Fandom de Harry Potter

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Pasadizo secreto al Expreso de Hogwarts, la plataforma 9¾ en Kings Cross, Londres

El fandom de Harry Potter es una amplia comunidad internacional e informal atraída por la serie de libros escritos por J. K. Rowling, Harry Potter. El fandom se diversifica y expande por el uso de muchos medios de comunicación, incluyendo sitios web, fan fictions, podcasts, fan arts, songvids, y un distinto género musical, denominado como el Wizard Rock. Los fans fictions de Harry Potter son historias basadas en la serie, pero estas son escritas por los seguidores y distribuida por la red, este tipo de fan fictions es el que más búsquedas tiene en la red, sobrepasando incluso a los fan fictions de Star Trek o Trekdom.[1] Sin embargo, los fanáticos no solo interactúan a través de foros de Internet, también se reúnen en convenciones de fanáticos, círculos de lectores, giras turísticas a lugares relevantes de los libros y de la producción de las películas, y las famosas fiestas llevadas a cabo en la medianoche del lanzamiento de cada libro y película.

Para el cuarto libro, las legiones de fanáticos de Harry Potter habían crecido a tal punto que se tomaron considerables medidas de seguridad para que los libros no se pudieran adquirir antes de su lanzamiento.[2] Estudios de esta fanaticada han demostrado que no solo los niños son fanáticos del joven mago, sino que cuenta con una innegable masa de adultos que son seguidores también,[3] [4] a pesar de que el segmento del mercado original por parte de J.K Rowling giraba en torno a niños de nueve a doce años.[5]

Pottermanía[editar]

Admiradores a las afueras de Borders a la espera del lanzamiento de Harry Potter y el misterio del príncipe

Pottermania es un término informal que se utilizó por primera vez alrededor de 1999 para describir la locura de los fans que se habían apoderado de la serie de libros de Harry Potter.[6] Las fiestas de medianoche fueron popularizadas por los fanáticos a partir del lanzamiento de cuarto libro de la serie. Varias librerías angloparlantes permanecieron abiertas toda la noche que conducía a la víspera del lanzamiento.[7] En 2005, Entertainment Weekly reseñó que el lanzamiento de medianoche de Harry Potter y el cáliz de fuego como uno de los "momentos más destacados" en los últimos 25 años.[8]

La locura concerniente a la serie fue objeto de parodia en la novela de 2003 de Lauren Weisberger, The Devil Wears Prada así como su adaptación del 2006 a la pantalla grande. En la historia de la novela, Miranda Priestly es la directora de una revista de modas que trata bastante mal a sus empleados y en particular a sus asistentes, una de ellas es Andrea Sachs, a la que le ordena obtener dos copias de la siguiente entrega de la serie para sus dos hijas gemelas tan pronto como se publiquen (en la película, antes de que se publiquen).[9]

Con la creciente popularidad de la serie, las críticas negativas no se han hecho esperar. Aparte de las críticas negativas de los libros, alegaciones de brujería y ocultismo, varias disputas legales, un doctor que acuñando el término de "Dolor de cabeza de Hogwarts" en una carta al New England Journal of Medicine poco antes de lanzamiento de la Orden del Fénix, el libro más largo de la serie, con 768 páginas en la edición británica, 870 en la edición de Estados Unidos, y más de 250.000 palabras.[10] [11] Explico que no es una condición de gravedad, en donde se describen dolores de cabeza causados por la tensión posiblemente acompañados por dolores de muñeca y cuello, producidos por largas sesiones de lectura de los libros de Harry Potter. Su prescripción de tomar un descanso de la lectura fue rechazada por dos de sus pacientes diagnosticados con el dolor de cabeza.[12] En una nota similar, investigadores en Oxford descubrieron que en las semanas siguientes a la publicación de la Orden del Fénix y el Misterio del príncipe, ingresaron a las salas de emergencias de Londres una cantidad considerable de niños que presentaban un diagnóstico similar al descrito como "Dolor de cabeza de Hogwarts".[13]

Sitios de fans[editar]

Hay muchos sitios sobre Harry Potter en Internet, los más antiguos datan de 1997 a 1998.[14] [15] [16] J. K. Rowling por su parte tiene una relación abierta con su base de fanáticos, y desde 2004 reparte periódicamente un premio al "mejor sitio de fans"[17] ("Fan Site Award" en inglés) en su sitio oficial. El primer sitio en recibir la condecoración fue Immeritus, un sitio de fans dedicado particularmente a Sirius Black, y sobre el cual Rowling escribió, "Estoy tan orgullosa por el hecho de que un personaje que siempre me gusto mucho, aunque nunca apareció tanto y era un personaje esporádico en los libros, haya ganado a un grupo de seguidores tan apasionados".[18]

En 2004, después de Immeritus, Rowling concedió el honor a cuatro sitios. El primero fue Godric's Hollow;[19] lamentablemente el dominio del sitio es ocupado por publicidad, por lo cual se perdió su contenido,[20] y no hay otro expediente en el sitio de Rowling de que Godric’s Hollow recibiera la condecoración.[17] El siguiente sitio condecorado fue Harry Potter Lexicon, una enciclopedia en línea sobre todos los términos del mundo de Harry Potter. Rowling en su momento admitió que visitó el sitio mientras escribía lejos de su hogar, ya que le salía más barato consultar en línea que comprar sus libros en una tienda.[21] El tercer sitio fue MuggleNet, un sitio web que ofrece las últimas noticias del mundo de Potter, cuenta también con editoriales, foros, y un podcast. Al concederle la condecoración, Rowling dijo que "ya era hora de que yo brindara homenaje al poderoso MuggleNet" y enumeró todas las características que ella adoraba del sitio, incluyendo "la exhaustiva información muy bien presentada sobre todos los libros y películas".[22] El último sitio en agasajar ese año fue HPANA, el primer sitio de fans que Rowling visitó en la red, sobre el cual declaro "es el sitio de noticias de Harry Potter más rápido que haya visto, nadie lo supera" y agrego que "la presentación es amigable con el usuario".[23]

