Discusión:Britney/Brittany

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Britney/Brittany es un artículo destacado, lo que significa que cumple con los criterios de calidad y es reconocido como uno de los mejores artículos de la enciclopedia. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, siéntete libre de hacerlo.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Britney Spears.

AB[editar]

El artículo tiene una buena redacción en la introducción, pero en todo el primer parrafo no hay ninguna referencia. Creo que es un punto a tratar. Cordiales saludos. 13 miedos (discusión) 01:03 15 ene 2011 (UTC)[responder]

Revisión SAB[editar]

  • En todo el artículo todavía existen algunos errores de traducción que hacen que las frases suenen mal o no se entiendan. Por ejemplo:✓ Hecho
Brittany puesta bajo anestesia en la consulta del doctor Howell, tiene una ilusion en que ella es Britney Spears, representando la canción I'm a Slave 4 U, luego los miembros del club Rachel y Artie también tienen ilusiones las cuales los ayudan a sentirse mejor emocionalmente.
Se podría mejorar así:
Durante su consulta con el doctor Howell, Brittany tiene un sueño por el efecto de la anestesia, en el que se ve como Britney Spears interpretando la canción "I'm a Slave 4 U". Posteriormente, Rachel y Artie experimentan ilusiones similares que les ayudan a sentirse mejor emocionalmente.
  • Hay errores en las referencias.✓ Hecho
  • Hay errores ortográficos (incluso en los títulos).✓ Hecho
  • La sección entera de "Recepcion" [sic] está dedicada totalmente a la respuesta en Estados Unidos. ¿Qué hay de América Latina y España?✓ Hecho
  • No se habla del doblaje para Latinoamérica.✓ Hecho
  • No existe una plantilla que indique que esto es una traducción.✓ Hecho

Todavía le faltan cosas para que el artículo sea AB, por lo que lo repruebo.--WW 22:02 18 ene 2011 (UTC)[responder]

Revisión[editar]

El artículo esta bien escrito y si se revisan las razones por las cuales el artículo fue reprobado la primera vez, se puede notar que estas han sido corregídas. Y sobre el doblaje de latinoamérica y la recepción de países, hay que destacar que el artículo es una traducción de su versión en inglés, por lo que estos datos fueron agregados exclusivamente en esta versión. Cuenta con amplia información y referencias aceptables. --13 miedos (discusión) 22:11 11 feb 2011 (UTC)[responder]

Desacuerdo AB[editar]

Creo que el artículo no debería ser bueno por el momento:

  • Durante su emisión original, el episodio «Britney/Brittany» fue visto por 13.510.000 espectadores estadounidenses. Siendo la segunda mayor audiencia de la historia de Glee detrás del episodio «Hell-O», que recibió una audiencia de 13.660.000 espectadores durante su estreno en abril de 2010: «The Sue Sylvester Shuffle» superó a ambos, por lo que sería el tercero.✓ Hecho
  • La publicista de Britney Spears, Shoshanna Stone aseguró en la red social Twitter que el episodio «Britney/Brittany» rompió récord de audiencia en Reino Unido, con casi dos millones de espectadores: ¿hay una fuente que no sea la publicista de Spears?
  • La sección dedicada a las audiencias en en.wikipedia aporta más datos importantes, como los demográficos. También son ampliables las secciones Respuesta crítica y Recepción musical mediante la información en inglés y las referencias allí usadas. ✓ Hecho (la versión en español del articulo contiene incluso más referencias que la version en ingles)--Dani3l Cifras (discusión) 23:40 13 mar 2011 (UTC)[responder]
  • En la sección dedicada a la crítica hay algunas provenientes de blogs, que no son válidos.
  • Algunas partes no cumplen el manual de estilo y a simple vista se ven fallos en la redacción (ortografía, traducción, signos de puntuación...) Algunos ejemplos:
    • El episodio cuenta con siete actuaciones musicales, seis de las cuales fueron lanzadas como sencillos, [¿punto?] cuenta con las versiones de cinco canciones de Britney Spears, dos de las cuales fueron interpretadas por Heather Morris. «Stronger», «...Baby One More Time», «Toxic», «I'm a Slave 4 U» y «Me Against the Music» (con Madonna). : reescribir para enlazar la lista de canciones a la frase.
    • La versión interpretada por la serie [la serie no interpreta] de la canción «Toxic» alcanzo [alcanzó] el puesto más alto de los seis sencillos llegando al puesto [dos puestos seguidos se hace repetivivo] dieciséis con 109.000 descargas digitales✓ Hecho
    • «Britney/Brittany», [¿coma tras el título?] recibió críticas mixtas de los críticos✓ Hecho
    • Todd VanDerWerff de A.V. Club clasificó el episodio con un «D +», comentando que: «lo que la gente dice de Glee es horrible, hablando de cuando dicen que Glee es horrible»: no es comprensible No No y faltan cursivas en Glee.✓ Hecho
    • El personaje de Morris tuvo un papel recurrente en toda la primera temporada de la serie, actualmente fue promovida: actualmente debe cambiarse.

