Discusión:Premislidas

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

He preguntado a Consulta RAE en cuanto a cómo escribir el nombre de la dinastía y me respondieron:

"Como usted bien indica, las dinastías o linajes que se designan mediante un patronímico, tanto en usos sustantivos como adjetivos, se escriben siempre con minúscula inicial, ya que no son en sí nombres propios, sino derivados de nombres propios: los abasíes, los nazaríes, los macabeos, el rey hachemita, un rey sasánida. Así pues, el término objeto de su consulta debe escribirse en minúscula.

Aunque los adjetivos y sustantivos derivados de topónimos y antropónimos no adaptados al español tienden a conservar las características gráficas del nombre del que proceden para facilitar la identificación de la persona o el lugar aludidos: beethoveniano, liechtensteiniano, picassiano, taylorismo, trostkista, etc., existe una cierta flexibilidad en la reproducción de aquellos diacríticos o grafemas propios de lenguas con un alfabeto latino expandido, como pueden ser el sueco, el polaco, el checo o el turco; para reproducir sus topónimos, en textos de carácter no oficial o no especializados, es frecuente la utilización de variantes simplificadas: Oresund por Øresund, Gdansk por Gdańsk, Swinoujscie por Świnoujście, Gulsehir por Gülşehir. Así pues, una forma como premyslidas sería plenamente admisible.

No obstante, hay que tener en cuenta que Přemysl (antropónimo que da nombre a esta dinastía) ha contado en español con la forma adaptada Premislao:

«Los mogoles incendiaron a Cracovia y repetidas veces devastaron el país. Premislao II reunió bajo su poder la mayor parte de la Polonia, y se hizo coronar rey» (J. B. Enseñat Traducción de Compendio de la historia universal [Esp. 1883]).

Por tanto, la forma más indicada en español, con total adaptación a nuestra ortografía es premislidas:

«En 1310, el emperador Enrique VII, conde de Luxemburgo. obtiene para su hijo Juan la mano de la heredera de la dinastía de los premislidas y, con ella, la corona de Bohemia» (N. Viver Traducción de Atlas de los pueblos de Europa occidental [Esp. 2008])."

No sé cómo corregir el título del artículo, ¿hay alguien que lo pueda hacer?

— El comentario anterior sin firmar es obra de 84.242.68.244 (disc.contribsbloq). - José Emilio –jem– Tú dirás... 11:15 18 mar 2013 (UTC)[responder]

✓ Hecho, gracias por la consulta y el interés. - José Emilio –jem– Tú dirás... 11:15 18 mar 2013 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 05:12 27 nov 2015 (UTC)[responder]