En 2005, solamente fue condecorada The Leaky Cauldron. En palabras de Rowling, “es un secreto muy mal guardado el hecho de que soy una enorme fan de The Leaky Cualdron”, añade que "una fuente de información maravillosamente bien diseñada de información diligente sobre todas las cosas de Harry Potter".[24] En otro momento, Rowling ha llamado a The Leaky Cauldron su "sitio de fans preferido".[25] En 2006, el sitio web brasileño Potterish fue el único sitio condecorado,[26] en reconocimiento a su "estilo, a su pericia y a su garante reportaje". Es el único sitio que de habla no inglesa que ha recibido reconocimiento.

En mayo de 2007 Harry Potter Fan Zone recibió la condecoración. Rowling reconoció sus intuitivos editoriales y elogió al sitio por su joven y dedicado personal.[27] En diciembre de 2007, el reconocimiento fue para The Harry Potter Alliance, una campaña que intenta terminar con la discriminación, el genocidio, la pobreza, el Sida, el calentamiento global, y otras "artes oscuras del mundo real", relacionando estos problemas con los libros. Rowling catalogo al proyecto de "extraordinario" e "inspirador", y dijo que la misión era comparable a "los valores por los cuales el ejército de Dumbledore luchó en los libros".[28] En un artículo acerca de ella en Time, Rowling expresó su agradecimiento por el acertado trabajo del sitio que enaltecía los niveles de conciencia entre las coaliciones anti-genocidas.[29]

En cierta época, Warner Bros., que posee los derechos de autor de Harry Potter y a sus afiliados, intentó cerrar los sitios. El intento fracasó y en un cambio de actitud por parte de la corporación condujo eventualmente a invitar a los webmasters de los sitios más populares a los estrenos de las películas y también viajes a los sets de las películas. Los ejecutivos de Warner Bros. han reconocido que muchos seguidores están decepcionados porque ciertos elementos de los libros se dejaron por fuera en las películas. No han evitado estas críticas, ya que para ellos la inclusión de los sitios de fans en el proceso es lo que sentimos que es realmente importante.[16]

Por otra parte, estos sitios de fans contienen actualizaciones de las noticias en el mundo de los libros, películas, y la selección de personajes para las películas, con el uso de foros, de galerías de imagen o galerías de vídeo.[30] También acogen las creaciones artísticas de los usuarios, por ejemplo fan arts o fan fictions (véase después).[31] Algunos canales de YouTube están dedicados a los vídeos de los fanáticos, los cuales están típicamente en la forma vídeos de música de anime o songvids.

Podcasts[editar]

Un podcast es un archivo multimedia distribuido por suscripción gratis en Internet usando la redifusión web, para su reproducción en dispositivos móviles y ordenadores personales.[32] Los seguidores de Harry Potter han adoptado a los podcasts como un medio regular, a menudo semanal, para enterarse de las últimas discusiones alrededor del mundo de Harry Potter. Apple Inc. ha publicado dos de los podcasts, MuggleCast y PotterCast.[33] Ambos han alcanzado las primeras posiciones en los rankings de podcast del iTunes y han sido votados entre los 50 podcasts preferidos por los usuarios.[34] En los Premios a los mejores Podcast del 2006, cuando MuggleCast y PotterCast recibieron dos nominaciones para las mismas dos categorías, los dos podcasts se unieron como equipos y solicitaron el voto de los oyentes para PotterCast en la mejor categoría de Entretenimiento y MuggleCast en la categoría de Favoritos de la Gente. Ambos podcasts ganaron en las categorías respectivas.[35] [36]

MuggleCast, hospedado por MuggleNet, fue creado en agosto de 2005, poco después del lanzamiento del Príncipe Mestizo.[37] Los temas tratados durante la primera emisión fueron los Horrocruxes, las iníciales R.A.B., la película del el Cáliz de fuego que se estrenaría en dos meses, y el sitio de internet DumbledoreIsNotDead.com.[38] Desde entonces, MuggleCast ha llevado a cabo discusiones de capítulo por capítulo, análisis de personajes, y una discusión sobre una "teoría de la semana." MuggleCast también ha incluido un poco humor a su podcast con segmentos como "espía a Spartz," donde los anfitriones llamaban al webmaster Emerson Spartz de MuggleNet y le rebelaban a la audiencia en donde se encontraba y que estaba haciendo en ese momento. Además el miembro británico del Podcast, Jamie Lawrence cuenta una broma británica de la semana, y el anfitrión Andrew Sims lee un email enviado a MuggleNet con una petición extraña o una charla incoherente ("Duh doblado?! Email de la semana").[39] MuggleCast es actualmente el mejor situado entre los Podcast de Harry Potter en Internet.

