Discusión:Aserrín aserrán
La versión de Chile y Argentina puede provenir de los inmigrantes españoles de la primera mitad del siglo XX, pues se conoce también en diversas zonas de Castilla. 191.82.8.149 (discusión) 16:37 19 abr 2016 (UTC)
La versión que yo aprendi en Argentina es: (que según el articulo es de México, Ecuador, Uruguay y Chile)
Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan, piden pan, no les dan, piden queso, les dan hueso y le cortan el pescuezo.'
Y atribuyen a Argentina otra versión que yo nunca oí:
¡Aserrín! ¡Aserrán! Los maderos de San Juan, piden pan , no les dan , piden queso, les dan hueso piden vino , si les dan ¡se marean y se van!
Argentina es grande, puede que se usen distintas versiones según la región. Entonces si hay consenso cambiaría la que figura como versión argentina o agregaría que hay varias versiones.
Marcelo, Buenos Aires, 19 de abril de 2016
Página que afirma lo mismo http://sigloscuriosos.blogspot.com.ar/2009/01/el-origen-del-aserrin-aserran.html
191.82.8.149 (discusión) 16:37 19 abr 2016 (UTC)
Enlaces externos modificados[editar]
Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Aserrín aserrán. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20070905033307/http://usuarios.lycos.es/Cuentame_un_cuento/canciones/aserrin.htm a http://usuarios.lycos.es/Cuentame_un_cuento/canciones/aserrin.htm
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 02:25 9 jun 2018 (UTC)