Discusión:Your Love is My Drug

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Your Love is My Drug fue un candidato a artículo bueno, pero no reunió los criterios necesarios en aquel momento. Una vez que las objeciones formuladas se hayan solucionado, se puede volver a presentar su candidatura.

SAB 08/12/2011[editar]

Me temo que debo reprobar el artículo básicamente por que no está hilado de una manera óptima, tiene algunos fallos ortográficos y la traducción no es del todo natural en algunas partes. Préstese especial atención a la redacción de las primeras secciones, tratando de formar frases más largas y escogiendo las palabras apropiadas para cada ocasión. Un saludo, Cheveri (discusión) 20:42 8 dic 2011 (UTC)[responder]

Creo que no más leíste el primer párrafo y lo reprobaste. ¿Fallos ortográficos?, ¿me los podrías nombrar por favor?, almenos para arreglarlos. Las traducciones si están mal, pero no del todo. Esto no es una revisión en lo absoluto, de verdad entiendo que quieras ayudar en el SAB disminuyendo el número de nominados, pero hacer una revisión express no ayuda en nada. Mis saludos. ßiagio Ziccardi Are you serious? 20:57 8 dic 2011 (UTC)[responder]
Ejemplos pues:
  • había vendido 2 881 000 de copias legales
    • comentario Comentario Se ve incompleta la frase sin el "de".
  • Kesha ha interpretado «Your Love Is My Drug» en distintos eventos reconocidos internacionalmente, entre los que se encuentran los MTV Video Music Awards Japan de 2010.7 No obstante, el vídeo musical, dirigido por Honey, fue filmado en el desierto de Lancaster, California entre el 6 y 7 de abril de 2010--> "no obstante" ¿por qué?
    • comentario Comentario No obstante, porque no tiene nada que ver.
  • En la canción, Kesha describe una historia de amor adolescente obsesiva.9--> esto está inconexo con el resto de la introducción y su párrafo.✓ Hecho
  • Además felicito a la canción por su coro que tiene la capacidad de «pegarse durante días a quien la oye» ✓ Hecho
  • Una gama como está sería bien recibida en este momento, ✓ Hecho
  • y varias comas que faltan o sobran en distintas frases. He llegado a la mitad del artículo con los ejemplos. Espero que basten. Un saludo, Cheveri (discusión) 21:14 8 dic 2011 (UTC)[responder]
Yo en el primer párrafo, el único que comentas que Cheveri ha leído, ya encuentro algo que mejorar:
  • Fue compuesta por Kesha, junto a su madre...: «junto a» equivale a «cerca de» ✓ Hecho
  • ...Pebe Sebert y Ammo, mientras que su producción musical estuvo a cargo de Ammo, Dr. Luke y Benny Blanco: evítese la repetición de Ammo, se puede reformular y usar algún sustitutivo como «éste último» o similar. ✓ Hecho
  • Consta de dos frases, ambas referenciadas con la misma fuente. Yo creo que basta con poner una vez la referencia al final del párrafo.✓ Hecho
En el segundo y el tercero más de lo mismo:
  • En Estados Unidos, llegó al número 4 en la semana del 12 de junio de 2010 y se mantuvo allí durante 2 semanas: ¿número 4 de qué? En Estados Unidos hay varias listas de éxitos. Si no me equivoco, las cifras 4 y 2 deberían ir en letra. ✓ Hecho
    • comentario Comentario Lo de las cifras es a criterio del redactor, este caso yo decidí los números.
No según el DPD.
  • No obstante, para junio de 2011, la canción había vendido 2881000 de copias legales: «No obstante» sobra. ¿Realmente es necesario indicar que las copias vendidas eran legales? ¿Es que se contabiliza el número de copias ilegales que se han vendido? ✓ Hecho
  • No obstante, el vídeo musical...: coincido con Cheveri, no le veo sentido a «No obstante».✓ Hecho
Eso solo en la introducción. Errores menores fáciles de arreglar, pero en el resto del artículo se observan algunas traducciones deficientes y faltas de ortografía y gramática. Y dado que el usuario que lo ha nominado reconoce que «Las traducciones si están mal, pero no del todo», no entiendo su actitud. ¿Injusticia? Aquí, supongo, estamos todos para mejorar la enciclopedia y si Cheveri lo reprueba será porque lo ha leído y ha visto que no cumple con los requisitos. La respuesta a ello debería ser mejorar el artículo y, si es necesario, pedir ayuda a alguien que pueda estar interesado. Un saludo, Renly (discusión) 22:23 8 dic 2011 (UTC)[responder]
Bien, esto si es una revisión! lo de injusticias fue una cosa que me paso en otro lugar, tampoco es para que se interprete todo lo que hago en la Wiki. ßiagio Ziccardi Are you serious? 22:25 8 dic 2011 (UTC)[responder]
Solo quería agregar que las etiquetas <center> y <small> están obsoletas y ya no deberían usarse. Small debe reemplazarse por <span style="font-size:85%"></span> y center por style="text-align:center" cuando lo que se busca es centrar el texto dentro de una tabla y style="margin:0 auto" cuando se busca centrar la tabla. Pueden leer más sobre el tema aquí. Saludos, Metrónomo (tic-tac) 00:26 10 dic 2011 (UTC)[responder]
Y recordar que existe {{Singlechart}} para hacer la tabla de certificaciones. —Metrónomo (tic-tac) 00:28 10 dic 2011 (UTC)[responder]
  • Pregunta:. ¿El canal keshaVEVO de YouTube es oficial? Si es así, en el enlace externo debe usarse {{YouTube}} y no el que está actualmente. Y sino debe simplemente retirarse, porque si bien dice que tiene copyright, no aparece la marca de que RCA lo licenció a terceros. Qué es lo que debería aparecer cuando un video con copyright aparece legalmente en YouTube. —Metrónomo (tic-tac) 23:32 10 dic 2011 (UTC)[responder]

