Discusión:Editorial Ivrea

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Historieta.

Cada filial se destaca por realizar traducciones propias y adaptadas al léxico de la región en la que se publica. Si bien en España es algo común, en Argentina encontrar giros y vocablos propios del español rioplatense era algo inusual en los comics antes de Ivrea, sentando un precedente que editoriales posteriores también aplicarían.

Quito este párrafo por no ser del todo cierto. Editorial perfil ya usaba el "español rioplatense" en sus traducciones de comics estadounidenses de la editorial DC comics. Mismo así la revista Humor con las traducciones de los comics de Milo Manara.
También quito el apartado de novedades, por no ser relevante para un artículo además de necesitar una actualización constante. --MikBlomkvist (discusión) 04:47 13 ago 2010 (UTC)[responder]

Sinceramente, yo creo que tiene bastantes referencias. --Pabloxyz (discusión) 21:32 10 junio 2012 (UTC)

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Editorial Ivrea. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 01:22 30 abr 2020 (UTC)[responder]