Extraordinary Merry Christmas (Glee)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Extraordinary Merry Christmas»)
Saltar a: navegación, búsqueda
«Extraordinary Merry Christmas»
Episodio de Glee
Glee title card.svg
Episodio n.º 9
Temporada 3
Guionista Matthew Morrison
Director Eric Stoltz
Banda sonora "All I Want for Christmas Is You"
"Blue Christmas"
"River"
"Extraordinary Merry Christmas"
"Let It Snow"
"My Favorite Things"
"Santa Claus Is Coming to Town"
"Christmas Wrapping"
"Do They Know It's Christmas?"
Actores invitados

Chord Overstreet es Sam Evans
Damian McGinty es Rory Flanagan

E. E. Bell es Don Barowski
Emisión Bandera de los Estados Unidos 13 de diciembre de 2011
Lista de episodios de Glee
«Hold On to Sixteen» Extraordinary Merry Christmas «Yes/No»
[editar datos en Wikidata]

Extraordinary Merry Christmas es el novemo episodio de la tercera temporada de Glee.Fue esctito por Marti Noxon Y dirigido por Matthew Morrison fue lanzado al aire el 13 de diciembre de 2011 en la cadena televisiva Fox.

Nueve canciones son interpretados en el episodio, ocho de los cuales están en la banda sonora de Glee: The Music, The Christmas Album Volume 2.. El episodio tiene el mismo nombre que una canción original de ese álbum, "Extraordinary Merry Christmas".

"Extraordinary Merry Christmas" fue visto por 7.13 millones de televidentes estadounidenses y obtuvo una cuota en pantalla del 3.0/8 en el sistema Nielsen Rating

Sinopsis[editar]

El episodio comienza con Mercedes cantando "All I Want for Christmas Is You", y todos los miembros de New Directions adornando la sala de música, hasta que ingresa Finn (Cory Monteith) con Rory (Damian McGinty) el interpreta la canción "Blue Christmas" dedicándoselo a su familia por no poder verlo esta navidad,luego de lo cual Santana se siente mal, diciéndole que es una canción deprimente.

Más tarde vemos a Kurt (Chris Colfer) , Blaine (Darren Criss) y Artie (Kevin McHale) en la oficina de Sue, donde ella les pregunta si podrían cantar en el refugio para personas sin hogar, a lo cual ellos aceptan un poco extrañados pór el buen comportamiento de Sue.

Nuevamente en la sala de música, el Sr. Schue les dice a los chicos que han sido invitados a realizar un show de navidad, el cual será emitido en vivo por televisión nacional, y Artie será el director.

Finalmente comienza la presentación de The Glee Holiday Spectacular, y enseguida Blaine y Kurt cantan "Let It Snow", luego llegan Rachel y Mercedes y los cuatro cantan "My Favorite Things". Posteriormente aparecen Puck y Finn y los dos cantan "Santa Claus Is Coming To Town". Más tarde llegan Brittany, Mike, Tina, Santana y las Cheerios, y hacen su presentación de "Christmas Wrapping". Hacia el final del show, aparece Rory disfrazado de duende de Navidad, quien tenía asignada la tarea de leer el cuento de Frosty, pero sin embargo, Rory decide leer un pasaje de la Biblia que les recuerda a todos de que se trata realmente la Navidad. Luego vemos a Sam y Quinn que fueron los únicos que se negaron a hacer el show, y en su lugar decidieron apoyar la iniciativa de Sue, y por lo tanto, están sirviendo comida en el refugio para gente sin hogar, junto a Sue.

Quinn (Dianna Agron) y Sam se encuentran en el refugio para desamparados con Sue, ayudando a servir la comida que está desapareciendo rápidamente, cuando llega a New Directions, tarde, con más comida y regalos de algunos. El club de coro canta "Do They Know Es Navidad?" para la gente de allí. De regreso en McKinley, Rachel tiene un cambio de corazón y los nombres de Finn regalo cerda "Bárbara". Finn no darle los pendientes que ella quería, pero en última instancia, los devuelve y devuelve el iPod le dio: que donar el dinero a la caldera del Ejército de Salvación atendido por Sam y Rory, y quedarse a ayudar.

