Ecce homo

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Ecce Homo por Quentin Massys, ca. 1520.

Ecce Homo (frase latina que se traduce: este es el hombre o he aquí el hombre), traducción que aparece en la Vulgata de la frase griega ἰδοὺ ὁ ἄνθρωπος. Se trata, según el Evangelio de Juan (19.5), de las palabras pronunciadas por el gobernador romano Poncio Pilato cuando presentó a Jesús de Nazaret (flagelado, atado y con la corona de espinas) ante la muchedumbre hostil con el objeto de conocer su veredicto final sobre su persona, pues por su parte no veía claro un motivo de condena.

En tanto que la frase evangélica está vinculada a una imagen física de deterioro (la de Jesús tras ser flagelado), en la actualidad la frase se utiliza en el lenguaje usual con el sentido de físicamente maltrecho; esto es, en enunciados como «vino hecho un eccehomo»[1] se entiende que la persona a la que se hace referencia presenta una imagen física llena de heridas, magulladuras, etc.

En arte suele llamarse Ecce Homo a las representaciones de Jesús cuando está sufriendo.

[editar] Referencias

[editar] Enlaces externos

Herramientas personales
Espacios de nombres
Variantes
Acciones
Navegación
Imprimir/exportar
Herramientas
En otros idiomas