--81.61.3.35 (discusión) 19:24 11 mar 2011 (UTC)[responder]

«la versión en español del articulo contiene incluso más referencias que la version en ingles». Lo siento, pero esto no es correcto.
  • No se mencionan los datos demográficos, algo que en Estados Unidos (de donde es la serie) tiene tanta importancia o incluso más que la audiencia total. Se incluyen los datos de Reino Unido, pero no los de Australia que también aparecen en en.wikipedia. ¿Qué hay de Hispanoamérica y España? Por otro lado, el último párrafo queda «descolgado» del resto de la sección. Hace referencia a la audiencia en Estados Unidos, primer párrafo, por lo que debería ir junto a este y no tras las audiencias de otros países.✓ Hecho
  • En cuanto a las críticas, todo un párrafo de este artículo debe borrarse por hacer referencia a blogs (por cierto, Todo series es español) y se pueden añadir otras, como la de Time (que aparece en la introducción de forma escueta) o la del Houston Chronicle. Por otro lado hay fallos en la traducción. Un ejemplo, a parte del señalado arriba: se atribuyen a «variados [¿varios?] críticos» una serie de comentarios (2º párrafo) que en realidad solo son de Tim Stack, de EW. Además, en mi opinión, fallos en la estructuración, por ejemplo: los comentarios de Todd VanDerWerff aparecen repartidos entre el primer y el quinto párrafos. Dentro de esta misma crítica se hace referencia a la calificación D+ y creo que convendría añadir una nota que indique su significado, ya que aquellos que desconozcan el sistema estadounidense no sabrán si esto es bueno o malo. En el artículo al que enlaza se puede leer «Para aprobar, hay que obtener como mínimo la letra D». Con ello entiendo que D=5 en España, pero D+ no lo se. Si esto es correcto, la frase «En su reseña negativa, VanDerWerff considera...» es una opinión personal.✓ Hecho
Más cosas, diarios y revistas van entre cursivas. No soy hay que repasar estas dos secciones, hay faltas por todo el artículo, véase: «Raymund Flandez de The Wall Street Journal [cursivas] menciono [mencionó] haber disfrutadó [disfrutado] de la canción» ✓ Hecho--82.158.202.246 (discusión) 13:34 14 mar 2011 (UTC)[responder]
Aún faltan algunos puntos por corregir, no solo los que he nombrado anteriormente (redacción, la publicista de Spears, audiencias en Hispanoamérica y España, las críticas de blogs, la explicación de D+...). A simple vista se me ocurre señalar el uso de comillas para el título del episodio y no cursivas. En cuanto al tema de los enlaces rojos, deberían recuperarse. No son malos dado que pueden fomentar la creación y evitan que una vez creado el artículo haya que ir añadir corchetes en todos los demás. Si el resto de canciones están enlazadas, ¿por qué «Sailing» no? (no se si es algo que se pida en algún punto de WP:SAB, pero cuanto mejor esté el artículo...). En cuanto a los demográficos, no me parece información complicada y dada su importancia en el país natal de la serie creo conveniente que se indique. Véase como ejemplo The Rocky Horror Glee Show#Índices de audiencia, donde se incluye una nota por si alguien desconoce que significan estos datos (no hay artículo, o por lo menos no lo encuentro, donde se explique). Saludos✓ Hecho --82.158.202.246 (discusión) 12:50 17 mar 2011 (UTC)[responder]