PotterCast fue lanzado a menos de dos semanas después del primer episodio de MuggleCast. Producido por The Leaky Cauldron, desde el comienzo se diferenció de MuggleCast con un programa más estructurado, incluyendo varios segmentos en la que participaban más personas relacionadas con The Leaky Cauldron en comparación a los Podcast de MuggleCast. También era el primer y sigue siendo el único podcast de Harry Potter en para reproducir entrevistas regulares con las personas envuelta directamente con los libros y las películas. La primera de estas entrevistas ofrecidas fue con Stuart Craig, director de arte de las películas, así como Bonnie Wright, que interpreta a Ginny Weasley. PotterCast también se ha entrevistado a Matthew Lewis (el actor que interpreta a Neville Longbottom), Evanna Lynch (Luna Lovegood), Jamie Waylett (Vincent Crabbe), Rupert Grint (Ron Weasley), Chris Columbus, Alfonso Cuarón, Mike Newell (directores de las primeras cuatro películas), Arturo A. Levine y Cheryl Klein (editores de los libros en Scholastic), e incluso con la autora de de los libros, J.K. Rowling.[40]

Los dos sitios son rivales amistosos y han lanzado al aire varios episodios combinados, que son llamados “The Leaky Mug", un podcast lanzado por separado de cuando en cuando. Los podcasts en conjunto que son lanzados en vivo, se han llevado a cabo en Nueva York, Las Vegas, y California. Cada cierto tiempo, los anfitriones de un podcast aparecen en el otro.[40] Además ha habido podcasts basados solamente en un personaje en particular, tal como Snapecast el cual se centró en determinar la lealtad de Severus Snape.

Fanfiction[editar]

Rowling ha respaldado a las historias de fanfiction en Internet, historias escritas por los seguidores que envuelven a los personajes de los libros de Harry Potter y en algunos casos personajes inventados.[41] Un estudio del 2007 reveló que los fanfictions más buscados en internet son los de Harry Potter.[1] Algunos seguidores utilizarán la estructura establecida en los libros para escribir historias de los últimos y futuros acontecimientos en el mundo de Harry Potter; otros escriben historias que tienen poca relación con los libros a excepción de los nombres de los personajes y ajustes en los cuales el fanfic del seguidor ocurren. En el sitio de FanFiction.Net, reconocido por ser el "abuelito de los sitios dedicados a los fanfictions" se encuentran alrededor de 630.000 historias relacionadas con Harry Potter.[42] Por otro lado, hay numerosos sitios web creados por los mismos seguidores dedicados exclusivamente a la publicación de los fanfictions relacionados a la serie. De éstos, FictionAlley.org ha crecido al punto ser uno de los más grandes: alberga cerca de 80.000 historias y 20.000 fanarts.[43] Otro sitio bastante conocido es The Shoebox Project que se dedica a la creación de su particular fanfiction. Fundado por dos usuarios de LiveJournal, en la actualidad cuenta con alrededor de 5.000 personas están suscritas a las actualizaciones de la historia. Los trabajos de los autores, incluyendo este proyecto, fueron reseñados en un artículo de The Wall Street Journal en el que se discute el crecimiento y popularidad de los fandoms.[44]

Rowling ha dicho sobre este asunto, "encuentro muy halagador el hecho que las personas amen tanto a los personajes”. Ella ha adoptado una posición positiva respecto a los fanfictions, opinión que no comparten otros autores contemporáneos como por ejemplo Anne McCaffrey o Anne Rice que desalientan a los fanáticos de escribir sobre sus libros y han pedido a sitios como FanFiction.Net a retirar todas las historias relacionadas con sus trabajos, peticiones aceptadas por el sitio.[41] Sin embargo, Rowling se ha visto «alarmada por el material pornográfico o sexualmente explícito que claramente no es apto para los niños», según Neil Blair, un abogado de la editorial. Los abogados han enviado cartas para que este tipo de sitios dejen de hospedar material de este tipo.[45]

Los fanfictions de Harry Potter también tienen una extensa lista de seguidores del genero de slash, historias que destacan la homosexualidad que no existen en los libros.[46] [47] Las parejas más famosas de este género son Harry con Draco Malfoy, o Severus Snape, y Remus Lupin y Sirius Black.[47] [48] El slash de Harry Potter ha erosionado un poco la antipatía que existía en torno a la sexualidad de o por parte de menores para los seguidores del slash en general.[49]

En otoño del 2006, Jason Isaacs, que interpreta a Lucius Malfoy en las películas de Harry Potter, declaro que había leído fanfictions sobre de su personaje y le encantan los más fanfictions más locos y extravagantes.[50]

Convenciones[editar]

Chicas disfrazadas de brujas.

Las convenciones de fans han sido otra vía por la cual los fanáticos se han reunido. Las conferencias han mantenido un énfasis académico, recibiendo a diversos expertos del mundo de Harry Potter como sus oradores principales. Han contando con notables miembros del fandom, como por ejemplo Steve Vander Ark, webmaster de “Harry Potter Lexicon” (participo en Accio, una conferencia llevada a cabo en julio de 2005 en la Universidad de Reading en Reading, Berkshire, Lumos, llevado a cabo en julio de 2006 en Las Vegas. Patronus 2006 llevado a cabo en la Universidad de Copenhague en Copenhague, Dinamarca, Sectus 2007 en Londres, una convención solamente para adultos, y Prophecy 2007 en Toronto); Jennie Levine, dueña de SugarQuill.net (Phoenix Rising, 2007); Melissa Anelli, actual webmaster de The Leaky Cauldron (Phoenix Rising, 2007); Sue Upton, redactora principal de The Leaky Cauldron (Prophecy, 2007); Heidi Tandy, fundadora de Fiction Alley (Prophecy, 2007), y Paul DeGeorge, guitarrista del grupo de la rock “mágico” Harry and the Potters (véase después) (Prophecy, 2007), No obstante, las convenciones tratan de atraer a los fanáticos con otras actividades, a menudo más interactivas como por ejemplo el ajedrez mágico, el Quidditch de agua, mirar las películas de Harry Potter o inmersiones en las culturas locales donde se llevan las convenciones. A veces los podcasts en vivo se han llevado en las convenciones.

