Colonización galesa en Argentina

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Bandera de Gales Y Wladfa Bandera de Argentina
Colonia galesa en Argentina
Flag of the Welsh colony in Patagonia.svg
Bandera de la ciudad de Puerto Madryn y de la colonia galesa en Argentina
Población censal 72.685 (2008)[1]
Idiomas español, galés,[2] inglés
Religiones protestantismo, anglicanismo, presbiterianismo
Migraciones relacionadas Galeses, Británicos en Argentina, Galeses en Canadá[3]
Asentamientos y comunidades activas
1.º Valle inferior del río Chubut y Puerto Madryn (Chubut)
2.º Valle 16 de Octubre y Esquel (Chubut)
3.º Paso de Indios, Las Plumas y Valle de Sarmiento (Chubut)
4.º Provincia de Santa Fe y Coronel Suárez (provincia de Buenos Aires)
Asociaciones civiles destacadas
1.º Asociación San David, Eisteddfod del Valle del Chubut, Capillas galesas

La colonización galesa en Argentina (conocida en galés como Y Wladfa,[4] en español La Colonia; también denominado Y Wladfa Gymreig,[5] Y Wladychfa[6] e Y Wladychfa Gymreig)[7] tuvo lugar en el siglo XIX generando una nueva colonia hablante del idioma galés en la provincia del Chubut, Patagonia argentina. La colonización galesa estableció las primeras bases de asentamiento permanente en Chubut, donde varias de las principales ciudades fueron fundadas por los colonos, además de mantenerse toponimia en galés, raíces e intercambio cultural con el país de Gales y un uso disminuido pero vigente del idioma, que se sigue enseñando en escuelas privadas.[8]

La población de origen galés se ha integrado en forma completa al resto de la comunidad, pero muchos descendientes mantienen vivo el idioma y la cultura, que se renueva cada año con la celebración del festival denominado Eisteddfod; actualmente es estimada en torno de los 72 685 mil habitantes galeses-argentinos viviendo en el territorio de la República Argentina, mientras que entre 5 000 y 12 500, mantienen el habla de la lengua galesa.[1] [9]

Cabe destacar que la colonia fue el primer asentamiento de origen europeo permanente en la región (el otro era Carmen de Patagones, sobre el curso inferior del río Negro), ya que los demás asentamientos, que databan desde la época del Virreinato del Río de la Plata, como los de Simón de Alcazaba, Juan de la Piedra y Henry Libanus Jones, habían fracasado. Otras comunidades de origen galés fuera de Gales se hallan en Pensilvania y otros estados de Estados Unidos y Australia, pero es en la Patagonia donde mejor se ha desarrollado y preservado la cultura y el idioma. Es considerada una de las comunidades galesas más importantes.[2]

En Argentina, también hay otras pequeñas colonias galesas en la provincia de Santa Fe y en Coronel Suárez en la provincia de Buenos Aires.[10]

Historia[editar]

Niños galeses-argentinos
Casa de té en Gaiman

Orígenes[editar]

La idea de una colonia galesa en Sudamérica fue promovida hacia la década de 1840, por el profesor Michael Daniel Jones, un predicador nacionalista residente en Bala, desde donde invitó a "una nueva Gales más allá de Gales". Jones pasó algunos años en Estados Unidos, donde observó que los inmigrantes galeses se asimilaban muy rápidamente en comparación con otros pueblos y a menudo perdían su identidad galesa. Por esto, propuso una colonia basada en el idioma galés lejos de la influencia inglesa.[11] Reclutó voluntarios, buscó financiación, y consideró la radicación de la colonia en lugares tan distantes como Australia, Nueva Zelanda o Palestina, pero finalmente se eligió la Patagonia debido a su aislamiento, al conocimiento del área por parte de Tomás Falkner y Robert Fitz Roy y a la oferta del gobierno argentino de donar 260 km2 de tierras en la ribera del río Chubut a cambio de colonizar la región que permanecía virgen.

Además, ya existían colonias e intentos de estas en Norteamérica y Río Grande del Sur, Brasil. En esta última, que había surgido en 1851, hacia finales de 1854, la mayor parte de los fundadores se habían dispersado, en su mayor parte debido a que muchos de ellos eran antiguos mineros, pasando a trabajar en las plantas de carbón brasileñas.

