El pan de la guerra

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
El pan de la guerra
de Deborah Ellis
Género Novela
Subgénero Literatura infantil
Ambientada en Afganistán
Idioma Inglés
Editorial Edelvives
País Canadá
Formato Impreso
ISBN 84-263-4619-7
OCLC 47120972 y 51726228
[editar datos en Wikidata]

El Pan de la Guerra (en el original, The Breadwinner) es una novela contemporánea de la escritora canadiense Deborah Ellis publicada en el año 2005. En la investigación previa a escribir El Pan de la Guerra, la autora pasó varios meses entrevistando a mujeres y niñas en los campamentos de refugiados en Pakistán y Rusia. Inspirado en esas conversaciones, el libro relata la historia de Parvana, una chica afgana que durante el gobierno de los talibanes debe hacerse pasar por un chico para así sostener a su familia.

El Pan de la Guerra ha recibido varios premios literarios, entre ellos el Peter Pan Prize y el Middle East Book Award, en el año 2002.

== Argumento == Parvana es una muchacha de once años que vive en Kabul en la época del gobierno de los talibanes. == Argumentua == Parvana hamaika urteko neska bizi batean Kabul talibanen gobernu momentuan dago. Su padre había sido profesor de Historia y su madre escritora, pero cuando empezaron los bombardeos se quedaron sin trabajo. Bere aita historia eta bere idazle amaren irakasle izan zen, baina noiz hasi ziren shelling beren lana galdu. Ahora toda la familia, incluyendo a la hermana mayor de Parvana, Nooria, ya sus dos hermanos menores, Maryam y Alí, vive en una casa sumamente pequeña y depende del dinero que pueda ganar su padre vendiendo y leyendo cartas en la calle. Orain familia osoa, Parvana arreba zaharrenak, Nooria, eta bere bi anaia gazteenak, Maryam eta Ali barne etxea oso txiki batean bizi da, eta dirua zure aita salmenta eta irakurketa letren irabaz dezakezu Kalean araberakoa. Cuando este es arrestado por los talibanes, tras buscarlo por todas partes y recibir una paliza por ello, necesitan buscar otro modo de supervivencia. When Talibanek, by atxilotu nonahi bilatzen ondoren eta hartu taupadak bizirik irauteko beste modu bat aurkitu behar. Por ello, deciden que Parvana se disfrace de chico con las ropas de Hossain, su hermano muerto, y realice el mismo trabajo que antes desempeñaba su padre. Hori dela eta, erabaki dute Parvana duten arropa Hossain, bere anaia hil mutiko bat bezala mozorrotua da, eta aldez aurretik bere aitak egindako lana bera egiteko. Ni su madre ni Nooria pueden ayudarla, pues nadie se creería que son hombres y no les está permitido salir a la calle sin burka. Era berean, ez bere ama ezta Nooria lagun dezake, inork gizon direla eta ez dira onartzen out joan burqa gabe sinesten lukeelako. Aunque al principio tenía mucho miedo, poco a poco Parvana se va sintiendo cada vez más a gusto con la posibilidad de salir a la calle y ayudar a su familia. Aurrenekoa oso beldur zen arren, pixkanaka Parvana beharreko gero eta joan eta bere familia laguntzeko gaitasuna eroso sentitzen. Un día se encuentra a una antigua compañera de clase, Shauzia, que está haciendo lo mismo que ella: disfrazarse de chico para llevar comida a casa. Janzten boy janaria etxera ekartzea: Egun batean, ikaskide ohia, Shauzia, nor da egiten zuen zer ezagutuko du. Shauzia y Parvana se hacen amigas y juntas buscan un modo de ganar más dinero. Shauzia eta Parvana lagun bihurtu eta elkarrekin diru gehiago egiteko modu bat bilatzen. Es así como acaban desenterrando huesos de un cementerio para venderlos y así obtener lo necesario para comprar unas bandejas y vender chicles y tabaco entre la gente. Horrela, besterik hezurrak Jaurlaritzak hilerri batetik saldu eta nahikoa pertsonen artean erretiluak eta saltzen oietako eta tabakoa erosteko. Mientras tanto,la madre de Parvana y su amiga la señora Weera, con la ayuda de otras mujeres, empiezan a escribir y distribuir en secreto una revista. Bien bitartean, Parvana ama eta bere lagun Andrea Weera, beste emakume baten