Dejo un ejemplo más de la revisión que necesita el artículo (comentarios entre corchetes):

El episodio inicia, [¿coma?] con el profesor Will Schuester (Matthew Morrison) decidiendo, [¿coma?] que en la asamblea de principio del año escolar el club de coro [ glee club=coro, ni club, ni glee club, ni club glee] realice un espectáculo maduro [el personaje de Kurt dice en el episodio que es música contemporánea para adultos no un «espectáculo maduro»]. Pero los alumnos [convendría mencionar la campaña de Facebook en lugar de «alumnos», tal y como cuenta Kurt en el episodio] y miembros del club [coro, para unificar], [¿coma?] solo desean hacer un espectáculo con temática relacionada a la cantante Britney Spears [«hacer un espectáculo con temática relacionada a la cantante Britney Spears» suena muy forzado, quizás algo más simple como «interpretar un tema de la cantante Britney Spears» o «interpretar una canción de Britney Spears»], [mejor un punto, dado que no guarda relación] es entonces, cuando aparece en la escuela el dentista Carl Howell (John Stamos), quien es el actual novio de la consejera escolar Emma Pillsbury (Jayma Mays) y por tanto rival en el amor de Will, a [para] realizar una revisión dental a los alumnos, [punto] entrega una goma de mascar que les pone los dientes azules si tienen bacterias o anomalías al club Glee [los miembros del coro], los resultados son que los miembros [y como resultado] Brittany, Artie y Rachel quedan con sus bocas completamente azules, por lo cual son citados a la consulta del doctor Howell, además el mismo señor Schuester es citado por cortesía del dentista. [demasiadas frases seguidas separadas simplemente por coma, usar conectores o puntos] Poco después Brittany revela que su nombre completo es Brittany S. Pierce, por lo cual tiene un estigma de ser siempre comparada con Britney Spears. Durante su consulta con el doctor Howell, Brittany tiene un sueño por el efecto de la anestesia, en el que se ve como Britney Spears interpretando la canción «I'm a Slave 4 U». Posteriormente, Rachel y Artie experimentan ilusiones similares que les ayudan a sentirse mejor emocionalmente. En la presentación en el auditorio [es la cancha de baloncesto] de la escuela, el señor Schuester ayuda en la actuación y canto [canto no es necesario, actuación lo incluye] del club [coro, para unificar] [y uniendo la frase completa, «el señor Schuester ayuda al coro en la actuación»] (después de aceptar a Britney Spears como un icono para los alumnos y para sí mismo), [usar otro conector] la profesora Sue Sylvester se molesta y activa la alarma de incendios para evacuar el auditorio [de nuevo, no es el auditorio] después de ver el contenido sexual de la presentación del coro, auto-provocándose [creo que no lleva guion] una lesión en el cuello por la estampida de alumnos que salían asustados.✓ Hecho

Un saludo. RogerBG (discusión) 15:45 23 abr 2011 (UTC)[responder]

