Discusión:Aceite de madera de sándalo

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿Traducción mejorable del título?[editar]

¿No es "aceite de madera de sándalo" una traducción demasiado literal del inglés "sandalwood oil"? "Sandalwood" en español no necesita el precedente de "madera de", pues es simplemente "sándalo" ¿no sería más correcto "aceite de sándalo"? ¿Cual es la denominación más habitual en nuestra lengua de este producto? --87.217.184.192 (discusión) 16:09 30 dic 2011 (UTC)[responder]

Resultados de búsqueda de las expresiones exactas en Google:
  • "Aceite de madera de sándalo": aproximadamente 18.100 resultados que se quedan en aproximadamente 197 resultados cuando se llega hasta las últimas páginas.
  • "Aceite de sándalo": aproximadamente 198.000 resultados que se quedan en aproximadamente 410 resultados cuando se llega hasta las últimas páginas.
Parece que la versión corta es más habitual. --87.217.184.192 (discusión) 03:39 31 dic 2011 (UTC)[responder]