Discusión:Hazarajat
Esta página debe ser desviada hacia otra con el nombre de HAZARAYAT, pues si pronunciamos el sonido de la "j" darí/persa el sonido más pàrecido es el de nuestra "y". La R.A.E ya hizo algunas adaptaciones con otros nombres.
Si mantenemos la "j", siguiendo la normas ortográficas del castellano, se ha de pronunciar: /azara'xat/, y se trata de acercarse a la pronunciación autóctona /hazara'ʒat/ que es la escrita arriba /azara'ʎat/.
La palabra persa "ajat" significa provincia.
RIGC, Santiago de Compostela, 17 de agosto de 2009
Hazarastán (sobre la nota)[editar]
Es cierto que Hazarastán/Hazaristán no aparece en la enciclopedia iranica, pero una rápida búsqueda en google demuestra que los propios hazara aceptan el término para referirse a su tierra... Lástima que "RIGC Santiago de Compostela" (quien puso la nota) no sea un usuario registrado para aclarar ese tema.--Milo Verde (discusión) 19:25 18 may 2012 (UTC)