Discusión:Star Trek IV. Misión: salvar la Tierra

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Cine.

¿Es correcto el título?[editar]

En Star Trek IV: Misión: salvar la Tierra hay una sucesión repetida del signo dos puntos. ¿Es esto correcto en castellano? ¿No debería escribirse cada parte con un signo ortotipográfico distinto? por ejemplo (el primero que se me ocurre) algo así como Star Trek IV: misión, salvar la Tierra. Kintaro (discusión) 09:43 5 feb 2013 (UTC)[responder]

Ignorancia zoológica[editar]

La versión española es la única que he visto (ayer por última vez). Me llamó la atención que en varios momentos de la película se identificaran como ballenas grises las que aparecen, que con toda claridad se aprecia que son ballenas jorobadas o yubartas. El mismo error ha llegado a esta página; la inglesa sí menciona las ballenas jorobadas, como supongo que hará la película original. Creo que debería hacerse alguna mención en el texto, que es incorrecto, como lo es la versión española de la película. Adjunto esta página (http://informadorbcs.com/estatal/arriban-660-ballenas-grises-a-baja-california/), donde se ve perfectamente una ballena gris, identificada así por quien debe conocerlas mejor que un servidor. --83.213.170.160 (discusión) 12:50 24 jul 2015 (UTC)[responder]