Dorothea Tieck

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 18:57 19 mar 2020 por Strakhov (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Dorothea Tieck
Información personal
Nacimiento 1799
Berlín (Reino de Prusia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 21 de febrero de 1841
Dresde (Reino de Sajonia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Alemana
Familia
Padres Ludwig Tieck (padre)
Información profesional
Ocupación Traductora
Obras notables Traducción de Macbeth al alemán

Dorothea Tieck (Berlín, Brandeburgo, marzo de 1799Dresde, 21 de febrero de 1841) fue una traductora alemana, célebre por sus traducciones de William Shakespeare.

Biografía

Colaboró con su padre, Ludwig Tieck y su círculo literario romántico, que incluía personalidades como August Wilhelm Schlegel y Wolf Heinrich Graf von Baudissin. Completó la traducción de las obras de Shakespeare que su padre había comenzado junto a Schlegel y Baudissin,[1]​ y también trabajó en las obras de Miguel de Cervantes, como Los trabajos de Persiles y Sigismunda, y otros escritores españoles.

Traducción de Macbeth

La traducción de Macbeth de Tieck es particularmente notable, ya que ha sido publicada en repetidas ocasiones.[2]

Referencias

  1. Samuel L. Macey, "The Introduction of Shakespeare into Germany in the Second Half of the Eighteenth Century," Eighteenth-Century Studies, Vol. 5, No. 2. (Winter, 1971–1972), p. 268.
  2. «CVC. El Trujamán. Historia. ¿Quién lo tradujo?, por Enrique Bernárdez.». cvc.cervantes.es. Consultado el 10 de abril de 2019. 

Enlaces externos