laguntzarekin, hasiko aldizkari sekretua idatzi eta banatzeko. Además, Nooria comienza a trabajar como profesora clandestina, dando clases a pequeños grupos de niñas. Horrez gain, Nooria hasten klandestinoa irakasle gisa lan egiten, neska-talde txikiak irakasteko. Shauzia cuenta a Parvana que está ahorrando para marcharse a Francia y le pide que vaya con ella, pero esta no desea abandonar a su familia. Kontua Shauzia Parvana Frantziara joan aurrezteko zu eta berarekin joan galdetzen zion, baina ez du nahi bere familia utzi behar. A su vez, Parvana le habla a su amiga de una mujer misteriosa que vive oculta en el edificio a los pies del cual ella suele colocarse para ejercer su oficio de lectora. Bestalde, Parvana bere emakume misteriotsu bat bizi eraikinean ezkutatuta oinean, jarri ohi zuen bere irakurketa artisau baliatu at Lagun hitz egiten du. La mujer suele dejar caer regalos a través de la ventana ya las dos muchachas les gusta imaginar que es una princesa a la que podrían salvar escalando el muro. Emakumea sarritan opariak jaregiten leihotik, eta bi neska gustatzen printzesa batek horma eskalada gorde izan da imajinatzea. Poco después, una gran noticia sacude a la familia de Parvana: Nooria va a casarse. Handik gutxira, albiste handia astintzen Parvana familiakoa: Nooria ezkontzeko. Apenas conoce al novio, pero él vive en Mazar i Sharif, una zona de Afganistán donde aún no hay talibanes, por lo que Nooria podrá ir a la universidad y terminar de estudiar. Just jakin andregaia, baina bizi da Mazar i Sharif, Afganistango eremu bat non Talibanek ez dago oraindik, beraz Nooria unibertsitatera joan daiteke eta amaitzeko ikasten. Así pues, toda la familia parte para acompañar a la hermana mayor el día de su boda, excepto Parvana, que se queda en Kabul con la señora Weera porque le preocupa que puedan soltar a su padre mientras ellos no están. Horrela, familia osoak arreba zaharragoak bere ezkontza egunean, Parvana, nor Kabul egonaldiak Mrs. Weera batera bere aita mozketa agian ez dira, berriz, kezkatuta zuen delako ezik laguntzeko. Unos días después de la partida de su familia, Parvana encuentra a una mujer escondida y muy asustada, sin burka. Egun batzuk bere familia irteera ondoren, Parvana ezkutuko eta oso beldurtuta, ez 'burqa' emaztea da. Decide ayudarla y, como es de noche, logra llevarla hasta casa sin ser sorprendidas. Erabakitzen laguntzeko, gau eta baita, kudeatzen hartzeko house ari harrapatu gabe. Allí, la chica les cuenta que se llama Homa y que huyó de Mazar i Sharif cuando los talibanes tomaron la ciudad, matando a montones de personas.Parvana queda horrorizada, pues teme que su madre y sus hermanos estén entre los muertos. Bertan, neska kontatzen izeneko Homa eta Mazar i Sharif ihes egin zuen talibanen hiria hartu zuten, personas.Parvana partiturak hil izuturik, bere ama eta anai duten hildakoen artean dira beldur. Entonces, cuando Parvana peor lo está pasando, sucede algo que hace que al menos parte del horror desaparezca: su padre es liberado. Beraz Parvana okerrago, zer gertatzen ari denean, zerbait gertatzen da, gutxienez, beldurrezko zati eragiten duen desagertzen: bere aita askatzen da. Una vez él se ha recuperado un poco de su estancia en la cárcel, deciden partir a Mazar i Sharif a buscar a su familia; Behin bere kartzelan denbora pixka bat berreskuratu du, Mazar erabaki bere familia aurkitu Sharif i hasita; también la señora Weera se va, ella a Pakistán. Andrea Weera ere uzten, zuen Pakistan. Antes de irse, Parvana decide plantar unas flores al pie de la ventana de la mujer misteriosa, como un regalo de despedida. Irten baino lehen, Parvana erabakitzeko lore batzuk landatu emakume misteriotsu leiho oinean, parting opari gisa. También le dice adiós a Shauzia y promete reencontrase con ella veinte años más tarde en lo alto de la Torre Eiffel. Halaber, agur esaten da Shauzia eta geroago berriro asetzeko bere hogei urte dituzten Eiffel Dorrea goialdean konpromisoa.

Enlaces externos[editar]