Discusión:Cuerda floja

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

En Ingles se denomina slackline y esta siendo un deporte en auge, muy apropiado para los que practican deportes de montaña como la escalada tecnica.

La expresión[editar]

He revertido la edición de Abantosa (disc. · contr. · bloq.) eliminando el siguiente texto:

La definición es incorrecta, aunque frecuentemente usada. En realidad la cuerda floja era el modo de encuadernar los legajos en los juzgados. "Estar en la cuerda floja" significa tener pleitos o problemas con los tribunales. En el sentido indicado arriba debe utilizarse "estar en el alambre".

Lo he hecho por dos razones. Por un lado la redacción hacía que el artículo fuera poco enciclopédico ("doy una explicación, digo que lo anterior está mal, doy otra explicación"). Por otra parte la definición de la DRAE no se corresponde con lo expuesto: cuerda floja, en la cuerda floja. La expresión referida es en cuerda floja. En este último caso existen veo opciones, una sería crear otro artículo sobre esta especie de encuadernación o bien meter en el wikicionario la definición. ⟨ RoberPL Dígame ⟩ 13:59 13 may 2008 (UTC)[responder]