Debates de Ships[editar]

En las comunidades de fanáticos, la palabra "ship" y algunos de sus derivados como "shipping" o "shipper" se utilizan usualmente para describir una relación (del inglés relationship), principalmente amorosa. Según Emerson Spartz, el webmaster de MuggleNet, "el romance de los libros es la fuente de discusión más destacada del fandom en línea", en donde muchos fans circunvalan lo obsesivo, pero afirma que a otros lectores indiferentes les parece un tema sobrevaluado.

Después del Misterio del príncipe[editar]

Al finalizar el Misterio del príncipe, después de abrirle el terreno desde Harry Potter y la cámara secreta. Rowling les comento a los lectores que Harry Potter y Ginny Weasley estaban destinados a formar parte de una relación, y Ron Weasley y Hermione Granger en otra.[51] Esto causo gran decepción entre los fanáticos que apoyaban una relación entre Harry y Hermione,[52] y el odio fue avivado cuando Spartz y Melissa Anelli, webmasters de The Leaky Cauldron, se entrevistaron con Rowling poco después de la publicación del libro. Spartz dijo, "pensamos que estaba bastante claro el hecho de que Harry y Ginny eran el uno para el otro, también Ron y Hermione —pero consideramos que las señales fueron bastante débiles en los primeros cinco libros. Rowling estuvo de acuerdo, y Spartz bromeó acerca de los partidarios de Harry y de Hermione que estaban "desilusionados". Rowling dijo inmediatamente que ella todavía valoraba a sus lectores pero estableció con sinceridad que "realmente conocemos ahora que la relación es la de Ron y Hermione” y agrego, "siento que he dejado caer indirectas bastante grandes. Indirectas muy grandes realmente, antes de que se supiera finalmente. Creo ciertamente que incluso si las pistas no habían sido tomadas en cuenta para el final de Azkaban, cualquier incrédulo había caído en cuenta con [Viktor] Krum en el Cáliz.[51]

Cuando la entrevista fue publicada en línea, los seguidores de la relación de Harry/Hermione estaban furiosos, uno escribió en un tablero en línea el mensaje, "esa mujer [ Rowling] ha destruido totalmente mi fe en tener alguna vez una relación verdadera". Varias peticiones fueron realizadas, una pedía a Rowling que "se disculpan inmediatamente por sus observaciones...en particular las siguientes palabras: "realmente conocemos ahora que la relación es la de Ron y Hermione." También se le exigía a Rowling la "rectificación de la situación en el libro 7, despejando cualquier duda a los pocos seguidores de Ron/Hermione (los verdaderamente 'desilusionados') que flotaban alrededor pudieran tener sobre la verdadera relación romántica que importa en los libros de Harry Potter, la de Harry y de Hermione". Spartz se disculpó después admitiendo que "desilusionados" pudo haber sido una palabra demasiado áspera, pero explicó:[53]

Mis comentarios no estuvieron dirigidos a los seguidores que admitían el hecho de que la pareja Harry/Hermione tenía muy poca posibilidad de suceder pero adoraban la idea de anduvieran juntos. Fue dirigido a aquellos seguidores "militantes" que insistieron de forma intolerable que su pareja terminaría imponiéndose a las otras, y que los demás seguidores estaban muy ciegos como para verlo de esa forma. Ustedes se sintieron desilusionados, ustedes que vieron lo que quisieron ver y que no pueden culpar a otra persona que no sea a Uds. mismos.

También solicitó que no "la emprendieran en contra de" Rowling: "la creadora misma ha sido objeto de crítica, creo que es hora para ustedes dejen de lamer sus heridas y de pasen del tema de una buena vez.[53] Sin embargo, algunos seguidores de la pareja de Harry/Hermione ha continuado las quejas. En un foro de discusión, los participantes resolvían unirse en contra de Spartz, Anelli y Rowling, escribiendo que el nuevo propósito del foro era "expresa tus opiniones y demuestra porqué la evidencia estaba allí para el "Harry/Hermione", incluso si la Sra. Rowling, desafortunadamente, no las vio", y "dejar saber la manera en que usted se siente sobre sus comentarios, o precisa cómo, porqué y donde ella siguió un mal en el desarrollo de los personajes, o discute simplemente cómo ella perdido una excelente oportunidad de contar una de las historias más grandes del amor contadas siempre.

Otras relaciones[editar]

En una escala menos intensa, otras relaciones han sido objeto de adoración por los fanáticos gracias a las indirectas sugestivas o las declaraciones explícitas a través del desarrollo de la historia, tal como ésos entre Draco Malfoy y Pansy Parkinson, Rubeus Hagrid y Olympe Maxime, o Percy Weasley y Penelope Clearwater.[54] Una relación potencial en entre Neville Longbottom y Luna Lovegood fue originalmente dilapidada por Rowling,[55] un tiempo después se retractó de este comentario y dijo que entre los dos hubo algún signo de atracción en el último libro de la serie.[56] Algunas parejas, además de Harry y Ginny y Ron y Hermione, han establecido sus relaciones en la serie de libros: Bill Weasley y Fleur Delacour se casan en las Reliquias de la Muerte después de salir juntos en de Misterio del príncipe.[57] En el Misterio del príncipe, Nymphadora Tonks mantiene sus sentimientos hacia Remus Lupin en secreto, pero permanece deprimida cuando el rechaza su afecto; el considera que no puede mantener una relación sana al ser un hombre lobo.[58] Tonks le declara su amor para el final del libro, y ella y Lupin se casan al principio de las Reliquias de la Muerte, más adelante en la historia tienen un hijo llamado Teddy.[59] Otras parejas, como Harry y Draco o Lupin y Sirius Black, generan favoritismos entre los fans que leen fan fictions acerca de las mismas.[47] [48]

Juegos de interpretación de roles[editar]

Estudiantes de la Universidad de Millikin en su torneo semestral de Muggle Quidditch, una forma de interpretación en vivo de los roles

Los juegos para interpretar roles son una de las principales atracciones de los fanáticos de Harry Potter, existen dos formas de jugar, interpretación de roles por medio de internet, o la interpretación en vivo de los roles.