Hola, dado que Daniel me ha solicitado mi opinión sobre el desacuerdo con el artículo, dejo mis impresiones sobre el mismo. Estoy de acuerdo con Roger en que le falta, no le falta mucho, pero sí le falta para ser AB. La redacción es mejorable en muchos sentidos, de hecho acabo de darle un repaso, pero hay pasajes como:
En la presentación en la cancha de baloncesto, el señor Schuester ayuda al coro en la actuación (después de aceptar a Britney Spears tanto como un icono para los alumnos como para sí mismo), la profesora Sue Sylvester se molesta y activa la alarma de incendios para evacuar la cancha después de ver el contenido sexual de la presentación del coro, auto provocándose una lesión en el cuello por la estampida de alumnos que salían asustados.
que no terminé de entender. La redacción no es fluida, se utilizan comas de forma arbitraria sin considerar las pausas o divisiones entre oraciones. También hay que homogeneizar los títulos (algunos con comillas inglesas otros con comillas angulares) con el uso de las comillas angulares. Vista la preocupación de Daniel por la calidad del artículo, imagino que estas deficiencias tienen los días contados, por lo que posiblemente recupere el estatus de bueno en los próximos días. Saludos, Poco2 10:37 25 abr 2011 (UTC)[responder]

Ante la sugerencia de Daniel voy a valorar el desacuerdo. En el artículo veo pequeñas faltas de ortografía, que es raro que el revisor no las haya arreglado o mencionado. Por ejemplo: en el apartado Argumento aparece paralitico (que lleva acento), en Recepción musical disfrutadó (que no lo lleva) y llamo, (que basándome en el contexto sí lo lleva) en Respuesta de la crítica dialogo (que basándome en el conexto va con acento). Pero no son cosa importantes, las dos cosas que veo negativas son que unas veces como separador de decimales se usa o una coma o un punto, que se mantenga sólo un tipo y la nota debería tener na referencia.✓ HechoBotedance (discusión) 20:41 25 abr 2011 (UTC)[responder]

Revisión de Miss Manzana (disc. · contr. · bloq.)

Como lo prometí, acá estoy. Haré una revisión del artículo e indicaré lo que hay que arreglar:

  • Todas las veces que aparezca, "Britney/Brittany" tiene que ir entre comillas ("" o «»).✓ Hecho
  • Esta frase suena extraña Esto le hace llegar a la autorrealización, además de a otros miembros del club✓ Hecho
  • Hacer menos forzada esta frase: cuyo personaje era inicialmente secundario, pero fue promovido a regular después de que resultara ser uno de los favoritos de los fanáticos
  • El tercer párrafo de la introducción tiene que hacerse más natural, por favor prestar atención a eso. Arreglé lo que pude, pero por favor repasarlo. Repasé lo que pude hasta la sección de Producción, no inclusive, por falta de tiempo.

En general, el artículo necesita un repaso exhaustivo, hay frases que suenan muy forzadas y hay que retocar. Continuaré en otro momento y mientras tanto, dejo tiempo a que se hagan estos cambios. Saludos, мιѕѕ мαηzαηα ۞ 01:13 27 abr 2011 (UTC)[responder]

Revisión de Miss Manzana, segunda parte
  • Perdón por la demora entre la primera y la segunda parte. Hice muchos arreglos menores en la introducción y sobre ella me gustaría hacer unos comentarios:
    • Considero que, aunque sea así en la versión inglesa, no hace falta poner las críticas en la introducción, sino más bien poner solamente una frase del tipo: "El episodio recibió críticas mixtas y lo que disgustó a los críticos fue tal cosa...", pero no poner citas textuales de los crítcos allí. Para eso está la sección "Crítica".

comentario Comentario Despues de hablar con la usuaria Miss acorde dejar la introducción de la misma forma, sin quitar las criticas.:3:Dani3l Cifras Somos humanos y nos equivocamos 16:09 22 may 2011 (UTC)[responder]

