Discusión:We Own the Night (película)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
We Own the Night (película) es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


Esta página le interesa al Wikiproyecto Cine.

Desacuerdo del 11-7-2008[editar]

No me queda claro cuál es el motivo para que el artículo esté en "desacuerdo". Lo de las referencias es política de la wiki nos guste o no, lo de no repetir enlaces, lo mismo. Todo lo demás está superado según puedo ver. Hay faltas de ortografía dando vueltas (ejemplo: etc, dolares, integramente, policías suelto sin tilde, sombria ídem.), pues se copia el artículo en word, se las encuentra en segundos y se las corrige. Sino me equivoco no hay ningún problema más o sí?. --CASF (discusión) 01:54 11 jul 2008 (UTC)[responder]

YA está todo corregido...no se preocupen,,,,,--CASF (discusión) 00:07 13 jul 2008 (UTC)[responder]

Aparte[editar]

Hay que crear una redirección desde "La noche es nuestra", para lo que primero habrá que trasladar el programa de radio del mismo nombre a algo como "La noche es nuestra (radio)". Javialacarga (Háblame) 12:17 26 jun 2008 (UTC)[responder]

AB Aprobado[editar]

Te doy mi más sincera enhorabuena por este artículo Javialcarga, es genial y está muy bien redactado (y en mi opinión, la película es buena). Bueno, pues nada, te doy la enhorabuena, y yo creo sinceramente que te has ganado este AB. Un saludo y hasta la próxima --Frost (Dígame Usted) 11:28 10 jul 2008 (UTC)[responder]

Desacuerdo[editar]