El juego en la vida real a veces envuelve la representación o la creación de un equipo de Quidditch. Las reglas del juego y el estilo del mismo varían entre los eventos de fanáticos, pero se mantienen lo más fiel posible al deporte creado por Rowling. El simposio de Lumus en 2006 incluyó un torneo de Quidditch jugado en el agua.[60] Los más comunes son los juegos en tierra con cierto parecido al balonmano desarrollado por el equipo de los E.E.U.U. y ofrecido por el evento Spellbound patrocinado por MuggleNet, así como el Muggle Quidditch, jugado en de la Universidad de Milliking (a la izquierda).[61] Los juegos de rol en Internet tratan de recrear la experiencia de Hogwarts. La mayoría de estos sitios son del tipo "foro", en los que generalmente se resalta el tomar clases que son impartidas por miembros del mismo foro y el desafío es que los jugadores ganen cuantos puntos para sus casas respectivas como les sea posible. Algunos sitios de Internet van mucho más allá en el seguimiento de la historia y no solo se centran en el rol de las clases para obtener puntos para las casas. Son numerosos los sitios que se han creado todo un mundo relacionados con Harry Potter, no solo Hogwarts, dando más oportunidad de creatividad a los autores de los juegos al recrear escuelas que no salen mencionadas en los libros. Mientras que estas escuelas siguen el guion de los libros el grado en que lo hacen varía de escuela a la escuela. Las universidades de Wizarding se han originado en el Internet también.


Wizard Rock[editar]

Harry and the Potters se presentan en la escuela Horace Mann en Riverdale, Bronx, Nueva York.

El Wizard rock (algunas veces abreviado como Wrock) es un movimiento musical que data del 2002 y que consiste en al menos 450 grupos musicales[62] (que incluyen a Harry and the Potters, Draco and the Malfoys, The Remus Lupins, Kingsley and the Shackelbolts, The Moaning Myrtles,Salem rock y the Whomping Willows) compuestos por músicos jóvenes, que interpretan canciones acerca de Harry Potter.[63] [64] El movimiento comenzó en Massachusetts con Harry and the Potters, aunque ha crecido internacionalmente.[65] [66] Sin embargo, la mayoría de los grupos de Wizard Rock están ubicados en Estados Unidos. Las letras normalmente intentan ser humorísticas y son sencillas, y muchos grupos escriben sus canciones desde el punto de vista de un personaje en particular en los libros, personaje que normalmente sale reflejado en el nombre del grupo. En las presentaciones en vivo, hacen cosplay, o se visten como ese personaje.[67] Aunque la mayor parte de seguidores de este tipo de música son seguidores de Harry Potter, algunos grupos han atraído a personas que no tienen relación con el mundo de Harry Potter.[68]

En contraste con bandas establecidas que tienen algunas canciones que incorporan referencias literarias entre un ancho repertorio de música (notablemente Led Zeppelin a El Señor de los Anillos[69] ), los grupos de Wizark Rock toman su inspiración enteramente del universo de Harry Potter.[67] En preservar el fomento de la lectura también, a los grupos les gusta cantar en librarías, tiendas de libros y escuelas.[70] También se han presentado en convenciones de fans.[71]

Un largometraje-reportaje documenta el movimiento del Wizard Rock, The Wizard Rockumentary: A Movie About Rocking and Rowling [1], el cual se estrenó el 11 de abril de 2008 en el teatro Garland en Spokane, Washington.[72] [63] Están previstas algunas proyecciones del largometraje para la Florida en el próximo Supercon en Ft. Lauderdale, la Florida, así como en Portus and Terminus, una convención de seguidores de Harry Potter en Dallas, Texas y Chicago, Illinois. Además, el documental será exhibido junto a la parodia de la misma película titulada The Wizard Schlockumentary [2], en el festival independiente de filmografía de la Universidad de Indiana.[73]

Viajes a sitios relevantes[editar]

Viaducto de Glenfinnan, utilizado por el Expreso de Hogwarts en la películas.

Algunas agencias de viajes han organizado una subdivisión de tours que destaquen específicamente los sitios relevantes en el mundo de Harry Potter. Los “HP Fan Trips” son ofrecidos por la agencia de viajes Beyond Boundaries Travel desde el 2004 conjuntamente con sitio de fans de HPANA,[74] [75] el cual fue diseñado por y para los seguidores de la serie, este tour incluye localidades significativas relacionadas con Harry Potter localizadas en el Reino Unido, incluyendo Escocia.[76] Desde el 2004, han visitado la exclusiva locomotora de vapor GWR 4900 Class 5972 Olton Hall|#5972 Olton Hall, el tren usado en las películas como el Expreso de Hogwarts, así como los carruajes vistos en las películas.[77] La agencia de viajes "Your Man in" de Europa comenzó a ofrecer viajes mágicos en el 2006, conjuntamente con sitio de fans MuggleNet,[78] se caracteriza por ofrecer cuatro diversos viajes a través de Inglaterra y de Escocia.

Castillo de Alnwick utilizado para rodar los exteriores de Hogwarts.

