Verbo copulativo

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Copula»)
Saltar a: navegación, búsqueda

El verbo copulativo (del latín copŭla 'lazo' o 'vínculo') es un tipo de verbo que poseen algunas lenguas para construir la llamada predicación nominal, en que se identifica a un sujeto oracional como miembro de una clase semántica dada por un complemento atributo (por ejemplo, mi padre es médico). Aunque no suele expresar de por sí una acción o condición, sirve para igualar o asociar el sujeto con el predicado.

Estrictamente, los verbos copulativos no contribuyen al significado semántico de la oración. Los verbos pseudocopulativos son similares, aunque no son semánticamente vacíos; su contribución es sólo de tipo aspectual y no propiamente léxica.

Verbo copulativo en español[editar]

Tradicionalmente en el español se han reconocido dos verbos predicativos (transitivos e intransitivos) y tres verbos copulativos: ser, estar y parecer, y estos nunca pueden llevar complemento directo; en cambio, llevan un complemento llamado atributo, que suele ser un sintagma nominal o adjetival que representa un estado o cualidad del sujeto. Para algunos autores, parecer es un verbo pseudocopulativo, ya que sí aporta algo de contenido semántico, a diferencia de ser y estar, que no contribuyen semánticamente. Otros autores también consideran verbos copulativos o semicopulativos a los verbos semejar y resultar.

Igual que parecer, también es pseudocopulativo el verbo andar + adjetivo (en construcciones como andar preocupado, andar despistado, etc.).

El verbo ser[editar]

El verbo ser en español conserva unos pocos usos como verbo predicativo; por ejemplo, en expresiones hechas como Érase una vez ... Algunas veces "ser" también puede no tener sujeto, y es impersonal: Es tarde.

El verbo ser del castellano proviene del castellano antiguo seer, hoy en desuso, y éste del latín vulgar essere, a su vez del clásico esse. La mayoría de sus formas (excepto el participio, el gerundio, el futuro y condicional simples del indicativo y, quizás, el presente de subjuntivo) proceden de las correspondientes del verbo latino esse, 'ser'. Algunas formas no se usan hoy, como el participio de presente ens, entis que en castellano se conservan sólo como nombre común (ente). Tampoco tiene circulación el participio de futuro, futurus -a -um. Por otra parte, el verbo ser se usa también no como copulativo, sino como auxiliar en la formación de la pasiva analítica del español, en compañía de un participio que, por tanto, no funciona como atributo, sino como verbo núcleo del sintagma verbal: "La circulación fue desviada por el agente". Por otra parte, el carácter desemantizado del verbo "ser" hace que se utilice también como verbo auxiliar en perífrasis verbales.

Ser como abstracto[editar]

Se denomina verbo abstracto al verbo copulativo ser, cuando es usado con atributo y carece, por lo tanto, de significado concreto alguno.

Así, por ejemplo, en la oración "Yo soy un hombre", soy sería verbo abstracto ("un hombre" es el atributo), frente a la oración "Yo soy" (es decir, 'Yo existo'), donde dejaría de tener esta cualidad.

Entre las variantes combinatorias del verbo ser está la de ser el único verbo que se puede omitir en castellano, ya que es el verbo mínimo o menos significativo de todos y por lo tanto puede sobreentenderse siempre. De ahí, también, que muchos atributos puedan presentarse sin que el verbo copulativo se muestre en la estructura superficial de la frase: "Ese chico tenía sucia la camiseta".

El verbo ser es semánticamente perfectivo: indica que no es posible tiempo interior alguno en el significado de la predicación: "La pared es azul". El verbo estar, por el contrario, es semánticamente imperfectivo: indica que existe tiempo interior en la predicación, y, por tanto, existe un proceso anterior y/o ulterior del que pueda ser resultado esta: "La pared está azul". Otro ejemplo: "La pared fue azul", entenderíamos que no sea azul, pero no porque ya no haya pared; en cambio: "La pared estaba azul", entenderíamos que no esté azul, pero no porque ya no haya este color.