Para fundar la colonia en la Patagonia argentina, se creó una sociedad colonizadora (la Comisión de Emigración de Liverpool) en Liverpool, entre los miembros se encontraban Michael D. Jones, Lewis Jones y Hugh Hughes. Hacia noviembre de 1862, el capitán Love Jones Parry y Lewis Jones[12] viajaron a la Patagonia a fin de elegir el área más conveniente para los inmigrantes galeses. Visitaron en primer lugar Buenos Aires, donde negociaron las condiciones de la colonia con el Ministro del Interior del gobierno argentino, Guillermo Rawson, para luego dirigirse al Sur. El barco había partido sin Parry, quien fue reemplazado por Thomas Duguid, un comerciante oriundo de Liverpool; Parry sólo pudo embarcarse en diciembre de ese mismo año. Jones y Duguid presentaron un proyecto ante el Ministro Rawson, con el que buscaban crear una ciudad autogobernada por los propios galeses; Rawson rechazó el proyecto, esgrimiendo que la Argentina no podía ceder su soberanía sobre la Patagonia. Tras tres semanas de negociaciones, los galeses cedieron en sus pretensiones iniciales y ambas partes llegaron a un acuerdo; este establecía la creación de la colonia, que no sería independiente.[13] Luego, exploraron las costas patagónicas en un pequeño barco llamado Candelaria y a raíz de una tormenta se refugiaron en el actual Golfo Nuevo, que llamaron "Porth Madryn" en honor a la región de origen de Love Jones Parry en Gales. Además, se acordó que la colonia sería reconocida oficialmente como una provincia de Argentina una vez que el su población alcanza 20.000 habitantes. El acuerdo se hizo el 25 de marzo de 1863. Lewis Jones y Love Jones Parry regresaron a Gales con un informe muy favorable.

Parry llegó al país en enero de 1863. El 18 de ese mismo mes se embarcó, junto a Jones, hacia Carmen de Patagones, donde los esperaba Julián Murga, quien les proveería de caballos, provisiones y de guías, acatando las órdenes de Rawson. Continuaron su viaje en una goleta e inspeccionaron el Valle Inferior del Río Chubut, dando el visto bueno para el asentamiento de la colonia. Tras regresar a Buenos Aires, firmaron el acuerdo con el gobierno argentino el 25 de marzo de 1863.[13] Sin embargo, la situación se debatió arduamente en el Senado y tuvo una firme oposición. Uno de los opositores fue Félix Frías, quien temía que los colonos no respetasen la religión oficial y destacaba la peligrosa cercanía con las Islas Malvinas, bajo dominio británico, sosteniendo que la Patagonia podía perderse a manos de los extranjeros. La resistencia fue tal que el proyecto fue rechazado; sin embargo, Rawson logró que la colonia se instalase, amparándose en una ley que permitía que el presidente le entregase tierras a todo aquel que deseara trabajarlas.[14]

En septiembre de 1863, se informó al Comité de que el Congreso argentino se había negado a ratificar el acuerdo. El Comité decidió solicitar tierras en las mismas condiciones que los migrantes ordinarios, y Samuel Phibbs (representante argentino en Liverpool) fue enviado a Buenos Aires para discutir un nuevo contrato con el gobierno. En octubre de 1864, la Comisión recibió una carta de Guillermo Rawson, ministro del Interior, que ofrecía unos 100 acres de tierra a cada familia en el Valle del Chubut.

Primeros colonos: viaje del Mimosa y fundación de Rawson[editar]

El establecimiento permanente de los europeos en el valle del Chubut y áreas aledañas comenzó el 28 de julio de 1865 cuando 153 galeses arribaron a bordo del reconvertido Velero Mimosa, en el sector de Punta Cuevas. El Mimosa costó £2.500 convertirlo para el uso de pasajeros y el precio del viaje desde Liverpool a la Patagonia fue de £12 por cada adulto y £6 por cada niño, aunque se tuvo en cuenta la capacidad de pago de cada pasajero. El velero había partido el 25 de mayo del mismo año, con algunos pasajeros más, que fallecieron en alta mar.[15] [16]

Los viajeros del Mimosa, incluyendo a carpinteros, mineros y otros oficios, eran 56 adultos casados, 33 solteros o viudos, 12 mujeres solteras (generalmente hermanas o sirvientes de los emigrantes casados), y 52 niños. Había unos pocos granjeros, que fueron infortunados al descubrir que las atracciones de la región fueron sobredimensionadas y que la tierra era un desierto semi árido que produciría pocos alimentos. A ellos les habían dicho que el área era como las tierras bajas de Gales.[17] [16]

El 26 de julio, después de casi dos meses en el mar, un miembro de la tripulación anunció que había tierra a la vista. El barco arribó a New Bay (Golfo Nuevo) aquella noche y por la mañana, los pasajeros subieron a cubierta para echar un vistazo a tierra. Al día siguiente, se avistó otro barco en las cercanías, el Juno, y el capitán y Watkin P. Williams cogieron un pequeño bote para acercarse. No tardaron en regresar al Mimosa con Lewis Jones a bordo, quien seguidamente fue convocado para dirigirse a los pasajeros, que se mostraban felices. A continuación, Jones regresó a su barco y el Mimosa siguió su rumbo antes de echar el ancla en la bahía. Una pequeña tripulación se acercó a tierra aquella noche, pero el resto de los pasajeros tuvo que esperar un día más antes de poder pisar la Patagonia.[16] [17]

