De la Tierra a la Luna

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
De La Tierra a la Luna
'From the Earth to the Moon' by Henri de Montaut 01.jpg
Autor Julio Verne
Género Ciencia ficción
Idioma Francés
Título original De la Terre à la Lune Trajet direct en 97 heures
Ilustrador Dibujos: Henri de Montaut
Grabado: François Pannemaker
Editorial Hetzel
País Flag of France.svg Francia
Formato Impreso
Viaje al centro de la Tierra De La Tierra a la Luna Los hijos del capitán Grant

De la Tierra a la Luna (título original: De la Terre à la Lune Trajet direct en 97 heures) es una novela «científica» y «satírica» del escritor Julio Verne, publicada en el "Journal des débats politiques et littéraires" desde el 14 de septiembre hasta el 14 de octubre de 1865, y como un solo volumen el 25 de octubre de ese mismo año. El 16 de septiembre de 1872 se presentaría una edición doble con "Alrededor de la Luna" ("Autour de la Lune"), su continuación, que habría aparecido en 1870 de manera seriada.[1]

From the Earth to the Moon Jules Verne.jpg

La obra, que comienza como una sátira del estereotipo estadounidense de la época, es un intento de describir por primera vez con minuciosidad científica los problemas que hay que resolver para lograr enviar un objeto a la Luna.

Un intrépido proyecto aviva los corazones de los miembros del Gun-Club. Se trata de enviar a la Luna un proyectil que, auxiliado por el monstruoso cañón Columbiad, hará la función de una auténtica nave espacial para hacer realidad en el siglo XIX un viejo sueño: atravesar el espacio y descubrir un mundo lunar hasta entonces en penumbras.

Esta novela se publicó en el "Journal des Débats Politiques et Littérairs", y no en la "Magasin d'Éducation et de Récréation" ("Magazín de ilustración y recreo") como las demás novelas de los "Viajes extraordinarios", debido a que, en el tiempo en que se publicó, seguía publicándose en esta revista "Las aventuras del capitán Hatteras".

Ilustración de una edición italiana de 1872.

Resumen[editar]

Julio Verne.
El cañón Columbiad de Rodman.

Tras terminar la Guerra de Secesión estadunidense, lo animó: propone la fabricación de un cañón gigante para enviar un proyectil a la Luna. Junto con el secretario, J. T. Maston, y tras ser informados de los detalles astronómicos por el observatorio de Cambridge, deben resolver una serie de cuestiones: características del cañón, forma y tamaño del proyectil, clase y cantidad de pólvora, ubicación del sitio de lanzamiento, financiación de la empresa, etc.

La factibilidad del proyecto es cuestionado por el capitán Nicholl, enemigo acérrimo de Barbicane (si el segundo es constructor de proyectiles, el primero lo es de corazas y escudos) el cual hace una serie de apuestas a Barbicane acerca del éxito del proyectil.

Tras conseguir el dinero necesario en una suscripción internacional, el gigantesco cañón es forjado en el suelo de la Florida. De pronto, aparece un francés, Miguel Ardan, con el deseo de viajar en el proyectil.

Tras un dramático duelo entre Barbicane y Nicholl, Ardan los convence de que olviden sus rencillas y viajen con él a la Luna. El proyectil es modificado para permitir que los pasajeros puedan soportar el viaje.

Antes de ser lanzado el proyectil, J.T. Maston se queda en él unos días. Cuando termina su misión, ha engordado. Finalmente, el proyectil es lanzado. J. T. Maston, en el observatorio construido en las Montañas Rocosas para la ocasión, intenta ubicarlo con el telescopio y, cuando lo logra, sufre una desilusión: el proyectil no ha llegado a su destino, sino que se ha convertido en satélite de la Luna.[2]

Capítulos[editar]

  • I El Gun-Club
  • II Comunicación del presidente Barbicane
  • III Efectos de la comunicación de Barbicane
  • IV Respuesta del observatorio de Cambridge
  • V La novela de la Luna
  • VI Lo que no es posible dudar y lo que no está permitido creer en los Estados Unidos
  • VII El himno del proyectil
  • VIII Historia del cañón
  • IX La cuestión de las pólvoras
  • X Un enemigo para veinticinco millones de amigos
  • XI Florida y Texas
  • XII Urbi et orbi
  • XIII Stone's Hill
  • XIV Pala y zapapico
  • XV La fiesta de la fundición
  • XVI El Columbiad
  • XVII Un parte telegráfico
  • XVIII El pasajero del Atlanta
  • XIX Un mitin
  • XX Ataque y respuesta
  • XXI Cómo arregla un francés un desafío
  • XXII El nuevo ciudadano de los Estados Unidos
  • XXIII El vagón proyectil
  • XXIV El telescopio de las Montañas Rocosas
  • XXV Últimos pormenores
  • XXVI ¡Fuego!
  • XXVII Tiempo nublado
  • XXVIII Un astro nuevo

Temas vernianos tratados[editar]

Exploraciones espaciales[editar]

Tanto esta novela como Alrededor de la Luna sorprenden por el número de anticipaciones que presenta Julio Verne como el lugar del lanzamiento del proyectil, muy cercano al Cabo Cañaveral, lugar de lanzamiento de la NASA hoy en día. Otra novela espacial es Héctor Servadac.

Hermandad entre países[editar]

Destaca la fe que en esos días mantenía en torno a la armonía entre países, ya que la suscripción internacional para patrocinar el lanzamiento, se muestra una lista enorme de todos los países sin importar su rivalidad con la ya entonces potencia de los Estados Unidos, o si eran países en vías de desarrollo como los latinoamericanos.

Francia[editar]

A partir de esta novela empieza a ser evidente el interés de Verne por colocar un francés en todas sus obras. En las anteriores no había sido así, pero a partir de ésta aparece un francés en la mayoría de ellas: La vuelta al mundo en 80 días, Héctor Servadac, La invasión del mar, Claudio Bombarnac, Cesar Cascabel, Miguel Strogoff, El pueblo aéreo, etc.

Secuelas[editar]

Esta novela inaugura la primera trilogía de Verne: la historia continúa en "Alrededor de la Luna" y, posteriormente, retoma Verne a sus personajes para otra aventura muy distinta, como es cultivar el Polo Norte tras cambiar la inclinación el eje de la Tierra con un cañonazo en la novela "El secreto de Maston".

Galería[editar]

Ilustraciones originales del dibujante Henri de Montaut (1830 - 1890 a 1900) y del grabador François Pannemaker (1822 - 1900), de la edición del 31 de julio de 1868:

Adaptaciones[editar]

Ópera[editar]

Cine[editar]

  • 1908: "Excursión en la Luna" ("Excursion dans la Lune"). Cortometraje de 7'. Película coloreada a mano. Francia.

Televisión[editar]

  • 1979: "From the Earth to the Moon". Telefilme de animación de unos 46'. MGM. Australia.
    • Guion: John Palmer.
    • Dir.: Richard Slapczynski.

Referencias[editar]

  1. "Viaje al centro del Verne desconocido".
  2. Verne, Jules: "De la Tierra a la Luna" 1987. Editorial Porrúa.

Enlaces externos[editar]