Verbos pseudocopulativos[editar]

Además de los verbos estrictamente copulativos como ser y estar (algunos autores dicen que parecer también lo es), hay verbos que admiten construcciones en las que se atribuyen alguna propiedad a un sujeto de una manera similar a como el complemento atributivo lo hace en una oración estrictamente copulativa. Estos verbos se llaman verbos pseudocopulativos y en las construcciones en las que intervienen el verbo de unión sólo matiza el modo en que se atribuye dicha propiedad. Algunos ejemplos son:

María anda un poco despistada últimamente.
Mis amigos se pusieron muy nerviosos al verte.

Sintaxis[editar]

La gramática generativa analiza la estructura interna de las oraciones sugiriendo que responden a alguna variante del siguiente esquema:

  SC(omplementador) [=O']
 /  \
SX  C'
   / \
  Cº ST(tiempo) [=O]
     / \
    SN  T'
       / \
      Tº  SV/SN

Una oración con verbo copulativo sería una oración en la que en lugar de un sintagma verbal (SV) existe un sintagma nominal (SN), lo cual significa que no habría sintagma verbal, lo cual no impide que haya inflexión de tiempo (Tº). Esta peculiaridad del verbo copulativo no podía ser explicada de manera tan natural en otras teorías sobre la estructura de la oración que no distinguían entre el sintagma de tiempo (ST) y el sintagma verbal (SV). Así la oración: Mi abuelo era médico podría analizarse como:

[_{ST}\ [_{SN}\ \operatorname{Mi\ abuelo}] [_{T'}\ [_{T^0}\ \mbox{era}]\ 
[_{SN}\ \operatorname{m\acute{e}dico}]]]

Así la diferencia entre predicación nominal y predicación verbal en este modelo consiste en que la primera es un ST que no contiene un SV, y la segunda es un ST que contiene un SV.

Concordancia[editar]

Gracias a que en una oración con verbo copulativo el sujeto c-comanda al atributo, el sujeto tiene manera de imponer condiciones de concordancia al atributo. De hecho, en la mayoría de lenguas indoeuropeas con concordancia entre adjetivo y nombre y que simultáneamente tienen verbos copulativos, atributo y adjetivo, concuerdan en género y número.

Verbos de ascenso[editar]

Algunos verbos de ascenso son considerados por algunos gramáticos como verbos copulativos, con poco significado léxico. Entre ellos están los verbos parecer, semejar, resultar en español. Si bien su análisis como copulativos permite explicar la concordancia entre el sujeto y el atributo de estos verbos, su análisis como verbos de ascenso sugieren que el sujeto de la predicación nominal experimenta un movimiento sintáctico hasta la posición anterior al verbo, lo cual da a toda la estructura una apariencia copulativa. De hecho, algunos autores han sostenido que en realidad todos los verbos de copulativos son realmente verbos de ascenso, esta conjetura es compatible con los hechos observados aunque puede prescidirse de ella.

Lenguas sin verbos copulativos[editar]

La mayoría de lenguas del mundo carece de verbos copulativos. En esas lenguas la predicación nominal se realiza por yuxtaposición (chino, lenguas austroasiáticas, lenguas utoaztecas, etc.) o añadiendo flexión de persona al atributo. En el siguiene enunciado del náhuatl se aprecia una oración de relativo que está yuxtapuesta al predicado:

[in ti.ki.tta cihuatl] no.nāntzin
esa tú-la-ves mujer mi-madre
'[la mujer que ves] es mi madre'

En húngaro sólo en las terceras personas no se usa el verbo copulativo:

Én mérnök vagyok (literalmente: 'Yo ingeniero soy.') "Yo soy (un) ingeniero".
Ő mérnök. (literalmente: 'Él ingeniero.') "Él es (un) ingeniero".

Sucede lo mismo en algunas lenguas eslavas, como el Ruso.