Cuentan que Hugh Hughes fue el primero de los emigrantes en poner el pie en tierra patagónica. Además, Dafydd Williams, un joven zapatero de Aberystwyth, desapareció. Le llamaron y encendieron hogueras por la noche, pero fue inútil. Su cuerpo no apareció hasta muchos años después.[17]

Finalmente, los pasajeros bajaron el 28 de julio de 1865. Tal como estaba previsto dos de los delegados estaban esperando la llegada, sobre la playa habían construido algunas chozas, se veían algunos animales, vacas y ovejas que les habían dado para una subsistencia primaria.[16] En la costa había poca agua potable y el grupo se embarcó hacia el río Chubut en un paseo por la árida meseta patagónica con una carretilla sólo para llevar sus pertenencias. Algunos murieron y un bebé nació en la marcha, que fue bautizada y nombrada María Humphreys. John Williams fue el único colono con cualquier forma de rudimentaria habilidad sobre medicina.[17]

La última noche de julio, los miembros del consejo de gobierno "Cyngor y Wladychfa" se reunieron para discutir sobre los siguientes pasos a tomar y decidieron que los hombres jóvenes saldrían primero y abrirían el camino hacia el valle. Dividieron a los hombres en tres grupos, el primero de los cuales, dirigido por Edwin Cynrig Roberts, partió el 1 de agosto. El segundo grupo, en el que había carpinteros y albañiles, salió tres días más tarde, mientras que el tercero comenzó su viaje poco después. Mientras tanto, Lewis Jones embarcó de nuevo hacia Carmen de Patagones a bordo del Mary Helen con el fin de recoger una carga de suministros.[17]

Durante su ausencia, habían muerto cuatro emigrantes, entre ellos tres niños y se había celebrado el primer matrimonio el 18 de agosto. A principios septiembre, llegó el Mary Helen, acompañado del Río Negro, con un regimiento de soldados y caballos con destino al valle. Lewis Jones decidió que aproximadamente la mitad de las madres y sus hijos fuesen transportados a bordo del Mary Helen, bordeando la costa, hasta la desembocadura del río Chubut. Aunque, en principio, sólo tardarían un día en llegar, el viaje acabó siendo una pesadilla para los pasajeros, ya que el barco se vio inmerso en una fuerte tormenta, demorándose quince días. Las condiciones físicas de los pasajeros eran penosas y estaban desperados por conseguir agua o alimentos. Varias madres y sus hijos enfermaron de gravedad y algunos menores fallecieron. El Mary Helen regresó a New Bay para recoger al resto de las mujeres y un segundo cargamento.[17]

Esquema del Caer Antur, sobre la base del croquis de Rawson dibujado por Richard Berwyn alrededor de 1865. Se ve un gran meandro del río Chubut, el borde de las bardas, y las construcciones precarias que los galeses hicieron junto a los restos del fuerte.[18]

Una vez que llegaron al valle del río Chubut (denominado río Chupat), su primer establecimiento era una pequeña fortaleza: el Caer Antur (del galés: Fuerte Aventura), que fue reemplazado por el nombre de Trerawson (del galés: Pueblo de Rawson) o simplemente Rawson, en honor a las gestiones realizadas por el ministro para la instalación de la colonia. La fundación oficial recién se llevó a cabo el 15 de septiembre de 1865, cuando se inició la distribución y construcción de las casas y calles, ante la presencia de Julián Murga y 16 soldados argentunos.[19] [17] El agrimensor Julio V. Díaz fue el encargado de delimitar el trazado del pueblo y las tierras cedidas por el gobierno nacional para las primeras chacras.[20] En la ceremonia de fundación izó la bandera argentina, seguida de la galesa y se firmó el documento que declaraba que el nuevo nombre de la localidad sería, en adelante, Pueblo de Rawson, y no Caer Antur. Aunque la ceremonia no fue del gusto de todos, no surgieron voces discordantes.[17]

Tras esto, los colonos comenzaron a organizar sin demora su nueva comunidad. El objetivo principal era proporcionar un techo a cada familia, de modo que comenzaron a construir cabañas de adobe, juncos y cañas. Construyeron un almacén de madera en el que celebraban los servicios religiosos de los domingos y un sencillo edificio de madera que sería la escuela de la colonia. Al mismo tiempo, el consejo de gobierno, Cyngor y Wladfa, comenzó a reunirse con regularidad y, al cabo de unos meses, tomó la decisión de que las granjas se debían repartir entre las familias.[17]

Sin embargo, la situación económica de la colonia fue difícil durante los primeros años, ya que los inmigrantes desconocían cómo cultivar la tierra y cómo criar el ganado, ya que en su mayoría eran mineros; además, las primeras casas aquí fueron arrastradas por una riada en 1865, y nuevas casas se construyeron. Las inundaciones también arrastraron cultivos de papa y maíz. Las precipitaciones en la zona era mucho menor que los colonos habían hecho esperar, lo que lleva a la pérdida de cosechas.