Revisión SAB 23/04/2012[editar]

Bueno, me comprometí con el redactor a hacerle esta revisión, y vía facebook le comenté los errores y bueno, procedo a aprobar el artículo.--Cable Looco So long in goodnight 22:44 23 abr 2012 (UTC)[responder]

Desacuerdo[editar]

El artículo aún tiene que mejorar, en especial en el apartado redacción/traducción. Me extiendo en la sección Antecedentes y composición para que se vean algunos ejemplos:

  • Kesha declaró que el tema «fue escrita [escrita: femenino, tema: masculino] en un avión, en diez minutos» y que tiene un mensaje libre de preocupaciones [esto no lo encuentro en la web; si es posible, indicar a que frase hace referencia porque no suena muy bien]; es «estúpido y divertido», y no debe ser tomado muy seriamente [ahora sí, masculino, pero tal cual está escrito no se deduce si hace referencia al tema o al mensaje]. ✓ Hecho
  • Campirano: este término solo se usa en algunos países, de hecho yo lo desconocía, y dado que hay que tratar de escribir en un español lo más neutral posible, habría que buscar otra palabra.
  • sobre que [-> qué] la inspiró...
  • ...escrita por Kesha, con la ayuda de su madre Pebe Sebert y Ammo: la primera línea de la sección dice que Kesha compuso la canción en un avión en diez minutos, pero en el siguiente párrafo está esta frase. Habría que aclararlo: ¿la compusieron todos en el avión?, ¿los otros dos solo hicieron algunos arreglos?...
  • La cantante abre la pista cantando «Maybe I need some rehab / Or maybe just need some sleep / I've got a sick obsession, I'm seeing it in my dreams», en esta parte, la intérprete describe una historia de amor adolescente obsesiva: frases mal enlazadas. Además, ¿qué tienen de especial esta frase para que se describa? ¿Y el resto de la letra, no dice nada? Habría que comentar la canción en general, no solo la primera frase. ✓ Hecho

Y algunas traducciones:

  • blissful («feliz», para una canción; mejor «maravillosa», «una gozada»...), chorus («estrofa» en lugar de «estribillo»), it's about («es sobre» en lugar de «trata sobre»). ✓ Hecho y comentario Comentario «Estrofa» y «estribillo» es lo mismo, y «trata sobre» no está presente en el artículo. ★ ßiagio ZiccardiHey, I Just Met You 16:44 25 abr 2012 (UTC)[responder]
  • BMI Pop Music Awards Reconocimiento: ¿reconocimiento? ✓ Hecho
  • Una goma de mascar que fusiona los elementos del glam rock de los años 80 con Kesha en una sinfonía que optimiza automáticamente la voz y el habla improvisada»: lo que Norman dice es The bubblegum track fused with '80s glam rock opens with the delusional line... y después The song has a playful take on a teen love obsession, with Kesha's signature auto-tuned vocals and casual chatty ad-libs, notably the last line... ✓ Hecho
  • Una serie como esta sería bien recibida en este momento, [ya que] hay un lado completamente diferente en ella que nunca vemos cuando escuchamos sus sencillos: some evidence of range would be welcomed at this point,[...] [since] there's a whole other side to her that you'd never know if you just listened to the singles.