Recepción[editar]

Críticas[editar]

Los críticos fueron percividos en sus reacciones ante el episodio, aunque la mayoría parecían estar de acuerdo que era, como lo expresó el diario The Washington Post 's Jen Chaney, "pesado en la música de fiesta y extremadamente ligero en la parcela". [1] Raymund Flandez del Wall Street Journal lo calificó como un "revoltijo" y John Kubicek de BuddyTV un "desastre total", aunque este último también lo caracterizó como "absurdamente entretenido".[2] [3] [4] Kevin P. Sullivan de MTV dijo que era "uno de los episodios más confusos de Glee nunca".[5] Denise Martin y Kate Stanhope de TV Guide describió como "extrañamente fascinante, divertido y un poco raro, incluso para Glee", y Amy Reiter, de Los Angeles Times escribió que "astilladora y la triste estaban en perfecto equilibrio y el factor kitsch fue alta". [6] [7]

Varios revisores aprobados del especial de televisión en blanco y negro y que ocupaba la mitad del episodio. De hecho, la mayoría de ellos prefieren el episodio había consistido enteramente de la especial: IGN Robert Canning lamentó que "las cosas buenas" fue sustentada con "historias del mundo real intrascendentes y torpes", y Erica Futterman de Rolling Stone comento "hubiera preferido" la todo el episodio sea el espectáculo-dentro-de-show.[8] [9] Kevin Fallon de The Atlantic llamó a los segmentos medios "una carta de amor a los especiales de Judy Garland es honrado" y dijo que era una "jugada audaz "para una serie con la corriente principal atractivo juvenil, y Rae Votta de Billboard pensó que el" homenaje fue un ejemplo brillante de lo que Glee se puede hacer cuando dado el margen de maniobra para ser extraño y diferente ", y era otro que nos hubiese gustado correr todo el episodio .[10] [11] Kubicek, por su parte, se quedó frío por el "totalmente inútil y sin argumento especial de Navidad", y Flandez llama la actuación durante la misma "casual".[2] [3] el Huffington Post 's Crystal Bell dijo que era "tan raro como suena", pero ella, como Fallon, describió lo especial como un "paso valiente". [12] Todd VanDerWerff de el The AV Club señaló que si bien se trataba de una "parodia de tono perfecto" de los especiales de Judy Garland y Star Wars, el problema inherente es que los originales eran "ya bastante horrible", por lo que para ser "una parodia precisa, Glee tiene que ser horrible ". [13]

El personaje de Rachel, especialmente su codicia de Navidad a pesar de aer judía, fue señalado por la crítica en muchos comentarios. VanDerWerff escribió que el episodio "articulada en torno a Rachel al estar muy entusiasmado con lo que iba a llegar para Navidad, a pesar de que ella es judía", y su final de episodio grito de "¡Feliz Janucá" un "trabajo de parche de última hora" para "quedarse fiel a los personajes a medida que en un momento fueron ".[13] Sullivan también habló de su caracterización y señaló que era" un personaje que hace un punto de su herencia judía a menudo ". Y añadió: "ella era básicamente horrible y jugó contra el carácter de todo el episodio, por lo que podría llegar a darse cuenta de que ella era horrible y cambiar sus maneras."[5] Bell criticó lista de regalos de Rachel, como "tan del aerosol y blanquear los dientes" , como "volver a una plaza" después de que su historia nariz-trabajo en la segunda temporada. [12] la contribución de Finn de un cerdo caridad en honor judío de Rachel se consideró "equivocado en al menos dos niveles" por Chaney.[1]

Unos críticos estaban contentos por la nueva amistad entre Rory y Sam. Kubicek dijo que era "oficialmente mi trama favorita de toda la tercera temporada de Glee", y Bell aprobo el segmento, aunque ella dijo que "los escritores no saben cómo utilizarlo" Rory, y estaba decepcionado de que su relación fraternal con Finn había "fracasado ".[3] [12] VanDerWerff destacó la lectura de Rory de la Biblia, que era, como Canning lo expresó," arrancado de Navidad de Charlie Brown ", cuando Linus lee el mismo pasaje, como uno que" molesta "lo más" porque se necesita un poco perfectamente hermoso momento de un especial de televisión casi perfecto ", y lo convierte en un" gag corte ".[8] [13]