La colonia estaba aislada, rodeada por el mar y un árido desierto recorrido sólo por dispersas tribus indias, por lo que la única comunicación posible con la ciudad de Buenos Aires y la más cercana Carmen de Patagones era por mar. Ante esa situación la administración del presidente Bartolomé Mitre dispuso la adquisición de una goleta sueca que tuvo excelentes condiciones marineras para esa misión. Con el nombre de Chubut permaneció a disposición de los colonos hasta 1872, cuando regresó a la Armada Argentina participando del descubrimiento de Lago Argentino.

Consolidación 1866–1888[editar]

Primera escuela galesa en Gaiman

Los primeros pobladores se pusieron en contacto con los locales Tehuelches casi un año después de su llegada. Luego de algunos años difíciles, comienzos de sospechas y una pequeña cantidad de la violencia, el pueblo Tehuelche estableció relaciones cordiales con los galeses y ayudó con la solución de sobrevivir a la escasez de alimentos, mediante el trueque (los colonos adquirían carne de guanaco, choique, cueros, plumas, matos, etc. y los Tehuelches, pan, telas, yerba, tabaco, harina, etc.) y les enseñaron a los colonos la caza de animales silvestres. Esta relación amistosa, es uno de los pocos ejemplos de convivencia pacífica en el Mundo.

Al intentar plantar los primeros cultivos, la poca cantidad de lluvia y las condiciones del suelo, provocaron que éstas se perdieran y que los alimentos sean escasos. Esto generó gran descontento con los pobladores (particularmente hacia Lewis Jones), ya que se les había dicho que la zona era similar a las tierras bajas de Gales (húmedas y fértiles). A medida que la situación se iba haciendo cada vez más desesperada, algunos colonos decidieron que lo mejor era salir de allí y trasladarse a una zona más fértil, como la provincia de Santa Fe. Uno de los mayores defensores de esta idea fue el reverendo Abraham Matthews.[17]

En el segundo año de la colonia, una nueva disputa surgió entre los inmigrantes con relación a la propuesta del presidente de la colonia, Lewis Jones, de empezar a comerciar guano. Una vez visto que el plan del presidente no aportaría beneficios al conjunto de la colonia, sino tan sólo a una empresa que el propio Lewis Jones iba a crear, estallaron las protestas. Unos días más tarde, Lewis Jones perdió su cargo de presidente y abandonó Rawson para exiliarse en Buenos Aires. Otras siete personas, entre ellas el doctor Thomas Greene, también decidieron marchar. Mientras tanto, llegaron alimentos y William Davies fue elegido presidente. Igualmente, la idea de desplazarse a Santa Fe seguía ganando adeptos y finalmente ocurrió.[17]

Los colonos, encabezados por Aaron Jenkins (cuya esposa Rachel fue la primera en plantear la idea de la utilización sistemática de los canales de riego), pronto descubrieron que las tierras aledañas al Río Chubut (en galés, Afon Camwy, "río sinuoso") sólo son fértiles si eran regadas. Entonces, establecieron por primera vez la Argentina un sistema de riego basado en el río; el sistema consistía en regar un área de 3 o 4 millas (5 o 6 km) a cada lado de la milla 50 (80 km) desde el tramo de río y la creación de las tierras más fértiles de la Argentina.[21] Al principio, los colonos eran en gran parte autónomos, con todos los hombres y mujeres de 18 años de edad o más con derecho a voto. En 1885 la producción de trigo alcanzó 6.000 toneladas, con el trigo producido por la colonia, los galeses han ganado la medalla de oro en las exposiciones internacionales en París y Chicago.

Hacia 1874, se originaba el segundo poblado de la colonia en las orillas del río: Gaiman.

Estación Trelew del Ferrocarril

La desembocadura del río Chubut era difícil de navegar, por ser poco profunda y con bancos de arena cambiantes, y se decidió que se necesitaba un ferrocarril para conectar el valle del Chubut a Puerto Madryn (originalmente Porth Madryn) en el Golfo Nuevo, en la parte sur de la Península Valdés. Lewis Jones fue la fuerza impulsora, y en 1884 el Congreso argentino autorizó la construcción del Ferrocarril Central del Chubut propiedad de Lewis Jones y Cía. El aumento de los fondos para el proyecto a nivel local fue difícil, por lo que Lewis Jones se trasladó al Reino Unido para buscar fondos, cuando se alistó la ayuda de Azhabel P. Bell, un ingeniero. Las obras del ferrocarril comenzaron en 1886, ayudado por la llegada de otros 465 colonos galeses en el Velero Vesta. La ciudad que creció por ser la cabeza del ferrocarril fue nombrada Trelew (Pueblo de Lew) en honor a Lewis Jones. La ciudad creció rápidamente y en 1888 se convirtió en la sede de la Compañía Mercantil del Chubut.