  • He notado que se suelen mezclar los tiempos verbales. Es más conveniente usar el presente histórico nada más que para la sección "Argumento" y para todo el resto de las acciones que se cuentan, utilizar el pretérito.
  • Hay que evitar el uso del gerundio de posterioridad, ya que es incorrecto en español (gerundio de posterioridad = "[...] se siente amenazada por el deseo de su novio, [...] temiendo"...)
  • Todavía le falta un buen repaso a nivel de traducción, es decir, todavía hay frases muy forzadas y antinaturales. Esto puede combatirse usando "se" en vez de la voz pasiva y leyendo en voz alta el texto, para detectar qué es lo que suena mal en él. Dejaré la revisión en este punto para que se repase todavía más a fondo la redacción y sobre todo, la traducción. Saludos, мιѕѕ мαηzαηα 23:33 9 may 2011 (UTC)[responder]

Gracias[editar]

Hola usuario 82.158.202.246 o 81.61.3.35, paso para agradecerte los avisos sobre el articulo Britney/Brittany, no havia visto las actualizaciones en la informacion de la version en ingles puesto que traduje el articulo de una version que solo se limitaba a hablar de Estados Unidos✓ Hecho, sobre las cursivas: es algo que espero arreglar en breve, este error se genera del echo de que es el primer articulo que realize tan extenso (no me quiero excusar, solo lo explico) lo reparare.✓ Hecho

Sobre los Demograficos, que van acompañados de Nielsen ratings (esto, aunque lo pueda consultar realmente en la wikipedia en inglés o en otro lugar, lo que importa es que la información que reciba el lector a partir del artículo no sea oscura o técnica, y pueda comprender suficientemente los términos que se le mencionan).

Saludos y cualquier mensaje, puedes ir y dejarlo en mi discusion (asi sabre que quieres comunicarte). :D --Dani3l Cifras (discusión) 23:20 15 mar 2011 (UTC)[responder]

Falta corregir enlaces en rojo de las referencias.✓ Hecho 13 miedos (discusión) 21:28 16 mar 2011 (UTC)[responder]

Lo de los enlaces rojos no es un requisito para ser AB pero de todas forma lo repare. Saludos :Dani3l Cifras :D 00:34 17 mar 2011 (UTC)[responder]
Es una buena presentación de un artículo bueno. Saludos 13 miedos (discusión) 01:11 26 mar 2011 (UTC)[responder]

Voto A favor A favor[editar]

Estuve leyendo el articulo y definitivamente debe ser un articulo bueno, por lo tanto mi voto es A favor A favor, creo que si todos apoyamos este tipo de articulos podremos tener lo suficiente como para aumentar el nivel de las ediciones, y según veo arriba, ya todas las ediciones faltantes estan arregladas, saludos. Engorgio... Suerte (discusión) 01:20 31 may 2011 (UTC)[responder]

Las «ediciones faltantes» no están arregladas. El artículo sigue sin estar bien traducido y escrito. De hecho, el último comentario de Miss Manzana aún no se ha tenido en cuenta, pues solo se ha realizado una edición [1] desde entonces y no tiene que ver con lo que indicó. 82.158.169.48 (discusión) 12:11 1 jun 2011 (UTC)[responder]
Cada uno tiene su punto de vista, me pidieron mi opinion y opine, mi voto sigue A favor A favor porque creo que esta bien el articulo, eso si respeto lo que dices, pero no cambia mi voto. Engorgio... Suerte (discusión) 15:47 1 jun 2011 (UTC)[responder]
Si tu opinión también es respetada, faltaría más, pero los comentarios que mencionas no han sido solventados. Que frases tan fáciles de traducir como «she is "best when she is playing herself"» («es "mejor cuando se interpreta a sí misma"») aparezcan en el artículo como «es mejor cuando ella solo está jugando» demuestran que aun le falta trabajo y me sorprende que haya usuarios que crean que ya está bien. Esto es solo una observación, no se trata de ningún tipo de voto. Saludos 82.158.169.48 (discusión) 16:33 1 jun 2011 (UTC)[responder]
Esto solo demuestra que las paginas en español dependen de las paginas en inglés, ¿por que dependemos del idioma inglés para crear o mantener un articulo? y no somos autonomos y buscamos nuestras propias fuentes y expresiones, incluso hasta yo mismo lo hago, seamos independientes... Engorgio... Suerte (discusión) 17:08 1 jun 2011 (UTC)[responder]
No puedo estar más de acuerdo contigo: Yo también prefieron la "edición original" que la traducción, pero este artículo en concreto es una traducción del inglés y deja bastante que desear en frases como la mencionada arriba y muchas otras, que es lo que estamos evaluando aquí. Dicha frase es también la que aparece en la fuente y se está citando la opinión del crítico. Por tanto no se puede poner de otra forma, no se pueden usar expresiones propias, y «es mejor cuando se interpreta a sí misma» no tiene absolutamente nada que ver con «es mejor cuando ella solo está jugando». Saludos 82.158.169.48 (discusión) 18:48 1 jun 2011 (UTC)[responder]

