinoco. De allí fue a Santa Fe de Bogotá, donde vivió por 8 años. En 1767 se vio obligado a volver a Italia cuando el gobierno español ordenó la disolución de la institución de los jesuítas en América y su expulsión de América. Murió en Roma en 1789.

Obra[editar]

Gilii escribió la mayor parte de lo que se sabe de los tamanacos. El jesuíta reconoció la correspondencia de sonidos (p.e. entre s : t͡ʃ : ʃ en los idiomas caribes) y se adelantó al tercer discurso del filólogo William Jones al sugerir relaciones genealógicas entre idiomas. Contrariamente a Jones, Gilii presentó evidencia en apoyo de su hipótesis.

También discutió características de área entre idiomas no relacionados, préstamos (entre idiomas americanos y de idiomas americanos en idiomas europeos), orden de las palabras, la desaparición de palabras, los orígenes del lenguaje y palabras para arrullar niños que Roman Jakobson discutiera.

Las nueve matrices de idiomas de Gilii[editar]

Gilii estableció que los idiomas hablados en el Orinoco pertenecían a nueve lenguas matrices, o familias lingüísticas:

Esta es una de las primeras propuestas para clasificar familias de idiomas suramericanos.

Enlaces externos[editar]

Literatura de lenguas indígenas

Bibliografía[editar]

  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Del Rey Fajardo, José. (1971). Aportes jesuíticos a la filología colonial venezolana (Vols. 1-2). Caracas: Universidad Católica Andrés Bello, Instituto de Investigaciones Históricas, Seminario de Lenguas Indígenas.
  • Denevan, William M. (1968). Review of Ensayo de historia americana by Felipe Salvador Gilij & El Orinoco ilustrado y defendido by P. Jose Gumilla. The Hispanic American Historical Review, 48 (2), 288-290.
  • Durbin, Marshall. (1977). A survey of the Carib language family. In E. B. Basso (Ed.), Carib-speaking Indians: Culture, society and language (pp. 23-38). Tucson: University of Arizona Press.
  • Gilij, Filippo S. (1780-1784). Sagio di storia americana; o sia, storia naturale, civile e sacra de regni, e delle provincie spagnuole di Terra-Ferma nell' America Meridionale descritto dall' abate F. S. Gilij (Vols. 1-4). Rome: Perigio. (Republished as Gilij 1965).
  • Gilij, Filippo S. (1965). Ensayo de historia americana. Tovar, Antonio (Trans.). Fuentes para la historia colonial de Venezuela (Vols. 71-73). Caracas: Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia.
  • Gray, E.; & Fiering, N. (Eds.). (2000). The language encounter in the Americas, 1492-1800: A collection of essays. New York: Berghahn Books.
  • Loukotka, Čestmír. (1968). Classification of South American Indian languages. Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California.