El ferrocarril luego fue extendido hacia Gaiman en 1909 y posteriormente, durante la década de 1920, hacia Playa Unión y Las Plumas.

Expansión hacia los Andes 1885-1902[editar]

Paisaje de los alrededores de Trevelin
Grupo de hombres ocupados, en 1889, en la construcción del camino que uniría el Valle del Chubt con los Andes, en plena meseta patagónica

A mediados de la década de 1880, la mayor parte de la buena tierra agrícola en el valle inferior del Chubut había sido ocupada, y los colonos montaron una serie de expediciones para explorar otras partes de la Patagonia para buscar más tierra cultivable y, también, encontrar oro.

En febrero de 1884, ocurrió en el valle de los Mártires, uno de los pocos cruces entre colonos y Tehuelches. Durante una travesía hacia los Andes, John Daniel Evans y su grupo, se cruzaron ele río Gualjaina con indios Tehuelches encabezados por el cacique Foyel. Los galeses decidiern dar marcha atrás y regresar al valle del Chubut, pero los indios los persiguieron hasta el sector del valle, cerca de Las Plumas, donde durante un ataque tres de los cuatro viajeros fallecieron. Evans logró sobrevivir, gracias a la acción de su caballo llamado Malacara.

En 1885, los galeses pidieron al gobernador del Territorio Nacional del Chubut, Luis Jorge Fontana, el permiso para organizar una expedición para explorar la zona andina de la provincia. Fontana decidió acompañar a la expedición en persona. A finales de noviembre de 1885 habían llegado a una zona fértil que denominaron en galés "Cwm Hyfryd" (Valle Hermoso). Este valle se convirtió en el lugar de otro asentamiento galés, llamado en español "Colonia 16 de Octubre". A medida que la población creció aquí, las ciudades de Esquel y Trevelin fueron fundadas.

Esta zona se convirtió en el objeto de una disputa entre Argentina y Chile. Inicialmente, la frontera fue definida por una línea que une los picos más altos de la zona, pero más tarde quedó claro que esta línea no era la misma que la línea que separa las cuencas, con algunos de los ríos de la zona que fluye hacia el oeste. Argentina y Chile coincidieron en que el Reino Unido debía actuar como árbitro y los puntos de vista de los colonos galeses fueron escrutados. En 1902, a pesar de una oferta chilena de una legua de tierra por familia, votaron a favor de permanecer en Argentina.

Colonia Sarmiento[editar]

Francisco Pietrobelli, era un veneciano llegó como obrero para las obras del Ferrocarril. En 1895, se unió el Club Social de Gaiman, que se trataba de un club integrado por personalidades de esa localidad, con el fin de organizar expediciones de colonización en otros sectores del Chubut. Hacia 1896, presentó ante el Gobernador Conesa la concesión del sur del lago Colhué Huapi, para formar una colonia agropecuaria. El pedido fue avalado por inmigrantes e hijos de inmigrantes de origen galés e italiano.[22] [23]

El 27 de junio de 1897, el Gobierno Nacional otorgó por decreto las tierras para fundar una colonia llamada Ideal. En noviembre, partió desde Rawson junto con galeses e italianos. Entre los primeros habitantes cabe destacar el gran número de familias de origen galés.[24] [25] [26]

Problemas en el valle inferior del Chubut 1899-1915[editar]

Grupo de hombres ocupados en la tarea de la trilla, hacia 1910

Un daño grave fue causado por las inundaciones de los años 1890 y 1900, que devastaron Rawson y Gaiman a un menor grado, a pesar de Trelew no se vio afectada. También hubo un desacuerdo entre los pobladores y el gobierno argentino, que introdujo un servicio militar obligatorio e insistió en el ejercicio de varones de edad militar los domingos. Esto iba en contra de los principios de los colonos y causó mucho malestar, aunque el asunto fue finalmente resuelto por la intervención del presidnete argentino Julio Argentino Roca. Estos factores, junto con la falta de tierra cultivable sin ocupar causó que 234 personas vuelvan desde Puerto Madryn a Liverpool a bordo del Orissa el 14 de mayo de 1902. 208 de ellos luego de viajar a Canadá en otro barco, llegaron primero a Winnipeg[27] y asentándose en Saltcoats, Saskatchewan a finales de junio,[28] aunque algunas de estas familias después volvieron a Chubut.