En contra En contra de que sea AB. Como ya comentó Miss Manzana hay que darle un repaso a conciencia de la traducción y lograr un estilo más natural al español. Por ejemplo, se dice:

  • «En mi corazón, éste es un espectáculo diseñado para mostrar las habilidades de Heather Morris» pero el original es “At the heart of it, it's a show designed to show off the skills of Heather Morris”
  • También se comentó sobre la mala puntuación, lo que no está arreglado: “Semigran también escribió que «Toxic», proporciono la mejor interpretación de una canción”
  • Otro ejemplo:
Flandez llamó a la interpretación de Lea Michele, de la canción «The Only Exception» del grupo Paramore como algo «convenientemente serio»
A vueltas con lo mismo, es totalmente antinatural. Además, lo que escribió originalmente Flandez es «[...]Rachel rescues herself at the end with the suitably earnest Paramore ballad, “The Only Exception” as a dedication to her loyal football-loving boyfriend», por lo que no hay ninguna necesidad de retorcer la frase, basta con indicar que Flandez dijo que la balada era “convenientemente seria”.

El artículo necesita una revisión de la traducción y redacción, por lo que no creo que deba ser AB aún. Lobo (howl?) 17:59 4 jun 2011 (UTC)[responder]

Revisión de Flores,Alberto (disc. · contr. · bloq.)
  • Semigran también escribió que «Toxic», proporciono la mejor interpretación de una canción de Spears en este episodio...¿No seria: Semigran también escribió que «Toxic», proporcionó la.....? ✓ Hecho
  • Aunque afirmo su gusto por el episodio en general, critico el hecho de que las canciones de Spears se vieron obligadas a entrar en la trama afectando la historia y que el episodio...¿No sería:Aunque afirmó su gusto por el episodio en general, criticó..? ✓ Hecho
  • Sin embargo, también expreso consistentemente la sensación de «ligera decepción»¿No sería:Sin embargo, también expresó consistentemente la sensación de «ligera decepción»...? ✓ Hecho
Comentarios de Miss Manzana
  • Bueno, he arreglado el artículo lo más que he podido. Hubo frases y pasajes que he tenido que re-traducir, pero creo que ahora como está ha quedado mejor (igual, yo no soy muy hábil como traductora, así que otro repaso nunca viene mal).
  • Eliminé el recuadro azul en "Recepción de la música" porque en la referencia no se encontraba esa frase de Britney Spears, por ahí fue una equivocación al poner ese sitio como referencia.
comentario Comentario: El cuadro azul se conservo puesto que despues de que miss reportara el problema encontre una referencia que si es valida. :3:Dani3l Cifras Somos humanos y nos equivocamos 01:30 6 jul 2011 (UTC)[responder]
  • En dicha sección fue en la que más problemas ví. Sería muy bueno poder traducir las críticas que faltan, ya que la mayoría estaba incompleta. Yo traduje las dos primeras y arreglé un poco algunas, pero todavía puede hacerse otro repaso.✓ Hecho
  • Digo lo msimo para "Recepción de la crítica".✓ Hecho