A primera vista (es decir, sin observar la corrección de la redacción), encuentro que faltan signos de puntuación y que algunas referencias están colocadas delante de estos. Además, faltan incluir otras traducciones que tiene el título de la película en demás países de habla hispana (que son el motivo para que el artículo sea nombrado en inglés). Solicito que esto se corrija para evitar tener que colocar el artículo en desacuerdos en SAB.
Frost, un detalle: Un usuario no "gana" AB, no son un premio. Quien gana es la comunidad. Tampoco entiendo qué tiene que ver que consideres que "la película es buena", pero vaya y pase.
Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 10:47 10 jul 2008 (UTC)[responder]
A parte de lo dicho por Guille, hay bastantes cosas que corregir aún:
  • “A fecha de 25 de junio de 2008, We Own The Night cuenta con un 54%”: el tiempo del verbo no es correcto.
  • La subsección “estreno” no puede ir dentro de la sección “recepción” y viendo su tamaño con que se pusiera en la introducción del artículo valdría.
  • Éste papel le ha granjeado a Joaquin Phoenix los mayores elogios: creo que no todo el mundo puede entender que significa ahí granjeado, podría cambiarse por un sinónimo más normal.
  • Alguna que otra falta como policia, celoluide o guion.
  • Los títulos de películas y nombres periódicos van en cursiva.
  • Fallos en la puntuación.
  • ”El actor neoyorquino de ascendencia rusa (entre otras) tiene en esta película su aparición más importante hasta la fecha”: parece una valoración, así que o necesita cambiarse o referenciarse. Ocurre lo mismo en “Moshonov es un destacado actor de teatro”, “canciones alegres y festivas de gran éxito comercial”.
  • El "oso ruso", ex luchador profesional, hace otro de los pequeños papeles de villano "extranjero" en los que suele prodigarse: oso ruso supongo que será un apodo pero combiene aclararlo y extranjero ¿por qué va entre comillas? Hay algunas palabras más que no es necesario que lleven comillas.
  • Tiene varias citas requeridas, más una que le he colocado yo.
  • ”Inicialmente no tenían intención del utilizar el Digital Intermediate”: puesto que no hay enlace a Digital Intermediate estaría bien explicar que es.
  • ”inspirada en la obra Enrique IV”: convendría explicar mejor que es, no obra sino novela, obra de teatro...
  • La sección “Temas” debería llamarse influencias y redactarse como una sola sección, puesto que cada subsección está compuesta de un solo párrafo.
  • James Gray tiene un enlace interno por sección, no hay que poner tantos. Por otro parte, faltan algunos enlaces a otros artículos.
  • La introducción del artículo se puede ampliar un poco más con un resumen de lo que trata, ya que solo ocupa un párrafo.
  • Para redirección de arriba se puede usar la plantilla {{otros usos}}
Por todo ello, he puesto el artículo en desacuerdo. Una vez arreglado no hay problema para que sea AB. Saludos Vëon (mensajes) 13:20 10 jul 2008 (UTC)[responder]
Si no os importa, por favor no toquéis ahora nada para que pueda corregirlo sin que haya conflictos de ediciones. Javialacarga (Háblame) 13:39 10 jul 2008 (UTC)[responder]
Vale. Si no me equivoco, he corregido casi todo lo que indicas, con algunas matizaciones:
  • Lo de granjear (lo siento pero no veo motivo para cambiarlo :D )
  • Lo de guion (está aceptado tanto sin tilde como con ella)
  • La introducción creo que está bien porque describe muy someramente el objeto del artículo. Quizás tengas razón en que es demasiado corta, pero de añadir algo (que intentaré hacerlo más tarde, palabra) opino que no debería ser información relativa al argumento.
  • En la parte de Pavel Lubyarski, «extranjero» va entre comillas porque se trata de un uso impropio de la palabra, por decirlo de alguna manera. Los estadounidenses le denominan «extranjero», pero el significado de la palabra depende de la nacionalidad del lector. A pesar de lo dicho, decidí incluir lo de «villano extranjero» porque es una denominación habitual en críticas y artículos de medios estadounidenses.
  • Para lo de Digital intermediate, he decidido crear un miniesbozo ad hoc directamente.
  • He sustituido "temas" por "temática" y he fusionado los miniapartados. La palabra "temas" siempre me chirrió, pero no tenía ni idea de cómo titular eso y vi que en Blade Runner lo hacían así. Quizás temática sea mejor, pero con respecto a "influencias"...es que creo que la sección no habla solo de influencias. Por ejemplo, al principio se citan las intenciones originales del director, la película que quería hacer...eso no sería apropiado llamarlo influencias, ¿no? Si crees que me equivoco, dímelo.
  • Fallos en la puntuación no dudo que pueda haberlos, pero...buf...cuesta encontrar ejemplos concretos (y más si los errores los he cometido yo mismo). Ídem para faltas de ortografía (que son poquitas y despistes, eh... :D yo mismo me he sorprendido de haber escrito policía sin tilde tantas veces)), enlaces internos ausentes, etc. He procurado corregir lo que he visto.
  • Lo del enlace a James Gray en cada sección lo hice a propósito porque tratándose de un artículo tan grande me parecía más lógico que hubiera más enlaces. No obstante, ahora he visto en la página de ayuda que no debe hacerse así, y lo he cambiado. Puede que me haya dejado alguno, de todas formas, u otros enlaces similares repetidos.
  • Lo de las citas requeridas es verdad, de hecho se las puse yo mismo. Una fue por pereza, ya que no me apetecía ponerme a recopilar las críticas que elogiaban el potencial dramático y las interpretaciones. Ahí simplemente he borrado el aviso de "cita requerida" porque, al fin al cabo, el artículo está infestado de críticas que destacan justo esos dos aspectos de la película. No estará referenciado en ese punto en concreto, pero aparece "por todas partes" dentro del artículo. La otra cita requerida viene de la imposibilidad de encontrar referencias, ya que por ejemplo me consta que la película está mejor considerada en publicaciones "de prestigio" como Cahiers, Senses of cinema o Sight & Sound, pero ni tengo a mano esas revistas, ni se pueden encontrar los artículos en Internet (lo intenté y no lo conseguí, vamos), ni se han publicado aún libros sobre la película. Al principio pensé en borrar la frase entera, pero luego me pareció que era preferible dejarla y poner lo de "cita requerida" para no olvidarme y mejorarlo en el futuro. De todas formas, si me decía que es preferible borrar la frase, la borro y santas pascuas.
Y ya que estamos, enlazo aquí el artículo que le dejé a Willyboy acerca de las referencias delante de los signos de puntuación, y acerca de los títulos en español. Gracias por tomaros el tiempo de mirar el artículo. Saludos. Javialacarga (Háblame) 15:34 10 jul 2008 (UTC)[responder]

Y aquí copio yo mi respuesta :-)

Hola, Javier. Como decía Jack, voy por partes:
  • La RAE no es la Biblia. Estéticamente, es mucho mejor colocar las referencias detrás de los signos de puntuación, e incluso es lo que dice la política sobre referencias de Wikipedia. Incluso en el artículo que citas como referente (Blade Runner), se hace así.
  • Estoy de acuerdo en que tener varias traducciones cargando la intro es molesto, pero recuerdo que alguna vez me aconsejaron que la infobox hay que hacer que no existe: son datos "extra". Por eso, mal que nos pese, habrá que colocarlas. (Tema aparte y porque soy curioso: ¿Sólo en Argentina se tradujo como Los dueños de la noche? Además, quizá peco de ser demasiado "políticamente correcto", ¿pero porqué dar preferencia a una traducción en la intro y no a otra?)
  • El comentario para Frost era porque después puede llegar alguien y opinar que se trata de un juicio de valor y traerle problemas. Ojo, no creo que pase nada, pero es mejor prevenir, que con los años he visto cada cosa...

Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 16:09 10 jul 2008 (UTC)[responder]

Bueno, ahora respondo yo:
La RAE no es la Biblia...pero es una fuente primaria, cosa que Wikipedia no es. Francamente, me sorprende lo que me estás diciendo porque juraría que he visto ya montones de discusiones en Wikipedia acerca de que (en asuntos "enciclopédicos" como éste) no se debe hacer lo que prefieran los usuarios, sino lo que diga la referencia de más alto nivel, que en este caso es la RAE.
Sobre lo de los títulos, comprendo que se debe poner algo para que los lectores no angloparlantes entiendan lo que significa el título, pero preferiría ponerlo en otro párrafo (por ejemplo justo debajo de la introducción actual). Este reparo es más comprensible cuantos más títulos hay, por ejemplo, Snakes on a plane (otro artículo que he puesto como candidato) tiene tres títulos diferentes, sin contar con el original. La primera frase sería por lo tanto así:
Snakes on a Plane (también conocida como Serpientes en el avión en España, Serpientes a bordo en México y Terror a bordo en Argentina) es una película estadounidense producida por New Line Cinema y estrenada en 2006

Si eso hay que ponerlo así a narices...es que se te quitan ya las ganas de pensar en el estilo o en la estructuración, la verdad. Ponerlo en un párrafo aparte y dentro de la introducción, pues no es que me guste, pero me parece una solución razonable.

Con respecto a cómo se llama la película en otros países, no tengo ni idea. En el Also Known As de IMDB no viene ninguno de los títulos en español. Sé que en Argentina se llamó así porque lo vi en Google, pero si tú sabes dónde buscar este tipo de información, me harías un favor diciéndomelo. Y en la introducción no considero que le esté dando preferencia a ningún título en concreto, porque ahí no veo "La noche es nuestra" como título en españa sino como traducción literal al español del título original. Si la literal llega a ser la argentina (podría serlo si tuviese un "somos"), pues hubiera puesto la argentina. Y es que insisto en que yo personalmente pondría (en posición preferencial) una traducción literal, en vez los títulos oficiales en español. Lo primero te ayuda a entender el artículo, lo segundo yo creo que solo contribuye un poco más a que esta sea una enciclopedia desde el punto de vista hispano en vez de una enciclopedia en español. Y volviendo al ejemplo de "Snakes on a Plane": ese artículo incluye mil juegos de palabras, hechos por periodistas, que solo entenderás si sabes que el título significa "Serpientes en un avión". Que la película se llamase "Terror a bordo" en nosedonde, no te ayuda a entender nada. Así lo veo yo, vamos.
Como me he enrollado mucho con respecto a este último :D, repito que me parecería bien lo de poner los títulos en los países hispanos en otro párrafo de la introducción, así que si eso os gusta, lo hago. Saludos. Javialacarga (Háblame) 17:39 10 jul 2008 (UTC)[responder]
Siguen faltando algunos enlaces internos: por ejemplo en la introducción que son solo cinco líneas se hecha de menos un enlace a drama, a productor cinematográfico|productor y a crimen|criminal. Me parece bien que se dedique un pequeño párrafo a los distintos títulos y sigo diciendo que la introducción es corta y se puede añadir más: línea argumental (dos o tres línes vale), crítica, recaudación... Aunque repitas la información que viene más adelante, con un resumen muy resumido es suficiente (por ej: recibió tanto críticas positivas como negativas, o recibió en general críticas positivas, algo sí). Fíjate en But I'm a Cheerleader. Sigue habiendo referencias detrás de los puntos y comas y las referencias que te comenté deben ponerse o bien quitar la frase. En cuanto a la sección llamada ahora temática, ¿que tal llamarla "Temática e influencias"? Creo que no me dejo nada. Saludos Vëon (mensajes) 18:40 10 jul 2008 (UTC)[responder]
Enlaces, títulos, introducción y lo de la temática creo que está corregido. Sobre las referencias (si no me estoy dejando ninguna), insisto en que las siguen a textos entrecomillados están como la RAE indica que deben estar (las otras, ante la duda, las he puesto como indica Wikipedia). Si decís que hay que cambiar eso, lo preguntaré en el café porque sinceramente no me parece que tenga mucho sentido que Wikipedia se convierta de repente en fuente primaria. Lo de "granjear" lo he vuelto a poner por dos razones. La primera, y sin ánimo de entrar en una guerra de ediciones que sería absurda, porque no entiendo qué necesidad hay de cambiar una palabra que existe, que no es de uso vulgar, y que está siendo usada correctamente. Es más, que se considerase "culta" (¿y es así?) me parecería un punto a su favor: por algo la gente que lee mucho escribe bien y tiene mejor vocabulario. La segunda razón, y bastante más importante, es que la alternativa creo sería menos correcta precisamente por acarrear un juicio de valor. Ya que "se ha ganado" implica que se lo merecía, mientras que "le ha granjeado" solo implica que a causa de ese papel ha recibido dichos elogios. pero vamos, insisto en que no veo ninguna necesidad de andar discutiendo por esto último y mucho menos de convertirlo en una disputa. Saludos. Javialacarga (Háblame) 20:01 10 jul 2008 (UTC)[responder]

