Egipcio reformado

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

En la Iglesia mormona se llama egipcio reformado al idioma en el que estaban escritos unos textos considerados sagrados por los Santos. Joseph Smith, el profeta que fue llamado a restaurar la verdadera iglesia de Jesucristo de los santos delos últimos días , testifico y escribio que un ángel llamado Moroni le entrego unas planchas con escritos sagrados, en el cerro Cumorrah (Nueva York) unos antiguos manuscritos, realizados en planchas de oro. Estos estaban escritos en un idioma completamente desconocido para él, el egipcio reformado, pero gracias a un instrumento sagrado, el Urim y Tumim, Smith logró conocer el significado del texto y lo tradujo al inglés. En 1830 Smith publicó la traducción de aquellas planchas, con el título The Book of Mormon (El libro de Mormón). Y en torno a él sentó las bases de una nueva religión.

Solo los mormones creen en la existencia del egipcio reformado. En los círculos académicos más respetados, ningún filólogo, ningún lingüista, ningún experto cree que haya existido tal idioma. Cabe señalar que el pueblo de Israel en el 600 a. C. (cuando supuestamente Nefi partió hacia Estados Unidos) no utilizaban nada parecido a una escritura egipcia, y que el lenguaje hebreo antiguo se clasifica dentro de las lenguas semíticas (que no están relacionadas con el egipcio antiguo), resulta curioso que un grupo de antiguos israelitas lo hayan utilizado para comunicarse.

Menciones[editar]

Las únicas menciones existentes sobre el egipcio reformado provienen exclusivamente de fuentes mormonas. El Libro de Mormón dice que "los caracteres que entre nosotros se llaman egipcio reformado; y los hemos transmitido y alterado" y que "ningún otro pueblo conoce nuestra lengua" (Mormón 9:32, 34). El libro de Mormón también describe este idioma como "la ciencia de los judíos y el idioma de los egipcios" (1 Nefi 1:2). Aunque el término "egipcio reformado" no hace referencia aparente a ningún otro idioma, algunos mormones han deducido que el "egipcio reformado" era el hebreo escrito con una adaptación de los jeroglíficos egipcios, similar a la escritura demótica o hierática.

Según José Smith hijo y sus allegados, Smith tradujo al inglés los caracteres en egipcio reformado grabados en las planchas de oro por distintos medios, incluyendo el uso de un antiguo mecanismo llamado el Urím y Tumím, el cual, al igual que las planchas, se dijo que había vuelto con el tiempo al ángel llamado Moroni, quien lo había entregado a Smith en un principio.

Evidencias de egipcio reformado[editar]

Según la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, en la actualidad perviven tan solo dos ejemplos de caracteres en egipcio reformado. Solamente el primero es objeto de estudio serio.

La transcripción de Charles Anthon[editar]

El Documento de Caractors, también conocido como la Transcripción de Anthon, del Prof. Charles Anthon.

Los mormones consideran que la muestra más creíble del egipcio reformado es la llamada Transcripción de Anthon o Documento de Caractors, que formaba parte de la propiedad de un converso llamado David Whitmer.

David Whitmer publicó una declaración en 1887 donde decía:

Tengo en mi poder el papel original que contiene los caracteres transcritos de una de las planchas de oro, el cual Martin Harris llevó a Nueva York, específicamente al Charles Anthon, (profesor de lenguas clásicas de la Universidad de Columbia) de Nueva York para que lo leyera...

Se supone que la muestra fue copiada por Smith a un papel corriente. Este hecho se reproduce en la historia de Joseph Smith. La transcripción de Anthon se encuentra actualmente en poder de la Comunidad de Cristo. Aunque Harris aseguró que Anthon avaló y extendió un certificado de autenticidad, afirmó también que posteriormente le fue retirado al declararle el origen divino del texto. Sin embargo, Anthon asegura que Harris fue víctima de un fraude y que el único interés por revisar los textos fue académico, ya que Harris aseguraba contar con escritos en un leguaje antiguo. Charles Anthon y diversos lingüistas estudiosos del antiguo Egipto, niegan la existencia del idioma denominado por los mormones "egipcio reformado".

La muestra Hofmann[editar]

Hacia 1980, el falsificador convicto Mark Hofmann vendió unos papeles conocidos como McLellin a varios inversores mormones y a la Iglesia mormona (cfr. Mark Hofmann y Salamander Letter. Los papeles incluían un supuesto ejemplar de los caracteres del egipcio reformado. Según un investigador, el ejemplar parece haber sido copiado de la Transcripción de Caractors de manera algo descuidada (línea a línea en las primeras cuatro líneas) para que concordase más exactamente con una descripción que hizo Charles Anthon. Blair Bryant explica:

Hágase con una copia de aquella falsificación y podrá comparar fácilmente cómo la hizo Hofmann. Solo tiene que girar una copia de la Transcripción de caractors 90 grados en el sentido del reloj. Ahora compare la columna más a la derecha (línea A) con la columna que queda más a la izquierda en Hofmann. Reoriente los caracteres individuales como en el original (rote cada carácter individual 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj y podrá identificar cada carácter... Después Hofmann añadió un par de rayitas extra debajo.

Después vaya a la línea B y compárela de arriba abajo con la segunda columna de Hofmann, y así sucesivamente. La copió carácter por carácter con algunos cambios en la floritura o en las combinaciones de los elementos. Así lo hizo con las primeras cuatro líneas. En la quinta, tomó elementos en el orden de la línea E por arriba y segmentos de otras líneas para la figura circular abajo.

En una carta escrita varios años después de la reunión con Martin Harris (1834, si no me falla la memoria), el profesor Anthon describió los caracteres del documento como combinaciones de alfabetos antiguos entremezclados y que había una figura circular parecida a un calendario azteca en la parte inferior. Parece que Hofmann reagrupó el patrón para que concordase con la descripción del profesor Anthon.

Enlaces externos[editar]

Referencias[editar]