Me gustaría mucho que se arreglara todo esto antes de dar el voto favorable. En algunas ocasiones, habrá que traducir fragmentos enteros y retocar varias cosas, pero me parece que dentro de todo, está bien encaminado. Corregí yo misma la frase «En mi corazón, éste es un espectáculo diseñado para mostrar las habilidades de Heather Morris» que Lobo había indicado y la reemplacé por «En el fondo, es un espectáculo diseñado para mostrar las habilidades de Heather Morris», pero no arreglé las otras cosas que él pidió. Saludos, мιѕѕ мαηzαηα 03:41 19 jun 2011 (UTC)[responder]

Yo tampoco no puedo dar una posición todavia porque como dijo Miss Manzana hasta que se arreglen esos pequeños problemas no se puede dar un veredicto, pero el artículo a mejorado bastante desde sus anteriores revisiones y bueno esta cerca de volver a ser AB.Irwin Tell me 05:07 19 jun 2011 (UTC)[responder]

Resumen de votos[editar]

A favor[editar]

Tras ver que se han resuelto los fallos me muestro A favor A favor.Botedance (discusión) 13:11 6 may 2011 (UTC)[responder]

Estuve leyendo el articulo y definitivamente debe ser un articulo bueno, por lo tanto mi voto es A favor A favor, creo que si todos apoyamos este tipo de articulos podremos tener lo suficiente como para aumentar el nivel de las ediciones, y según veo arriba, ya todas las ediciones faltantes estan arregladas, saludos. Engorgio... Suerte (discusión) 01:20 31 may 2011 (UTC)[responder]

Bueno el resto creo que está bien pero recomiendo vorlerlo a leer para no encontrar errores de traducción/escritura. Los errores son mínimos pero por ahora me mantengo A favor A favor de que sea AB.Alberto (Tu opinión es importante) 23:26 18 jun 2011 (UTC)[responder]

A favor A favor sin duda después de todo lo que ha sufrido el artículo para volver a su status yo lo apruebo ya se hizó todos los cambios y se lo merece buen trabajo Daniel. Irwin Tell me 00:08 7 jul 2011 (UTC)[responder]

A favor A favor es muy buen articulo, y al venir de glee me encanta más. Se nota el trabajo que se tomaron en hacerlo... espero que mi granito de arena ayude ;) --Mariano joaquin (discusión) 02:10 8 jul 2011 (UTC)[responder]

A favor A favor Veo que se han hecho correctamente los cambios que pedí y que la redacción mejoró mucho. Felicitaciones y destaco tu esfuerzo. Saludos, мιѕѕ мαηzαηα 00:42 13 jul 2011 (UTC)[responder]

En contra[editar]

En contra En contra de que sea AB. El artículo necesita una revisión de la traducción y redacción, por lo que no creo que deba ser AB aún. Lobo (howl?) 17:59 4 jun 2011 (UTC)[responder]

comentario Comentario los puntos tratados ya fueron reparados conforme se solicito.:3:Dani3l Cifras 人間はミスをする
Sólo por dejarlo claro, el sentido de mi voto venía en relación a realizar un repaso del artículo, en el momento en que lo vi, y ni mucho menos estaba escrito en piedra. Lobo (howl?) 23:58 14 jul 2011 (UTC)[responder]

Resultado final[editar]

Con 6 votos a favor y 1 en contra el artículo superó el desacuerdo.Alberto (Tu opinión es importante) 20:56 13 jul 2011 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 08:22 27 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo {linkrescued} en [[{Britney/Brittany (Glee)}]]. Por favor tomáos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 09:35 15 sep 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Britney/Brittany (Glee). Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 07:20 8 ene 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 4 enlaces externos en Britney/Brittany. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 17:37 16 jun 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Britney/Brittany. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 19:46 5 ago 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Britney/Brittany. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 04:44 31 may 2020 (UTC)[responder]