Aquella decición surgió después de que dos personas emigraran a Canadá. Un representante de dicho país viajó a la Patagonia para ayudar con los preparativos y con la promesa del gobierno canadiense de que se habían reservado tierras para los galeses. Pero, la mayoría de los colonos eran demasiado pobres como para plantearse emigrar, de manera que se estableció un fondo especial en el Reino Unido para proporcionarles ayuda financiera. Se recibieron donaciones del Príncipe de Gales, de Joseph Chamberlain, secretario de estado para las colonias, y de diputados galeses. El dinero recaudado sirvió para ayudar al pago de los pasajes de unos 200 emigrantes de la Patagonia a Canadá a bordo del Orissa.[3]

Algunos otros colonos se trasladaron a la zona del Río Negro. Muchos de los que salieron de Chubut fueron personas que por haber llegado tarde, no habían logrado obtener su propia tierra, y fueron reemplazados por inmigrantes de Gales. A finales del siglo XIX existían cerca de 4.000 personas de origen galés que vivían en Chubut. La última inmigración sustancial de Gales y desde otras colonias del Mundo tuvo lugar poco antes de Primera Guerra Mundial.[29]

Desarrollo posterior[editar]

Monumento del Centenario de la Colonia Galesa en Trelew. El texto está escrito en español, galés e inglés.
Monumento a la Mujer Galesa en Puerto Madryn

Con el tiempo la colonia resultó un éxito notable, aunque la inmigración a la zona después de 1914 se debió principalmente a partir de Italia, España, Portugal y otros países del sur de Europa. Esto provocó que los galeses poco a poco se convirtieron en una minoría. Así como el sistema de riego, la creación de un Sociedad Cooperativa (la Compañía Mercantil del Chubut) era crucial. La sociedad cotiza en nombre de los colonos en Buenos Aires y actuó como un banco con 14 sucursales. La sociedad fuertemente basada en las capillas también fue importante, con un énfasis en la ayuda mutua y el apoyo, actividades sociales y de seguros. Sin embargo, la Sociedad Cooperativa se derrumbó en la Gran Depresión de 1930 y muchos perdieron sus ahorros. La construcción de una represa en el Río Chubut a 120 km al oeste de Trelew, inaugurado el 19 de abril de 1963, elimina el riesgo de inundaciones en el Valle Inferior del Chubut.

Los galeses han dejado su huella en el paisaje, con molinos de viento y capillas en toda la provincia, incluyendo una distintiva hecha de madera y zinc corrugado (la Capilla Salem) y en Trelew el Salón San David, un intento de reproducir la Catedral de San David en Pembrokeshire. Muchos de los asentamientos y zonas rurales a lo largo de los valles poseen nombres en galés, como Hendre, Bryn Gwyn, Drofa Dulog, Tyr Halen, Treorky, Glyn Du, entre otros.

A través de los años el uso de la lengua galesa ha disminuido, y hubo un contacto relativamente poco entre Gales y Chubut durante muchos años después de 1914. Las cosas comenzaron a cambiar cuando un gran número de personas de Gales visitó la Patagonia en 1965 para las celebraciones para conmemorar el aniversario número 100 de la colonia. Desde entonces, ha habido un gran aumento en el número de visitantes de Gales. Los maestros son enviados para ayudar a mantener la lengua viva, y hay algo de prestigio social en el conocimiento de la lengua (incluso entre personas que no son de ascendencia galesa). Todavía hay importantes actividades culturales, incluyendo la del té galés en las capillas el 28 de julio y en las casas de té en Gaiman, la poesía, entre otros.

Además, para el centenario de la colonia, se inauguraron varios monumetos, uno en Trelew y dos en Puerto Madryn. También, el Correo argentino emitió una estampilla conmemorativa con la imagen del Velero Mimosa.[30]

En noviembre de 1995, la Princesa de Gales, Lady Di, visitó la colonia galesa, realizando un avistaje de ballenas en Puerto Pirámides y tomando el té en Gaiman. Cuando visitó la casa de té Ty Te Caerdydd, un coro que cantó algunas canciones galesas y luego tomó el té y comió tarta de frambuesa. Luego de su fallecimiento en 1997, la casa de té aún conserva una taza, el plato, el mantel y la cuchara utilizados por ella. Además, todos los años, cada 31 de agosto, en homenaje se deposita un ramo de rosas rojas al pie una la vitrina con su foto.[31] [32]

Desde 1996, existen institutos de enseñanza del idioma galés en Esquel y Trevelin.[33]

En 2006, los vínculos entre el Valle del Chubut y Gales se subrayaron una vez más, esta vez en un contexto deportivo. El primero de una serie de partidos de Rugby entre Selección de rugby de Argentina y la Selección de rugby de Gales se jugó en Puerto Madryn, con una victoria de 27-25 para Argentina. Otro ejemplo de la relación entre Argentina y Gales es que el Centro de Gales en Londres ha sido durante muchos años uno de los principales lugares para bailar Tango Argentino.