Repentino cambio de comportamiento en este episodio de Sue causó Kubicek preguntar cuando ella se había convertido en "la brújula moral en este programa", y Bell se preguntó, "¿cómo Ryan Murphy esperan de nosotros que como un personaje que cambia continuamente", dado que cada vez que parece para ir "en una nueva dirección, se dirige de nuevo a su misma maneras".[3] [12] Kubicek también hizo ese punto que si bien "Sam y Quinn aparentemente hicieron lo correcto al elegir el refugio".[3]

Respuesta musical[editar]

Los revisores en general elogiaron la música en el episodio. Votta escribió que "musicalmente este episodio fue uno de la temporada en general más fuerte", aunque Flandez hace referencia a los "cantos de vacaciones aburridas".[2] [11] Sullivan señaló que era "acerca de las canciones y sólo las canciones", y Kubicek sentía que era un intento de "flagrante" de vender discos navideños.[4] [5] Chaney tomó nota de que el número de apertura, "All I Want for Christmas Is You", "sonaba mucho más vibrante y fresco, con Mercedes" en plomo , Futterman llamó "absolutamente alegre", y que era la canción favorita del episodio para Martin y Stanhope.[1] [6] [9] Votta declaró que "Amber Riley brilla durante todo el episodio, pero ninguno más que aquí, donde ella comandos de atención ", y Sullivan lo calificó como un" buen entregas extraordinarias "que, sin embargo, se presentó con" algunos cortes increíblemente torpes de la canción original ".[5] [11]

Abby West de Entertainment Weekly escribió que "canturreo de Rory tomar" de "Blue Christmas" fue "suave y encantadora", y le dio un "B +", y Flandez estuvo de acuerdo con la evaluación en el espectáculo que era "tristemente bella" .[2] [14] Futterman dijo que la canción "se adapta perfectamente a su voz", pero no se impresionó con Rory "su interpretación fue con torpeza" a través de la canción; Michael Slezak de TVLine tomó nota de la puesta en escena estática y rodaje de la serie y le dio una "C", y mientras Chaney dijo que cantó "muy bien", ella dijo que "no lo venden", y le dio una "C + ".[1] [9] [15] La interpretación de Rachel de "River" también recibieron evaluaciones diferentes. Chaney y Slezak le dio una "A-": el comentó que ella "sabe cómo hacer que la emoción en una canción se descargue", y éste le dijo "maldita sea asi no sonaba increíble", aunque señaló la incongruencia de Rachel que acaba declaró después de la canción de Rory que uptempo y alegre es el camino a seguir, sólo para cantar esta canción, que es todo lo contrario.[1] [15] VanDerWerff de acuerdo en que no había "ninguna buena razón para Rachel cantarla ", y Flandez llamó una" versión olvidable ".[2] [13] La conclusión de Futterman fue que "se siente un poco llamativo y no se conecta emocionalmente".[9]

La canción original para la que el episodio se llama "Extraordinary Merry Christmas", recibió critícas en su mayoría decentes de los revisores: Slezak le dio una "B" y lo llamó "divertido, pero leve", y Sullivan dijo que estaba "bien,es alta elogios para un original de "Glee" ".[5] [15] Bell señaló que "Blaine y Rachel suenan muy bien juntos", y Martin y Stanhope también elogió sus "actuaciones de espíritu", a pesar de que dijeron que la canción sonaba" muy genérico ".[6] [12] Kubicek fue más duro, y escribió que era una "canción original vergonzosamente horrible", pero mientras Votta lo caracterizó como "una mezcla de techno raro", ella también lo llamó "innegablemente pegadiza".[3] [11]


