Discusión:Pío Baroja

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Euskal Herria.

Algunas consideraciones[editar]

La convención editorial indica que los nombres de artículos, revistas, libros, cuentos, etc. se deben subrayar. Yo no suelo usar wikipedia por que su edición no está tan abierta a todo el mundo como pretende, pero creo que alguien que sepa debería hacerlo y corregir mis cursivas, que son ambiguas. También sería recomendable evitar el texto en bandera, que queda horrible. Este autor se merece una biografía mucho más enciclopédica y completa de la que tiene... — El comentario anterior es obra de 62.83.187.61 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. Ketamino (Díme) 15:43 15 ago 2007 (CEST)

Cursiva[editar]

La convención es subrayar cuando se escribe a mano, pero precisamente para indicar que, en un texto impreso, iría en cursiva. Por tanto, tus cursivas son perfectamente adecuadas, y nada ambiguas. — El comentario anterior es obra de 81.202.237.59 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. Ketamino (Díme) 15:43 15 ago 2007 (CEST)

Sobre biografías incompletas[editar]

Decir que esta biografía no es enciclopédica me parece excesivo, quizá tenga retazos incompletos, pero atomizar un documental viviente de casi tres cuartos de siglo como es Baroja es lo que se dice imposible. Cualquiera que arrime el hombro para completarla más es una ayuda para agradecer.--Ticomedes 21:29 15 feb 2008 (UTC)[responder]

Señores, la mitad de este articulo es de Unamuno[editar]

No os dais cuenta que la mitad de lo que pone, en este articulo es de Unamuno, un poco de seriedad, por favor.

La misma advertencia[editar]

Alguien ha copy-pasteado mal y ha pegado en el articulo de Pio Baroja la historia de Miguel de Unamuno.

Gracias por los avisos, ya está arreglado. — Macarrones (mensajes) 09:34 29 ene 2009 (UTC)[responder]

Apellido[editar]

En lo referente al apellido, no encuentro ninguna referencia comprobada de la veracidad de que su segundo apellido provenga etimológicamente de bar(ba)rossa (italiano).

En eusquera, "(h)oitz" no significa nada. Mucho menos "rojo", que en vasco es "gor(r)i". No se discute que el apellido Baroja sea vasco, como vascos son "Fernández" o "López", y que muchos vascos llevan, y a mucha honra. Lo que se discute es que su etimología sea eusquérica. Hay un buen conjunto de apellidos, como "Baroja", "Antoñana", "Oreja", "Mújica", etc. que es muy difícil encontrar, en la península, fuera de Euskal Herria; pero no por ello son eusquéricos.--Evoidis (discusión) 04:54 20 jun 2012 (UTC)[responder]

Lo que dices es muy interesante. Sólo un apunte: eso parece estadístimente cierto en cuanto a Baroja y Antoñana (siempre que entendamos País Vasco y aledaños, pues hay más del primero en La Rioja y del segundo en Navarra que p.e. Vizcaya). Pero no estaría yo tan segura respecto a los otros dos. Curiosamente, donde más porcentaje de Oreja hay es en Salamanca y de Mújica en Las Palmas. Lo he mirado en el INE, a raíz de este comentario. De todas formas, es muy cierto lo que dices: hay apellidos estadísticamente muy frecuentes en el País Vasco que no son de origen eusquérico.--Patricia Antonina (discusión) 15:36 2 nov 2012 (UTC)[responder]

Foto de Pío Baroja[editar]

Se podría cambiar la foto actual por alguna con más resolución. Por ejemplo: http://literaturaiesbi.files.wordpress.com/2010/01/pio-baroja.jpg

Las trilogías no coinciden[editar]

Me he dado cuenta que la trilogía que tiene por nombre Agonías de nuestro tiempo no está entre las diez que después se mencionan y se enumeran. Correspondería a Los amores tardíos. ¿Cuál es la buena? Por favor quien lo sepa que lo arregle. Gracias. --83.45.195.152 (discusión) 22:28 3 mar 2013 (UTC)[responder]

Biografía novelada[editar]

En el artículo puede leerse: "... más por falta de interés que de talento..." Es una afirmación que necesita referencias. De otra manera parece una observación omnisciente, de esas que puede uno encontrarse en las novelas de don Pío.--Sannicolasdeugarte (discusión) 07:25 24 sep 2014 (UTC)[responder]

