Discusión:Sujeto objeto verbo

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Lingüística.

Fusionar[editar]

Se debería traer aquí la información de Sujeto-objeto-verbo. --Ecelan 20:10 2 jun, 2005 (CEST)

Fusionado --Ecelan 21:15 2 jun, 2005 (CEST)

¿"No hay diferencia en el número" en japonés?[editar]

¿Es cierto que no hay diferencia de número en japonés? Tenía entendido que el plural se expresaba con "tachi". En este caso "ringo" sería manzana y "ringo tachi" sería manzanas. --Rodgarcia 01:14 21 abr 2007 (CEST)

Sí y no... el japonés expresa el plural, pero solo cuando es importante (y para el japonés, no es la mayoría de las veces) -- Esto crea cierta "incertidumbre", Es como cuando en español decimos "comio", pudiendonos referirnos a el, a ella o a usted, pero no por eso siempre nos estamos confundiendo; igual en japonés no se confunden y hasta son muy inteligentes. -- tachi se usa más en pronombres que en cualquier otra palabra. -- josell

El orden del verbo en el euskera[editar]

Eso de que el verbo en euskera va siempre al final es mentira. En euskera el verbo va al final más o menos el 25 o 30% de las veces (estoy hablando de memoria, de un articulo que leí), y la mayoría de las veces va en la mitad de la frase. Lo que pasa es que ese porcentaje del 30% es muy grande comparado con los idiomas que lo rodean, que prácticamente es del 0%. Independientemente de porcentajes que no puedo verificar, lo que está claro es que el verbo no siempre va al final, ni mucho menos. En el siguiente artículo se explica muy bien todo este asunto (esta en euskera):

http://31eskutik.com/2013/05/06/aditza-amaieran/

Dicho sea de paso que en ese mismo artículo se pone en duda la clasificación del euskera como SOV.

Yo, sinceramente, no pondría el euskera como ejemplo en este artículo; o no, por lo menos, tal como se ha puesto.