Discusión:Cucaña

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

La cucaña no es el equivalente de la tradición inglesa del "maypole", a la que enlaza este artículo en los vínculos de la sección de idiomas.

La traducción correcta de "maypole" en español es "mayo", y según el diccionario de la RAE son tradiciones muy distintas:

cucaña: Palo largo, untado de jabón o de grasa, por el cual se ha de trepar, si se hinca verticalmente en el suelo, o andar, si se coloca horizontalmente a cierta distancia de la superficie del agua, para coger como premio un objeto atado a su extremidad.

mayo: Árbol o palo alto, adornado de cintas, frutas y otras cosas, que se ponía en los pueblos en un lugar público, adonde durante el mes de mayo concurrían los mozos y mozas a divertirse con bailes y otros festejos.hola soy alex gracia iborra.

Irea888 (discusión) 08:29 23 nov 2009 (UTC)[responder]

Efectivamente, son cosas distintas, aunque a veces un poste pueda ejercer las dos funciones (como parece ocurrir en el cuadro de Goya. En otros casos, vemos cucañas que no se utilizan como mayos, y mayos que no se utilizan como cucañas. --usuario:Javierme (antes llamado Citame, sin d) Cuéntame 22:39 10 sep 2010 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Cucaña. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 14:43 11 dic 2019 (UTC)[responder]