Estos viajes brindan un extensivo panorama de las localizaciones usadas para rodar las películas, aunque algunos viajes incluyen un restaurante chino en Edimburgo, que en el pasado fue Nicholson’s Café, lugar en donde Rowling escribió la mayor parte del manuscrito de Harry Potter y la piedra filosofal, y el Castillo de Edimburgo, donde Rowling leyó el sexto libro en la noche de su lanzamiento a una audiencia de niños.[79] [75] Las localizaciones de la película visitadas incluyen el Castillo de Alnwick, utilizado para rodar algunos exteriores de Hogwarts además de otros lugares en Fort William, Escocia; Glen Nevis, Escocia; el Viaducto de Glenfinnan; y la Catedral Christ Church en Oxford.[75] [80]

Referencias[editar]

Notas[editar]

  1. a b Hurd, Gordon. «Fantastic Fiction» (en inglés). Yahoo!. Consultado el 07-04-2007 de 2007.
  2. «Harry Potter hits midnight frenzy» (en inglés). CNN. 2005-07-15. http://www.cnn.com/2005/SHOWBIZ/books/07/14/harry.potter/index.html. Consultado el 15-01-2007. 
  3. Rucker, Philip (2005-07-21). «The Magic Of 'Potter' Not Just For Kids» (en inglés). The Washington Post. http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2005/07/20/AR2005072000038.html. Consultado el 28-02-2007. 
  4. Fierman, Daniel (2005-08-31). «Wild About Harry» (en inglés). Entertainment Weekly. http://www.ew.com/ew/article/0,,276735_2,00.html. Consultado el 04-03-2007. «When I buy the books for my grandchildren, I have them all gift wrapped but one...that's for me. And I haven't been 12 for over 50 years.». 
  5. «Harry Potter and Me» (en inglés). BBC. 2001-12-28. http://www.accio-quote.org/articles/2001/1201-bbc-hpandme.htm. Consultado el 07-04-2007. «Dear Mr. Little, I enclose a synopsis and sample chapters of a book intended for children aged 9–12.». 
  6. Tucker, Ernest (1999-10-22). «No end in sight for Pottermania» (en inglés, reprint). Chicago Sun-Times. http://www.accio-quote.org/articles/1999/1099-chictimes-tucker.html. Consultado el 14-04-2007. 
  7. Simmons, Matthew (2005-07-16). «Midnight magic for Potter fans» (en inglés). The Colorado Springs Gazette. http://www.findarticles.com/p/articles/mi_qn4191/is_20050716/ai_n14779049. Consultado el 15-01-2007. 
  8. «Entertainment's Top Moments» (en inglés). Entertainment Weekly (2005-08-31). Consultado el 14-03-2007.
  9. Weisberger, Lauren (2003). The Devil Wears Prada. New York City: Broadway Books. p. 79. ISBN 0-7679-1476-7. 
  10. «Potter book five: on sale on 21 June» (en inglés). BBC Newsround. 2003-01-15. http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/uk/newsid_2661000/2661257.stm. Consultado el 16-04-2007. 
  11. Memmott, Carol (2005-07-13). «Rumors run wild about 'Harry'» (en inglés). USA Today. http://www.usatoday.com/life/books/news/2005-07-13-potter-rumors_x.htm. Consultado el 16-04-2007. 
  12. Bennett, Howard J. (2003-10-30). «Hogwarts Headaches — Misery for Muggles» (en inglés). New England Journal of Medicine 349 (18):  pp. 1779. doi:10.1056/NEJM200310303491821. PMID 14585953. http://content.nejm.org/cgi/content/full/349/18/1779. Consultado el 16-04-2007. 
  13. Nagourney, Eric. «Safety: With Harry Potter, Injuries Dip Like Magic» (en inglés). New York Times. Consultado el 25-07-2007.
  14. Grunier, Stephanie; John Lippman (20-12-2000) (en inglés, reprint). Warner Bros. claims Harry Potter sites. Wall Street Journal. http://news.zdnet.com/2100-9595_22-503255.html. Consultado el 02-01-2007. 
  15. Chandler, Jo (16-07-2005) (en inglés). Google-eyed over Harry. The Age. http://www.theage.com.au/news/general/googleeyed-over-harry/2005/07/15/1121429358851.html?oneclick=true. Consultado el 28-02-2007. 
  16. a b Italie, Hillel (11-04-2007) (en inglés). Potter sites wild about Harry. Toronto Star. http://www.thestar.com/artsentertainment/article/201974. Consultado el 13-04-2007. 
  17. a b Rowling, J. K.. «Section: Fan Sites» (en inglés). J. K. Rowling Official Site. Consultado el 02-01-2007.
  18. Rowling, J. K.. «Section: Fan Sites: Immeritus» (en inglés). J. K. Rowling Official Site. Consultado el 02-01-2007.
  19. «J. K. Rowling Official Site: Timeline» (en inglés). The Harry Potter Lexicon. Consultado el 02-01-2006.
  20. «Godricshollow.org» (en inglés). Consultado el 09-01-2006.
  21. Rowling, J. K.. «Section: Fan Sites: The Harry Potter Lexicon» (en inglés). J. K. Rowling Official Site. Consultado el 02-01-2006.
  22. Rowling, J. K.. «Section: Fan Sites: MuggleNet» (en inglés). J. K. Rowling Official Site. Consultado el 02-01-2007.
  23. Rowling, J. K.. «Section: Fan Sites: HPANA» (en inglés). J. K. Rowling Official Site. Consultado el 02-01-2007.
  24. Rowling, J. K.. «Section: Fan Sites: The Leaky Cauldron» (en inglés). J. K. Rowling Official Site. Consultado el 02-01-2007.