Sucesores[editar]

En el apartado "Postguerra" puede leerse: "... fue publicada por sus sucesores en 2006..." El significado del término "sucesor", según la RAE es el siguiente: "1. adj. Dicho de una persona: Que sucede a otra en su puesto o función." ¿Es esto lo que se desea decir?--Sannicolasdeugarte (discusión) 06:54 12 jul 2016 (UTC)[responder]

Esto es opinión, no información[editar]

"(hospitalidad que le fue agriamente reprochada al director por el entonces embajador de la República en Francia, Luis Araquistáin, que personalmente y a través de su esposa hizo repetidas gestiones ante el director Establier para que expulsase a Baroja de su alojamiento, gestiones que gracias a la caballerosidad de dicho director no dieron el menor resultado)"

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Pío Baroja. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 03:53 9 abr 2020 (UTC)[responder]

¿Alineado con el bando sublevado durante la Guerra Civil?[editar]

Leo consternado en el comienzo del artículo que "... Evolucionó ideológicamente desde las simpatías por el anarquismo de su juventud a alinearse con el bando sublevado durante la guerra civil, si bien nunca abandonó su anticlericalismo..." Pero me doy cuenta de que esto corresponde, en parte, a la vida de Unamuno, y no a la de Pío Baroja ¿Es posible que aún no se haya corregido el acto vandálico de escribir la vida de Baroja sobre la vida de Unamuno? Esto no deja en buen lugar Wikipedia. Por desgracia para la gente más joven es un referencia importante.--Sannicolasdeugarte (discusión) 11:00 24 abr 2020 (UTC)[responder]

En las secciones "Actividad política" y "Guerra civil: exilio intermitente" se desarrolla, creo que correctamente, la posición de Baroja, de ningún modo favorable a la república y quizá tampoco estrictamente favorable al franquismo, por clerical, pero si a una dictadura militar como sostiene en Ayer y Hoy. Desde luego nada que ver con Unamuno.--Enrique Cordero (discusión) 11:35 24 abr 2020 (UTC)[responder]
Unamuno no tuvo simpatías por el anarquismo, sino por el socialismo. Baroja tuvo simpatías por el anarquismo. Baroja se volvió, siempre con sus contradicciones y sus peculiaridades, más reaccionario con el paso de los años (como en cierta medida Unamuno). Baroja fue siempre anticlerical. Baroja fue profundamente antirrepublicano con la Segunda República. Quizás lo de "alinearse con el bando sublevado" queda demasiado simplificador para expresar su desdén por la experiencia republicana, sus escritos de guerra y su no muy beligerante actitud posterior para con la dictadura, pero tampoco veo un drama tan supino ni una confusión con la vida de Unamuno. strakhov (discusión) 13:26 24 abr 2020 (UTC)[responder]
Comunistas, judíos y demás ralea... [...]. El título del libro no fue de Baroja, aunque no hizo nada para impedir o alterar su publicación. [....]. El régimen franquista se alegraba de poder contar entre sus filas de intelecturales con una figura de gran importancia como Baroja [...]. Baroja no criticó el régimen de Franco ni, más allá de permitir la publicación de este libro, participó especialmente en mostrarle su apoyo.
Saz Parkinson, 2012, pp. 139-140
No obstante, no se puede negar la aprobación de Baroja del régimen franquista. El ensayo "Expectación", incluido en Comunistas y escrito en 1938, durante su visita a la zona de España bajo el control de Franco no deja dudas de cómo Baroja se alineó con los eventuales ganadores del conflicto. El párrafo final de este ensayo nos recuerda los tonos nietzscheanos de algunos de los ensayos tratados en el capítulo anterior: "El esfuerzo del hombre puede hacer cosas extraordinarias. El triunfo de Franco, al comienzo de este Movimiento, parecía imposible por lo escaso de los medios con que contaba y, sin embargo, el triunfo viene".
Saz Parkinson, 2012, pp. 139-140
  • Saz Parkinson, Carlos Roberto (2012). Positivamente negativo: Pío Baroja, ensayista. Editorial Complutense. ISBN 9788499381138. 
En qué medida se alineó con el bando ganador por conveniencia o por convicción es otra cuestión. strakhov (discusión) 14:04 24 abr 2020 (UTC)[responder]