Sesquicentenario de la colonia[editar]

El 28 de julio de 2015 se celebrarán los 150 años del inicio de la colonia galesa del Chubut (en galés: 150 Mlwyddiant y Wladfa Gymreig). La Asociación San David de Trelew, realizó en 2013 un concurso para elegir un isologotipo del evento. Para la celebración, participarán organizaciones de Chubut y de Gales, que realizan desde 2013 viajes a la Patagonia. Además, se creó en 2011 una Comisión Central para coordinar las actividades de subcomisiones de diferentes áreas temáticas y de las diferentes localidades chubutenses.[34] Hasta el 2015, se realizaron diversas actividades y eventos como reuniones, foros, desfiles, cursos de idioma galés, cursos de gastronomía galesa, visitas turísticas, concursos, eventos deportivos, conciertos, muestras, presentaciones de libros e investigaciones, entre otros.[35] [36] [37] [38]

Para el aniversario de la colonia también se llevan a cabo la realización de documentales locales[39] y la traducción al español de películas de la BBC sobre los galeses en la Patagonia para entregar en escuelas y universidades, exibirlas gratuitamente en cines o en Internet o venderlas (cuyos fondos recaudados serían para beneficiar proyectos del idioma galés en Chubut). La BBC ha dicho que espera que las películas sean declaradas de interés nacional o provincial.[40]

Entre mayo y junio de 2014, autoridades de Trelew y de asosiaciones galesas realizaron una visita oficial a Cardiff, promocionando culturalmente y artísticamente la ciudad por la conmemoración de los 150 años de la colonia.[41] [42]

La Comisión Organizadora de los festejos inició en 2014 un censo del uso del idioma galés en la Argentina.[43] Al mismo tiempo, se creó una asociación para formar la primera escuela bilingüe español-galés de Trevelin con el nombre de Ysgol Gymraeg yr Andes.[33] El Consejo Deliberante de esta ciudad, declaró de «interés turístico-cultural» un proyecto de señalética plurilingüe (español-galés-mapudungun) para colocar en los principales sitios de Trevelin. El proyecto también incluye la recuperación de nombres originales de las chacras de la Colonia 16 de Octubre.[44]

También se han llevado a cabo festivales de arte celta con el nombre de Encuentro Patagonia Celta.[45]

Cultura de la Colonia[editar]

Capilla galesa en Trelew
Escuela Ysgol yr Hendre, donde se mantiene la enseñanza del idioma galés

Religión[editar]

Los colonos galeses desde su arribo realizaron sus cultos religiosos en lugares improvisados y poco después construyeron capillas. Las capillas también funcionaron como escuelas, tribunales de justicia y puntos de encuentro para conversar y tratar temas de interés comunitario. Actualmente, existen 16 distribuidas en el valle inferior del río Chubut y dos más en el valle 16 de Octubre.

Las religiones profesadas por los colonos y sus descendientes son el protestantismo, el anglicanismo y el presbiterianismo.

Literatura y periodismo[editar]

Poesías y libros de literatura, son publicados desde los primeros años de la colonia, mientras que los primeros periódicos, como el Y Drafod datan desde la década de 1890. Tal vez una de los principales escritores de la colonia fue Eluned Morgan, autora de varios libros, tales como Hacia los Andes (en galés: Dringo 'r Andes) son considerados clásicos. Mientras que R. Bryn Williams, fue otro escritor destacado, quien ganó la presidencia en el Eisteddfod Nacional y también fue el autor de varias novelas, incluyendo Banddos de los Andes. Entre los escritores en los últimos tiempos, se puede observar la figura de Irma Hughes de Jones.

Se han publicado varios volúmenes de memorias sobre la Patagonia, entre ellos Memorias de la Patagonia (1980) de R. Bryn Williams, que incluye ensayos de muchos residentes de la Colonia, Atracciones de la Patagonia (1984) de Mariano Elías, sobre la base de entrevistas con Fred Green, Memorias de la Patagonia (1985) de Valmai Jones y Nel fach y bwcs (1992) por Margaret Lloyd Jones. Mientras que, Sian Eirian Rees Davies ganó el Daniel Owen Memorial Prize en 2005 con I Fyd Sy Well, una novela histórica sobre los inicios de la colonia en la Patagonia.

Eisteddfod[editar]

Sede del Eisteddfod del Valle del Chubut en el Salón San David de Trelew.

El Eisteddfod es un festival literario musical muy popular en Gales. Con la llegada de los colonos a la Argentina, también se inició el festival en la región, el cual se celebra dos veces al año hasta la actualidad. El término significa «estar sentado». En él, compiten cada año participantes locales, nacionales y extranjeros. En septiembre se realiza el Eisteddfod de jóvenes en Gaiman y en octubre el de adultos. También, son realizados en Trevelin y Puerto Madryn.[46] [47]

Gastronomía[editar]

Tradicional galés acompañado de torta galesa, complemento esencial de la gastronomía chubutense.
Torta negra galesa.