  25. Rowling, J. K. (26-06-2003). «JKR at Royal Albert Hall» (en inlgés) (QuickTime). The Leaky Cauldron. Consultado el 09-01-2007.
  26. Rowling, J. K.. «Section: Fan Sites: Potterish.com» (en inglés). J. K. Rowling Official Site. Consultado el 02-01-2007.
  27. Rowling, J. K.. «Section: Fan Sites: Harry Potter Fan Zone.com» (en inglés). J. K. Rowling Official Site. Consultado el 10-05-2007.
  28. Rowling, J. K.. «Section: Fan Sites: The HP Alliance» (en inglés). J. K. Rowling Official Site. Consultado el 02-01-2008.
  29. Gibbs, Nancy (31-12-2007) (en inglés). J.K. Rowling. Time. http://www.time.com/time/specials/2007/personoftheyear/article/0,28804,1690753_1695388_1695436,00.html. Consultado el 02-01-2008. 
  30. Anelli, Melissa. «A Brief (Believe it or Not) History of the Leaky Cauldron» (en inglés). The Leaky Cauldron. Consultado el 03-01-2007.
  31. Tynion, Julie (23-12-2006) (en inglés). Fan Art Contest - Design a "Deathly Hallows" Book Cover. The Leaky Cauldron. http://www.the-leaky-cauldron.org/index.php?articleID=9355. Consultado el 03-01-2007. 
  32. Arthur, Charles and Jack Shofield (12-01-2006) (en inglés). Short shrift. The Guardian. http://technology.guardian.co.uk/weekly/story/0,16376,1683937,00.html. Consultado el 21-01-2007. 
  33. {{cita publicación|url=https://www.apple.com/enews/2005/09/08enews1.html%7Ctítulo=Book corner: Secrets of Podcasting|fecha=08-09-2005|fechaacceso=31-01-2007|editorial=[[Apple Inc.]|idioma=inglés}}
  34. (en inglés) Mugglenet.com Taps Limelight's Magic for Podcast Delivery of Harry Potter Content. PR Newswire. 08-11-2005. http://www.prnewswire.com/cgi-bin/stories.pl?ACCT=104&STORY=/www/story/11-08-2005/0004210790&EDATE=. Consultado el 31-01-2007. 
  35. Anelli, Melissa (15-08-2006) (en inglés). PotterCast Voted Best Entertainment Podcast at Podcast Awards. The Leaky Cauldron. http://www.the-leaky-cauldron.org/index.php?articleID=8970. Consultado el 27-02-2007. 
  36. Sims, Andrew (02-10-2006) (en inglés). MuggleCast wins People's Choice Award. MuggleNet. http://mugglenet.com/app/news/full_story/370. Consultado el 27-02-2007. 
  37. «MuggleCast: About» (en inglés). MuggleCast. Consultado el 31-01-2007.
  38. (en inglés) MuggleCast EP1 Transcript. MuggleCast. 07-08-2005. http://www.mugglenet.com/mugglecast/index.php?página=transcripts/1.php. Consultado el 31-01-2007. 
  39. «MuggleCast Episodes 1 - 10» (en inglés). MuggleCast. Consultado el 27-02-2007.
  40. a b «PotterCast is the Harry Potter podcast brought to you by The Leaky Cauldron» (en inglés). PotterCast. Consultado el 27-02-2007.
  41. a b «Rowling backs Potter fan fiction» (en inglés). BBC. 2004-05-27. http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/3753001.stm. Consultado el 14-01-2007. 
  42. Eunjung Cha, Ariana (2003-06-18) (en inglés). Harry Potter and the Copyright Lawyer. The Washington Post.  p. A01. http://www.washingtonpost.com/ac2/wp-dyn?pagename=article&node=&contentId=A7412-2003Jun17&notFound=true. Consultado el 28-10-2007. 
  43. Colvile, Robert (2007-01-27) (en inglés). Boldly go where no one has gone before. The Daily Telegraph. http://www.telegraph.co.uk/connected/main.jhtml?xml=/connected/2007/01/27/dlblog27.xml/. Consultado el 28-10-2007. 
  44. Jurgensen, John (2007-09-16) (en inglés). Rewriting the Rules of Fiction. The Wall Street Journal. http://online.wsj.com/public/article/SB115836001321164886.html. Consultado el 04-09-2007. 
  45. (en inglés) Potter fans produce Potter fiction. HPANA. 2003-06-18. http://www.hpana.com/news.14252.html. Consultado el 14-01-2007. 
  46. Pauli, Michelle (2002-12-05). «Fan fiction» (en inglés). The Guardian. http://technology.guardian.co.uk/online/story/0,,853539,00.html. Consultado el 14-01-2007. 
  47. a b c Noxon, Christopher (2001-11-18). «Pottershots: The trouble with Harry» (en inglés). San Francisco Chronicle:  p. D3. http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/chronicle/archive/2001/11/18/IN92578.DTL. Consultado el 14-04-2007. 
  48. a b Cadwalladr, Carole (2006-08-06). «Harry Potter and the mystery of an academic obsession» (en inglés). The Guardian. http://books.guardian.co.uk/departments/childrenandteens/story/0,,1838086,00.html. Consultado el 27-07-2007. 
  49. McLelland, Mark. The World of Yaoi: The Internet, Censorship and the Global “Boys’ Love” Fandom Australian Feminist Law Journal, 2005.
  50. VanderArk, Steve (2006-11-24) (en inglés). The Lexicon Visits The Magic Factory (part one). The Harry Potter Lexicon. http://www.hp-lexicon.org/about/films/lex-op-set-teaser.html. Consultado el 14-01-2007. 
  51. a b Anelli, Melissa; Emerson Spartz (16-07-2005). «The Leaky Cauldron and MuggleNet interview Joanne Kathleen Rowling: Part Two» (en inglés). Accio Quote!. Consultado el 14-01-2007.
