Discusión:Barbará

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

El topónimo como viene reseñado en la ficha es Barbará por lo que conviene dirigirlo a esta voz, manteniniendo la voz catalana con la redirección a la castellana tradicional.

El topónimo oficial es Barberà de la Conca. Sería necesario cambiar la entrada Carme Plaza

Atendiendo a la política correspondiente, el uso del nombre en español prima sobre la forma oficial en Wikipedia en español. J.M.Domingo (discusión) 15:27 19 jun 2012 (UTC)[responder]

Realmente no entiendo la necesidad que hay de cambiar los nombres. Barberà es Barberà en cualquier punto del planeta. Tu nombre Domingo, bajo ningun concepto; seria nunca Dumingu por mucho que lo escribieses un catalan.

Existen topónimos que en diferentes idiomas poseen formas distintas. Y este es uno de ellos. Por otra parte, "Domingo" (que no es mi nombre) en catalán es "Domènec". J.M.Domingo (discusión) 15:06 5 ago 2012 (UTC)[responder]