Un saludo, Renly (discusión) 14:31 25 abr 2012 (UTC)[responder]

No entiendo el punto de las traducciones. Sí serías tan amable ¿me las podrías traducir? Gracias ★ ßiagio ZiccardiHey, I Just Met You 15:45 25 abr 2012 (UTC)[responder]
He dejado algunos comentarios más arriba y he borrado un {{hecho}} que no estaba hecho. Con los puntos de las traducciones he querido decir que no son del todo correctas. Además, en el tercer punto que menciono no existe esa cita literal. Parece que se han juntado varias frases del crítico en una sola. Un saludo, Renly (discusión) 16:22 25 abr 2012 (UTC)[responder]

*A favor A favor de que siga siendo AB porque ya fueron arreglados los errores.--Cable Looco So long in goodnight 18:04 25 abr 2012 (UTC) En la votación, el proponente del artículo, el redactor, el revisor original y el objetor no pueden votar. Mel 23 mensajes 18:28 25 abr 2012 (UTC)[responder]

  • A favor A favor de que se mantenga su estatus de artículo bueno, los errores detectados fácilmente podrían haber sido corregidos por el usuario que los detecto o hacer mansión al autor para subsanarlos como ya ocurrió sin ameritar un desacuerdo. por una cuestión de civismo y trabajo en equipo, recuerden que nos son solo revisores también son editores y cuando se trata de mejorar un artículo no es necesario poner la selección de artículos buenos con toda su burocracia de por medio, recuerden el quinto pilar. Carrousel 18:24 25 abr 2012 (UTC)[responder]
Me cito a mí mismo: «Me extiendo en la sección Antecedentes y composición para que se vean algunos ejemplos», es decir, que los errores que he mencionado son solo ejemplos de que el artículo aún necesita mejoras. Puedo señalar más frases mal conectadas («En la presentación, ella estaba cubierta de maquillaje similar al de las tribus indígenas, la presentación fue hecha con poca luz lo que permitía que brillase gracias al maquillaje fosforescente que la cubría») u otras de dudosa traducción («el vídeo era la compañía perfecta para estar contento»). Ante los ejemplos que menciono se dan respuestas del tipo «¿Y como quieres que aclare sino hay referencia? ¿qué le diga a Kesha que nos aclare?». Si en el artículo de una canción no está claro ni como se compuso, quizás no dé para bueno, o al menos por ahora. Yo buscaría fuentes, pero no estoy muy informado de que medios son fiables en temas musicales salvo dos o tres y doy por hecho que el usuario que ha escrito el artículo o alguno que se pase por el desacuerdo sí. Indico frases cuya traducción hay que mejorar y se borran directamente, por tanto, el artículo ahora es ampliable. En fin... Un saludo, Renly (discusión) 21:55 25 abr 2012 (UTC)[responder]
Pues, yo creo que esta clase de revisiones deben ser completas, porque como bien menciona Carrousel, los pocos errores que mencionas los podías arreglar tu facilmente. Pasando a otros temas, creo que la cita de Kesha aclara bastantes cosas y no haría falta darle más vueltas a la temática de la canción. ¿Como se compuso? en la cita de MTV, Kesha dice que escribió la canción en un avión, y no obstante a eso, el los créditos de la canción se dice que ella es la compositora principal y que fue ayudada por su mamá y Ammo. Estos dos últimos no dieron comentarios al respecto, solo Kesha, así que no podemos asegurar si ellos iban en el avión con la cantante o no. ★ ßiagio ZiccardiHey, I Just Met You 22:08 25 abr 2012 (UTC)[responder]
Creo que en vez de abrir un desacuerdo, se pudo haber sido valiente y así nos evitamos toda la burocracia de un desacuerdo. Estoy A favor A favor de que se apruebe el artículo. A mi parecer el artículo tiene todos los requisitos para ser AB y esos errores que tenía se arreglan en un abrir y cerrar de ojos. Saludos, Renegade I'm not an animal! 23:19 25 abr 2012 (UTC)[responder]

¿Nada más por agregar? ★ ßiagio ZiccardiHey, I Just Met You 09:27 27 abr 2012 (UTC)[responder]