  52. Chonin, Neva (03-08-2005). «If you're an obsessed Harry Potter fan, Voldemort isn't the problem. It's Hermione versus Ginny.» (en inglés). San Francisco Chronicle:  p. E1. http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2005/08/03/DDG0RE1DDI1.DTL. Consultado el 14-01-2007. 
  53. a b Spartz, Emerson (20-07-2005) (en inglés). THE INTERVIEW! Part two. MuggleNet. http://www.mugglenet.com/newsfusion/fullnews.php?id=972. Consultado el 14-01-2007. 
  54. «Possible Couples» (en inglés). MuggleNet. Consultado el 14-01-2007.
  55. Rowling, J. K.. «Luna and Neville will hook up in HP&THBP» (en inglés). J. K. Rowling Official Site. Consultado el 14-01-2007.
  56. Brown, Jen (2007-07-25) (en inglés). Finished Potter? Rowling tells what happened next.. MSNBC. http://www.msnbc.msn.com/id/19959323/. Consultado el 26-07-2007. 
  57. Rowling, J. K. (2007). Harry Potter and the Deathly Hallows (en inglés). Londres: Bloomsbury/New York: Scholastic, UK ISBN 0-7475-9105-9/US ISBN 0-545-01022-5, capitulo 8
  58. Rowling, J. K. (2005). Harry Potter and the Half-Blood Prince (en inglés). Londres: Bloomsbury/New York: Scholastic, et al. UK ISBN 0-7475-8108-8/US ISBN 0-439-78454-9, capitulo 29
  59. Rowling, Harry Potter and the Deathly Hallows, capitulo 1.
  60. «Water Quidditch» (en inglés). Lumos 2006. Consultado el 16-02-2007.
  61. «Spellbound!» (en inglés). MuggleNet (06-06-2005). Consultado el 29-06-2006.
  62. Wizrocklopedia band listings
  63. a b Brady, Shaun (28-11-2006) (en inglés). Yule Ball rolls into Philly. The Philadelphia Daily News. http://www.philly.com/mld/dailynews/16112250.htm. Consultado el 27-02-2007. 
  64. Humphries, Rachel (2007-07-13) (en inglés). Harry Potter 'Wrockers' Conjure Musical Magic. ABC News. http://abcnews.go.com/Business/FunMoney/Story?id=3371717&página=1. Consultado el 31-07-2007. 
  65. Loftus, Meghan (20-07-2007) (en inglés). Wizard Rock. The Post-Standard. http://www.syracuse.com/articles/cny/index.ssf?/base/living-3/118492494174900.xml&coll=1. Consultado el 31-07-2007. 
  66. Davies, Shaun (2007-07-20) (en inglés). The unexpected wizards of rock and roll. MSN. http://news.ninemsn.com.au/article.aspx?id=279730. Consultado el 31-07-2007. 
  67. a b Sweeney, Emily (16-09-2004) (en inglés). Sibling musicians bring out the 'punk' in Harry Potter. The Boston Globe. http://www.boston.com/news/local/articles/2004/09/16/sibling_musicians_bring_out_the_punk_in_harry_potter/. Consultado el 26-01-2007. 
  68. Rose, Lacey (13-07-2005) (en inglés). Wizard Rock. Forbes. http://www.forbes.com/services/2005/07/13/rowling-potter-band-cx_lr_0713harryband.html. Consultado el 26-01-2007. 
  69. Gleason, Janelle (04-01-2007) (en inglés). Four reasons you should raid your parents' music collection. Fort Wayne News Sentinel. http://www.fortwayne.com/mld/newssentinel/living/16381778.htm. Consultado el 26-01-2007. 
  70. «Harry and the Potters: The Band» (en inglés). Harry and the Potters. Consultado el 27-02-2007.
  71. Traister, Rebecca (2007-06-01) (en inglés). Potterpalooza. Salon.com. http://www.salon.com/books/feature/2007/06/01/phoenix_rising/. Consultado el 09-08-2007. 
  72. "22-year-old twin filmmakers’ premiere of Harry Potter documentary to benefit children’s literacy" The Garland Theatre, 2008-03-11. Retrieved on 2008-04-12.
  73. Section: Production Schedule -- Screenings. The Wizard Rockumentary. Retrieved on 2008-04-12.
  74. «About HP Fan Trips» (en inglés). HP Fan Trips. Consultado el 21-04-2007.
  75. a b c Sachs, Andrea (2006-12-31). «On Holiday With Harry Potter» (en inglés). The Washington Post. http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/12/29/AR2006122900440.html. Consultado el 21-04-2007. 
  76. Hobica, George; Kim Liang Tan (2007-03-18). «Firm conjures up a host of Harry Potter-theme tours» (en inglés). Daily Herald (Arlington Heights, IL):  pp. 2. 
  77. «HP Fan Trips 2007 Exclusive Train Ride» (en inglés). HP Fan Trips. Consultado el 21-04-2007.
  78. «2007 MuggleNet, Magical Tours, and Alivan’s CONTEST RULES» (en inglés). Magical Tours. Consultado el 15-04-2007.
  79. McAloon, Catherine (2005-07-15). «Lucky fans hear J.K. Rowling read at Edinburgh castle» (en inglés). The San Diego Union-Tribune. http://www.signonsandiego.com/news/features/20050715-1930-potter-castle.html. Consultado el 21-04-2007. 
  80. «Harry Potter video» (en inglés). BBC. http://www.bbc.co.uk/oxford/harry_potter/oxford_tour.shtml. Consultado el 21-04-2007. 

Enlaces externos[editar]

Sitios ganadores del "Mejor sitio de fans"[editar]

Fan fiction[editar]

Convenciones[editar]

Podcasts[editar]

Wizard rock[editar]

Viajes a sitios relevantes[editar]

Diversos/Discusión[editar]