El número de apertura del blanco y negro "fue especial", "Let It Snow", con Blaine y Kurt, obtuvo la mayoría de los elogios. Slezak le dio una "A" y la describió como una "toma de jazz, uptempo en el clásico de temporada con armonías preciosas y el baile retro", y dijo que rivalizaba con su dúo de Navidad de 2010, "Baby, es exterior frío".[15] Mientras Vicki Hyman de The Star-Ledger disfrutó el número, ella prefiere la ofrenda del año anterior; Flandez llama "Let It Snow" un "trabajo admirable".[2] [16] Futterman lo caracterizó como "tanto esfuerzo y lleno de espíritu de temporada", y Votta dijo que era "un homenaje en el clavo para dúos masculinos de antaño con que el conocimiento de trasfondo de romance, incluso cuando no es explícita ".[9] [11] Chaney le dio una" A ", pero se preguntó por la inclusión de la siguiente canción," My Favorite Things ", ya que" técnicamente no es una canción de fiesta ".[1] El número tampoco fue tan bien recibido como muchos de los otros: de Bell describió como teniendo" un giro para peor ", Hyman señaló que" no hizo demasiado para mí ", y Kubicek dijo que "parecía prolongarse y seguir y seguir con ningún propósito real".[3] [12] [16] Sin embargo, West lo calificó como un "maravilloso esfuerzo" y Slezak escribió que "un poco de Rodgers y Hammerstein es siempre bienvenido a cualquiera parte de la serie"; Ambos revisores dieron el rendimiento una "B +".[14] [15]


Finn y Puck versión de "Santa Claus Is Coming to Town" fue recibido tibiamente. Votta se refirió a ella como un "leve balanceo", y Slezak y Chaney tanto le dio un "B-": el primero dijo que era "divertido", pero "no profundamente emocionante" y el segundo lo llamó "competente", pero "no tiene nada especial".[1] [11] [15] Martin y Stanhope escribieron que "todavía va a pegar de Navidad cursi y poderoso"; que era su tercer número favorito.[6] Su segundo favorito fue el siguiente número, "regalo navideño", cantada por la Bretaña, que Flandez describió como "muy bueno" y Hyman dijo que "sólo podría haber sido mejorado por un poco más de Mike Chang baile ".[2] [6] [16] VanDerWerff acredita Morris con ser" un talentoso imitador al cantar ", aunque él llamó el rendimiento" apática ", y Slezak, que dio a la canción una" A- ", escribió" Yo era sólo fastidió que la canción quedó interrumpida antes de que mi frase favorita: "F & P me ha proporcionado con el fracaso más pequeño del mundo".[13] [15]

Un número de revisores tenía un problema con "Do They Know It's Christmas?" está situado en un refugio para desamparados; tanto Hyman y Occidente llamaron una "elección extraña", y Slezak dijo que "luchó" con la ubicación.[14] [15] [16] Chaney llama la letra "condescendiente", y encontró la yuxtaposición de las caras sonrientes de los cantantes y la frase "clanging campanadas de la fatalidad" que es "raro".[1] La canción en sí fue dado buenas notas:. Hyman lo llamó "el mejor rendimiento" del episodio porque "cada uno trajo algo especial para él", y Futterman dijo que Nuevas Direcciones "rebajo la emoción del original de una tapa vocal adecuado a la noche".[9] [16] Tanto Slezak y West le dieron un "B +", y declararon que "cantaban la bejes fuera de él" .[14] [15]

Comercialización[editar]

Ochos canciones fueron interpretados en el capítulo y una canción original que fueron lanzados como sencillos, solo se estrenó en Estados Unidos y Canadian top 100 : "Do They Know It's Christmas?" debutó en los EE.UU. en el número noventa y dos en el Billboard Hot 100,[17] y en el número ochenta y cinco en el Billboard Hot Canadian Hot 100.[18] Glee: The Music, The Christmas Album Volume 2, que había sido puesto en lanzamiento en los EE.UU. el 15 de noviembre de 2011,[19] fue el origen de ocho de las nueve canciones de sólo "My Favorite Things" no fue incluida en ese álbum y se trasladó hasta el número trece en el Billboard 200 en esa misma semana,en el quinto en esa carta, después de haber sido número diecinueve de la semana anterior, a pesar de que originalmente debutó en el número seis.[20] [21]

Referencias[editar]