  • En contra En contra. Doy ejemplos concretos donde la redacción suena muy poco natural:
    • "Yo no canto únicamente sobre ser agitada, sino también sobre amor". Ser agitada no tiene sentido. No sé si en otros países usarán la expresión "soy agitada/o", pero yo por lo menos jamás la escuché.
    • Coma entre sujeto y predicado: "Ben Norman de About.com, llamó al tema «[una pista] dance-pop con fuerza rítmica que supera a "Tik Tok" en casi todos los aspectos»". Lo mismo con la oración que le sigue.
    • "Sara Anderson de AOL Radio dijo que su estrofa era como" ¿qué estrofa? Una canción tiene varias estrofas.
    • Los dos puntos están mal utilizados en "Sara Anderson de AOL Radio dijo que su estrofa era como: «Un estribillo moderno inspirado en Cyndi Lauper»". Recomiendo leer la entrada del DPD al respecto.
    • "Fraser McAlpine de BBC, felicitó a Kesha por darle una estrofa fuerte de pop, calificando a la canción con cuatro estrellas de cinco": gerundio mal aplicado y coma entre sujeto y predicado.
    • "McAlpine señaló que: «Una serie como esta sería bien recibida en este momento, [ya que] hay un lado completamente diferente en ella que nunca vemos cuando escuchamos sus sencillos»". ¿A qué se refiere con serie? Tampoco se usan bien aquí los dos puntos.
    • "En Australia, debutó en la posición número veinticinco del ranking australiano Australian Singles Chart, semanas después fue ganando posiciones hasta alcanzar la número tres, marcando así su posición más alta." Están mal conectadas la segunda y la tercera idea y el gerundio suena forzado.
    • El primer párrafo de "Vídeo musical" abusa de la voz pasiva (la construcción "se ve" también es voz pasiva). Hace unos días le pasé a Biagio un enlace sobre cómo corregir esto: sugiero que lo lea y lo ponga en práctica en ese párrafo para mejorar su redacción.
    • Las críticas son todas positivas. Para respetar el punto de vista neutral hay que seguir investigando y mostrar también las de aquellos críticos que no piensan que la canción es maravillosa.
    • Otra cosa sobre esta cita: "Una serie como esta sería bien recibida en este momento, [ya que] hay un lado completamente diferente en ella que nunca vemos cuando escuchamos sus sencillos". Entré a la fuente y no vi nada como esto (sí la segunda parte, aunque con una redacción ligeramente distinta). Agradecería mucho que me señalaran de dónde salió lo de "una serie como esta sería bien recibida", ya que se me pudo haber pasado por alto.
    • Cuando se encierra una cita entre comillas, se da a entender que es textual. En el caso anterior, no lo es, se tergiversaron las palabras del crítico para acomodarlas.
    • Si se lee la crítica de BBC con atención, se verá que el crítico no "felicita a Kesha" ni mucho menos. Por favor, no tergiversen lo que dice una persona en particular, no es correcto. La crítica habla sobre la imagen que da Kesha mediante sus canciones y dice que tiene algunas baladas muy buenas, pero que es curioso que haya elegido "Your Love is my Drug" como single.
    • "Como dije, puedes acusar a Kesha de muchas cosas — pero nunca jamás digas que no es lista". El uso de la raya como coma o punto y coma es común en inglés pero incorrecto en español. Jamás se usa así: es como escribir un paréntesis solo, sin cerrarlo. Nuevamente, pueden consultar el DPD.
    • Se repone demasiado el sujeto a lo largo de todo el artículo. "Kesha", "la cantante", "la intérprete"... traba muchísimo la lectura y la dificulta. En español se usa el sujeto tácito.

El artículo no está bien redactado. No entiendo los comentarios de "fue puesto en desacuerdo por errores menores", pero voy a presumir buena fe y entender que todos revisamos de manera diferente y que lo que para mí es un error que salta de la pantalla para otros puede pasar desapercibido, a fin de cuentas trabajo de correctora y estoy acostumbrada a leer con lupa. No revisé todas las referencias, pero sería bueno también que alguien se encargara de verificar que dicen lo que se expresa aquí, y si son citas textuales o no. Otra cosa: los errores que tiene no son de los que se solucionan en cinco minutos ni los que se pueda poner "hecho" y ya, al menos en su mayoría; gran parte del artículo tiene que ser reescrito, retirando tantos sujetos innecesarios, voz pasiva, comas mal puestas y formas de redactar poco amigables. Un saludo, Mel 23 mensajes 23:33 27 abr 2012 (UTC)[responder]

En contra En contra. ¡Wow!, la verdad que ya todo lo ha mencionado Mel, no agrego más ya que no quiero caer en muletillas y redundancia. No obstante, para evitar malos entendidos, sólo me dista decir que el artículo es mejor que se repruebe, para que se subsane más despacio los errores que ya se han mencionado. Saludos, Chris David Schweitzer Aleman ... Lo siento, soy un ángel imperfecto 23:43 27 abr 2012 (UTC)[responder]

Tras la revisión de Mel mantengo mi voto en contra.Opss!!! (you wanna piece of me?) 01:38 28 abr 2012 (UTC)[responder]

Revisión SAB 24/06/2012[editar]

El artículo aún tiene demasiados fallos de redacción:

Por todo esto, me temo que he de reprobar el artículo. Un saludo. —— ♠♠♠ Mr.Ajedrez  Comenta la jugada ♠♠♠ —— 11:07 24 jun 2012 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 13:59 1 dic 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 7 enlaces externos en Your Love is My Drug. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 05:41 27 dic 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Your Love is My Drug. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:52 27 may 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Your Love is My Drug. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 12:10 4 jul 2020 (UTC)[responder]