Discusión:Jefe de redacción

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Discusión:Redactor jefe»)

Término correcto y prisma lingüístico adecuado[editar]

Hace tiempo me ocupé de normalizar tanto este artículo como su título... porque por desgracia existe una voluntad, emanada de una mezcla de ignorancia y de buena fe, de imponer el prisma lingüístico del inglés tanto para el término correspondiente a este oficio como para la terminología que se le aplica. El inglés tiene su propio término (editor-in-chief) y su propio prisma lingüístico para hablar del oficio (Corporate Editor, Corporate Content Editor, dircom , Chief Digital Officer... no lo pongo en duda) pero ese prisma lingüístico no es aplicable en lengua española, pues es sólo el de la lengua inglesa. En la lengua española:

  • El nombre del oficio es redactor jefe o, en ocasiones, redactor-jefe, con guion.
  • Los términos profesionales ligados al mundo de la edición están establecidos desde hace tiempo y por lo tanto no deben usarse anglicismos que los reemplacen de manera excesivamente invasiva.

No todos los anglicismos son legítimos en las lenguas no anglosajonas. Para los usuarios de esta Wikipedia que quieran expresar una opinión sobre esta cuestión, existe la página de discusión de mi subpágina Guía del uso correcto de anglicismos en lengua española. Kintaro (discusión) 08:52 20 abr 2014 (UTC)[responder]