Discusión:Dialectos del catalán

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Opinión[editar]

Esto no está bien. ¿A santo de qué en el hablar de Alicante y de Gandia -los únicos que he llegado a leer, junto con el aptixat- se escribe "tjove" y en el apitxat, "jove"? Me parece que en todo caso sería al revés. Ese texto también lo leí yo hace años y no hace referencia a la realidad. No sé de donde saldría, pero no refleja para nada la realidad de los diferentes dialectos. Está, símplemente, MAL.

Mejor represntar la fonetica[editar]

Lo mejor seria dejarnos de faltas de ortografia y mirar de representarlo foneticamente. Fonema a fonema. Porquè "ba" y no "va"?? A caso hay alguna diferencia? Ya que lo escribimos, lo escribimos bien.

No estoy de acuerdo[editar]

Pues yo creo que en el catalan "oficial" no es lo mismo "va" que"ba", por lo menos cuando lo estudié en el Instituto. Por ello defiendo que si en Lleida decimos "ba" en lugar de "va" lo podamos identificar en el escrito de "ejemplo".

Otro asunto es la grafía fonética, ¿pero cuantos conocemos suficientemente los códigos fonéticos para entender lo que se pretende transcribir? esto es para que se entiendan las variantes dialectales, que me parecen que tienen derecho a existir...

Yo creo que los ejemplos son más que ilustrativos para un idioma que está muy lejos de haber resuelto con ecuanimidad las divergencias dialectales en sus versiones oficiales (que son muchas) y que éstas siguen siendo injustas con los dialectos. En mi catalán (de Lelida) no existe la palabra "muntanya" ni "muntanyès" ni tantas otras que no están respaldadas ni por la toponimia ni por la tradición.

Correxión de los ejemplos[editar]

Se tendrian que corregir todos estos ejemplos a cada dialecto y del valenciano por los parlantes mismos (yo he modificado el de Catalan Central), de una forma que se entienda por alguien que no hable el catalan y no piensen, vaya catalanes/valencianos como se complican la vida, lo anterior no tenia nada que ver con lo que es el catalan hablado.

-¿porque no poneis ejemplos de castellano con frances o italiano? la lengua valenciana no pertenece al espectro dialectal catalan es mucho más antigua y si ciertas palabras coinciden foneticamente no es suficiente para considerarlas la misma lengua .El reino de valencia estuvo habitado por moriscos ,judios y cristianos el % de catalanes en tierras valencians hasta el siglo XIV no superaba el 1% de la población .Vease llibre del aveinament .¿El 1% puede imponer una lengua? En cuanto al catalan una lengua no lo es tal hasta que no tiene un siglo de oro el valenciano lo tuvo siglo XV y el catalan aun no lo ha tenido .En Valencia ya hablabamos lengua romance cuando en cataluña solo hablaban lenguas occitanas .

O se hace fonéticamente o se borra porque esto es un invento[editar]

Este artículo en sí me parece bastante ridículo. Si se hace estoy de acuerdo con que se haga con fonemas porque si no, estáis discutiendo inútilmente sobre cómo escribir distintos dialectos sin hacer caso a la norma catalana, común a todos. La mayoría de diferencias son fonéticas, así que, por qué os inventáis que, por ejemplo, la vocal neutra se escribe a o la j con una t delante... Este artículo así redactado es una pura invención de principio a fin. A mi juicio o se hace fonéticamente o se borra. Yo ya me estoy imaginando a alguien explicando cómo se pronuncia algo el inglés escribiendo guait jaus. De lo de que meter a valenciano y catalán juntos es como meter al italiano o el francés, sin comentarios... ToniEivissa de Viquipèdia en català.

Toda la razón--213.192.254.2 (discusión) 12:41 9 nov 2009 (UTC)[responder]

Estas muestras al parecer son extractos de Els parlars catalans - Síntesi de dialectologia catalana de Joan Veny (responsable del Atlas lingüístico de la Generalitat, o sea un especialista relevante del tema). Aquí tengo el libro, y todo corresponde a primera vista (aunque la muestra del libro es mucho más amplia). No creo que explique cómo se debe leer, es un libro de divulgación, probablemente ha preferido no adentrarse en consideraciones excesivamente técnicas y hacer que la lectura sea algo "natural", a diferencia de lo que hubiera sido una transcripción fonética, más "esotérica" (pero más rigurosa, también). Sobre la cuestión de saber si esto es copyvio o no (que según parece no les llamó especialmente la atención a los participantes a la consulta de borrado que hubo en 2006), tengo dudas serias, lo seguro es que no me hubiera atrevido a copiar yo mismo el contenido por este mismo motivo... Saludos. Xic667 (discusión) 21:38 2 ene 2012 (UTC)[responder]
Bueno en realidad no todo corresponde. Por ejemplo (y para contestar la advertencia hecha por un anónimo al principio de esta página), para el apitxat Veny pone : "Un home només que tenia dos fills. El més txobe digué a sun pare etc.", lo cual es más conforme a lo que se sabe del apitxat. Xic667 (discusión) 21:55 2 ene 2012 (UTC)[responder]
Si omitimos el apitxat, el resto parece correcto... Xic667 (discusión) 21:57 2 ene 2012 (UTC)[responder]

SIGLO DE ORO CATALÁN: SIGLO XIX[editar]

Por desgracia los reyes castellanos nos impidieron tener nuestro siglo de oro cuando hubiera tocado, pero que sepais que el siglo XIX con la Renaixença y parte del XX en Catalunya se vivió este siglo de oro que según algunos ignorantes no existe.

Remodelación[editar]

Voy a remodelar la página para darle un aire más parecido a esta otra. Trasladaré la página de Ejemplos de dialectos del catalán a Dialectos del catalán primero.--Franxo (discusión) 12:15 15 sep 2012 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Dialectos del catalán. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 22:57 2 feb 2020 (UTC)[responder]