Discusión:Ley francesa sobre la laicidad

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Hola Sabbut, creo que es tuya esta página. Cuando la he leído no me he enterado muy bien a la primera de lo que querías decir, después ya lo he intuído, pero con algo de trabajo. Entonces me he ido al artículo en francés (que es bastante largo) y he visto que empieza advirtiendo la "no neutralidad". Resulta que se trata de una ley "en espera", creo que aún no está aprobada, falta el Senado. Más bien parece un artículo de comentario de noticias de un periódico. No lo veo muy de enciclopedia, al menos de momento, ¿no crees? De todas formas, si piensas que es bueno tenerla en la Wiki, lo mejor sería dar la información completa, traduciendo del francés. Pero ya te digo, todavía está en el aire y hay muchas discusiones y controversias. Saludos Lourdes Cardenal 12:42 11 feb, 2004 (CET)


Está perfectamente redactado y no veo que carezca de neutralidad. La página en francés también está escrita con objetividad, creo yo. Ahora que está completa se entiende muy bien todo, los puntos de vista de unos y otros y cada lector puede sacar sus propias consecuencias. Sigo pensando que es más bien una noticia y no un artículo pero tampoco estorba. Gracias por haber salido al paso. Lourdes Cardenal 15:50 11 feb, 2004 (CET)


Hola Lourdes y Sabbut,

Como profe en un instituto en Francia, con problemas de velo, me sentí obligado a quitar la frase que decía que esta ley estaba dirigida contra los musulmanes (por matizada que fuera la frase). La remplacé por una explicación más larga. La laicidad se impone a todas las comunidades. Cuando se decretó hace un siglo la laicidad de la enseñanza, fueron los católicos que más se opusieron; los protestante y los judíos se sintieron protegidos por esta ley, mientras que la Iglesia veía su influencia disminuir. Hoy en día, en algunos suburbios de las grandes ciudades francesas, movimientos islamistas tienen bastante influencia como para forzar a las jovenes a llevar velo. Son ellos que más protestaron. La mayoría de los musulmanes entienden esta ley. M.Romero Schmidkte 16:16 11 feb, 2004 (CET)

Error en un párrafo.[editar]

Hola, wikipedistas.

Acabo de leer este artículo y me ha parecido detectar un error. En el apartado "Controversia" se puede leer este párrafo:

»Algunos críticos han argumentado que la ley es incompatible con la Convención Europea sobre los Derechos Humanos Fundamentales. La Comisión rechazó ese argumento: La Comisión Europea en Estrasburgo protege la laicidad cuando es un valor fundamental del Estado.

Aparentemente está traducido del artículo en inglés (primer párrafo del apartado "Legal Arguments"):

»Some critics have raised a legal point: they see the law as incompatible with the European convention on fundamental human rights. The Stasi Commission dismissed that argument: The European Court in Strasbourg protects laïcité when it is a fundamental value of the State.

La Comisión Europea en Estrasburgo no existe. El párrafo original se refiere al Tribunal de Estrasburgo ("The European Court in Strasbourg"), o Tribunal Europeo de Derechos Humanos, organismo dependiente del Consejo de Europa, no de la Comisión Europea. La frase "La Comisión rechazó este argumento" también se presta a equívocos, ya que se refiere a la Comisión Stasi, no a la Comisión Europea.

Para evitar errores de interpretación, yo sugiero que el párrafo quede así:

»Algunos críticos han argumentado que la ley es incompatible con la Convención Europea sobre los Derechos Humanos Fundamentales. La Comisión Stasi rechazó ese argumento: El Tribunal de Estrasburgo protege la laicidad cuando es un valor fundamental del Estado. --Lourdes Sada (discusión) 22:37 10 may 2014 (UTC)[responder]


Lourdes tiene razón, no he leído el texto original pero aquí se están mezclando órganos de la Unión Europea con órganos del Consejo de Europa. La redacción actual es forzosamente errónea.

Saludos

--85.251.53.147 (discusión) 22:04 21 sep 2015 (UTC) Anónimo[responder]