Ok, pues entonces creo que solo quedaría solucionar el tema de si las referencias van después o antes. No pasa nada por lo de granjear solo que lo veo raro, he tenido que buscarlo para saber que significaba aunque puede ser mi incultura :P. Saludos Vëon (mensajes) 20:14 10 jul 2008 (UTC)[responder]

Tal como expuse arriba, la política de Wikipedia indica que las referencias van detrás de signos de puntuación. No una recomendación: una política que debe respetarse a menos que se cambie luego de una votación en que participe toda la comunidad y se decida modificar.
Javier, también me preguntabas dónde pueden conseguirse las distintas traducciones, yo suelo buscarlas en IMDd así que no puedo ayudarte. No sé si habrá otro lugar donde encontrarlas.
Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 21:35 10 jul 2008 (UTC)[responder]
Ya, pero política, recomendación o ultimatum, ¿no te parece un contrasentido que una enciclopedia que declara no ser fuente primaria establezca reglas lingüísticas a su gusto (o como mínimo al margen de la mayor autoridad que existe en lo referente a la lengua española)? Por llevar la discusión al terreno de los niños pequeños: tú hablas de una política (WP:REF), yo hablo de un pilar (WP:NO), o sea que yo puedo más que tú :D
No, ahora en serio...a mí me parece que no tiene sentido. Lo he preguntado en el café y voy a esperar a ver qué dice la gente, o qué dicen los biblios más bien. Si por lo que digan no me queda más remedio que cambiarlo, pues ya lo cambiaré, total a mí me da igual que las referencias estén en un sitio o en otro, solo intento contribuir a que el funcionamiento de Wikipedia sea el correcto. Saludotes. Javialacarga (Háblame) 22:06 10 jul 2008 (UTC)[responder]
Cambiado está lo de las referencias. Javialacarga (Háblame) 01:17 11 jul 2008 (UTC)[responder]
[Conflicto de edición con Javialacarga] ¡Ja ja! Me gustó tu comparación de niños pequeños y quien puede más :D. De todas formas no termino de entender qué tiene que ver WP:NO en este tema (ya sé: problema mío).
Hoy mismo se presentó el tema en el café, pero se lo borró. Para ver qué decía y el motivo del borrado, dejo este enlace.
Por último, quiero pedir disculpas si en algún momento dí la idea de estar dando un "ultimatum". Reconozco que a veces mi manera de expresarme no es la más feliz, pero no lo hago con mala intención y siempre trato de ser lo más neutro posible.
Saludos, Guille (¿Me hablas a mí?) 01:28 11 jul 2008 (UTC)[responder]
Sí, yo mismo puse un mensaje antes en el café (sección políticas). Ya he visto, por lo que me ha contestado HUB, que ha habido muchas discusiones similares, y que (sobre todo) parece haber bastante controversia en las fuentes en torno al tema de cómo colocar los numerillos volados.
La razón de que te citase todo el rato WP:FP (que ahora veo que una vez me despisté al escribir las siglas y puse WP:NO) es que, tal como me lo estabas contando (y a causa de mi ignorancia en el tema, no creas que pretendo echarte la culpa a ti :p), parecía como si Wikipedia simplemente hubiese decidido establecer una tipografía a su gusto, en vez de adoptar la que mandan "las autoridades en la materia". Y eso entiendo que sería violar WP:FP, ya que Wikipedia no es quien para decidir ese tipo de cosas. Ahora en cambio ya veo que "las autoridades en la materia" en este tema no son una sola, y que no están de acuerdo entre sí, por lo que Wikipedia se ve obligada a optar por una (la conveniencia de que ésta no sea la de la RAE ya es otro tema).
Por lo de "ultimátum" no te preocupes, solo estaba intentando remarcar el hecho de que las políticas (o recomendaciones, o ultimatums, o las tablas de Moises :D ) son susceptibles de contener errores. Saludos. Javialacarga (Háblame) 02:16 11 jul 2008 (UTC)[responder]

Bueno, pues si no me equivoco ya está todo corregido así que si a Guille también la parece bien procederé a ponerlo en aprobados. Saludos Vëon (mensajes) 08:40 11 jul 2008 (UTC)[responder]

Todo lo que yo comenté fue solucionado. Así que puedes regresar el artículo a "Aprobados". Saludos a todos, Guille (¿Me hablas a mí?) 15:37 11 jul 2008 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en We Own the Night (película). Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:38 10 ago 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en We Own the Night (película). Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 03:50 22 ene 2020 (UTC)[responder]