Epicarmo

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Epicarmo (Ἐπίχαρμος, Epíkharmos, Megara Hiblea, de Sicilia, ca. 550 a. C. - Siracusa, 460 a. C.) fue un comediógrafo y filósofo presocrático griego.

Si bien existen teorías según las cuales habría nacido en la isla de Cos, en Siracusa, en Crasto o en Samos, lo cierto es que Aristóteles, en su Poética, señala como su lugar de nacimiento la ciudad de Megara, en Sicilia, donde vivió durante mucho tiempo. Es el máximo representante, con Pratinas, del primer periodo de la comedia griega.

Perfeccionó la unidad de ese género, llevó a él asuntos míticos y numerosos tipos populares, y escribió gran número de textos destinados al mimo. Los antiguos dividieron sus comedias, caracterizadas por la densidad expresiva, la agilidad de la acción y la perfecta construcción dramática, en diez tomos, si bien solamente han llegado hasta nuestros días los títulos de sus obras y unos trescientos fragmentos. De aquellas cabe citar Ulises náufrago, Ulises desertor, Las nupcias de Hebe, Las Bacantes, El cíclope, Filoctetes, Las sirenas, Hércules a la conquista del cinto, Fiesta e islas, Tierra y mar, Los troyanos, Busírides, Logos y Loguina, Esperanza o riqueza, Los Dionisios y Hércules junto a Folo. Como se deduce de los títulos, realizaba parodias mitológicas. Introdujo varios personajes tipo, como el parásito, el visitante o el filósofo, y un escritor antiguo afirma que fue el primero en subir al escenario a un borracho. Algunos de estos personajes aparecerán más tarde en el mimo y en la Comedia Ática. Escribió sus comedias en el dialecto dórico de Siracusa, e influyó en el desarrollo de la comedia ateniense. En el año 470 a. C. se encontraba en la corte del tirano Hierón I de Siracusa, donde coincidió con Esquilo.

Según cuenta Diógenes Laercio, Epicarmo «fue alumno de Pitágoras».[1] Según cuenta Jámblico,

introdujo en sus versos los pensamientos de Pitágoras.

[2]

Referencias[editar]

Bibliografía[editar]

Enlaces externos[editar]

  • Sobre Epicarmo: texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).