  1. a b c d e f g h Chaney, Jen (December 14, 2011). «Glee' by the musical numbers: Yes, they know it's Christmas». The Washington Post. Katharine Weymouth. Consultado el December 15, 2011. 
  2. a b c d e f g Flandez, Raymund (December 13, 2011). «Glee', Season 3, Episode 9, 'Extraordinary Merry Christmas': TV Recap». Speakeasy. The Wall Street Journal (Les Hinton). Consultado el December 15, 2011. 
  3. a b c d e f g Kubicek, John (December 13, 2011). «Glee' Recap: An Absurd, Judy Garland Christmas Special». BuddyTV. Consultado el December 15, 2011. 
  4. a b Kubicek, John (December 14, 2011). «How Matthew Morrison and Marti Noxon Almost Ruined Christmas on 'Glee». BuddyTV. Consultado el December 15, 2011. 
  5. a b c d e Sullivan, Kevin P. (December 14, 2011). «Glee' Recap: 'Extraordinary Merry Christmas». Hollywood Crush. MTV Networks. Consultado el December 15, 2011. 
  6. a b c d e Martin, Denise; Stanhope, Kate (December 13, 2011). «Glee Holiday Throwback: Let's Go Back to Christmas in the '60s!». TV Guide. Consultado el December 18, 2011. 
  7. Reiter, Amy (December 14, 2011). «Glee' recap: Christmas special wraps up sweetness and sad». Los Angeles Times (Tribune Company). Consultado el December 15, 2011. 
  8. a b Canning, Robert (December 14, 2011). «Glee: "Extraordinary Merry Christmas" Review». IGN. News Corporation. Consultado el December 15, 2011. 
  9. a b c d e f Futterman, Erica (December 14, 2011). «Glee' Recap: Have an 'Extraordinary Merry Christmas». Rolling Stone. Wenner Media LLC. Consultado el December 15, 2011. 
  10. Fallon, Kevin (December 14, 2011). «How 'Community' Scrooged 'Glee[[:Plantilla:'-]]». The Atlantic. Atlantic Media Company. Consultado el December 15, 2011.  Wikienlace dentro del título de la URL (ayuda)
  11. a b c d e f Votta, Rae (December 14, 2011). «Glee' Recap: Anything But a Silent Night». Billboard (Prometheus Global Media). Consultado el December 15, 2011. 
  12. a b c d e f Bell, Crystal (December 13, 2011). «Glee' Season 3, Episode 9 Recap: Chewbacca, Lightsabers And An 'Extraordinary Merry Christmas». HuffPost TV. Huffington Post. Consultado el December 15, 2011. 
  13. a b c d e VanDerWerff, Todd (December 14, 2011). «Extraordinary Merry Christmas». The A.V. Club. The Onion. Consultado el December 14, 2011. 
  14. a b c d West, Abby (December 14, 2011). «Glee' recap: Getting into the Spirit». Entertainment Weekly (Time Inc.). Consultado el December 14, 2011. 
  15. a b c d e f g h i Slezak, Michael (December 13, 2011). «Glee Recap: Merry, With Children». TVLine. Mail.com Media. Consultado el December 14, 2011. 
  16. a b c d e Hyman, Vicki (December 14, 2011). «Glee' recap: Holiday greetings and gay happy meetings». The Star-Ledger. Consultado el December 15, 2011. 
  17. http://www.billboard.com/charts/hot-100?chartDate=2011-12-31&order=gainer
  18. «Canadian Hot 100: Week of December 31, 2011 (Biggest Jump)». Billboard (Prometheus Global Media). Consultado el 22 de diciembre de 2011. 
  19. «Glee: The Music, Dance Party Now Available Exclusively at Target». GleeTheMusic.com. Sony Music Entertainment. 15 de noviembre de 2011. Consultado el 22 de diciembre de 2011. 
  20. Grein, Paul (21 de diciembre de 2011). «Week Ending Dec. 18, 2011. Albums: Buble Dreamed A Dream». Chart Watch. Yahoo! Music. Consultado el 22 de diciembre de 2011. 
  21. Caulfield, Keith (23 de noviembre de 2011). «Drake's 'Take Care' Blasts Onto Billboard 200». Billboard (Prometheus Global Media). Consultado el 24 de noviembre de 2011.