La gastronomía de la Colonia, se destaca por la falta de ingredientes autóctonos empleados en la cocina galesa tradicional y también por la influencia de otros inmigrantes (como españoles, italianos, etc.) llegados de otras partes de Argentina a partir del siglo XX. Esto provocó que la gastronomía de la Colonia se modificara hasta perder parte de su "forma" original. Existen platos que no fueron conservados dentro de la tradición culinaria por la falta de ingredientes, aunque, debido a una adaptación de la gastronomía original al "gusto argentino", se han incorporado comidas como el asado y bebidas como el mate.[48]

Se destaca el Bara brith (también denominado Torta Negra Galesa), que se trata de es un típico pan dulce oriundo de Gales, mientras que el pastel galés, se trata un aperitivo.[49] El Queso Chubut data de los primeros años de la Colonia y sigue siendo elaborado en Gaiman.

El té galés data también de los tiempos de la colonia, cuando las familias se reunían a tomar el té. Cada 28 de julio (por las celebraciones de la llegada de los primeros colonos; Gwyl y Glaniad) se sirve en las capillas y en las casas de té, distribuidas principalmente en Gaiman y Trevelin. El té es acompañado con pan casero, manteca, queso, mermeladas, tartas (de crema, de nuez, de manzana, de chocolate con crema, con frutas, de corintos, de ruibarbo, entre otras) y scones.[50] [51] [52] [53]

También, es popular el cordero patagónico, que se suele comer asado con salsa de menta, el "cawl", que se trata de un estofado o el "shepherd’s pie", que es una versión del pastel de carne.[48]

En julio de 2014 se celebró por primera vez la Fiesta Regional del Valle y la Torta Negra, realizado por la municipalidad de Trelew. Además de las actividades culturales y de promoción turística en una serie de stands ubicados entre el museo regional Pueblo de Luis y el museo Paleontológico Egidio Feruglio, en el Hotel Touring Club se realizó la degustación de tortas y licores locales.[54]

Otros[editar]

En la provincia de Chubut, se le denomina «galenso» (en lugar de «galés») al descendiente u objeto relacionado con los colonos galeses. Se suele utilizar como apodo o con connotación peyorativa.[55] [56] [57]

En 2010 se estrenó la película Patagonia filmada entre Gales y Argentina, relacionada con la colonia del Chubut.

Toponimia galesa de sitios patagónicos[editar]

Loma Blanca (en galés Bryn Gwyn) al sur de Gaiman.
Monumento a la colonización galesa en el centro de Comodoro Rivadavia.
Español Galés Inglés
Argentina Yr Ariannin The Argentine / Argentina
La Angostura Lle Cul Narrow Place
Arroyo Pescado Nant y Pysgod Stream of the Fishes
Loma Blanca Bryn Gwyn White Hill
Cañada Negra Glyn Du Black Glen
Valle 16 de Octubre Cwm Hyfryd/Bro Hydref Beautiful Valley/October Valley
Fuerte Aventura Caer Antur Adventure Fort
Paso de Indios Rhyd yr Indiaid Ford of the Indians
Las Plumas Dôl y Plu Meadow of the Feathers
Pueblo de Luis/Trelew Trelew Trelew/Lewtown
Puerto Madryn Porth Madryn Port Madryn
Rawson Trerawson Rawsontown
Río Chubut Afon Camwy Swirling River
Río Corintos Aber Gyrants Estuary of the Currants (N.B. NOT currents)
Valle de los Mártires Dyffryn y Merthyron Valley of the Martyrs
Valle Frío Dyffryn Oer Cold Valley

Inmigrantes y argentinos de origen galés destacados[editar]

Grupo de colonos.
  • Aaron Jenkins, pionero en realizar el sistema de canales de riego. Primer mártir de Chubut
  • Abraham Matthews, reverendo metodista e impulsor de la Colonia.
  • Arthur Hughes, escritor e influyente en la vida cultural de la Colonia.
  • Edward Owen "Maes Llaned", ingeniero, comerciante, artífice del proyecto y construcción de los canales de riego en la isla de Choele Choel y de su poblamiento, en Río Negro.
  • Edwin Cynrig Roberts, impulsor de la Colonia, pionero en la zona espero la llegada del contingente en las orillas del Golfo Nuevo.
  • Eluned Morgan, hija de Lewis Jones, figura destacada en la vida cultural y literaria de la Colonia.
  • Hugh Hughes, juez de paz y pionero.
  • John Daniel Evans, aventurero apodado El baqueano", molinero y pionero en la colonización en la cordillera.
  • John Murray Thomas, explorador, pionero de la colonización en la cordillera, integrante de la expedición de los Rifleros y primer colono en obtener la ciudadanía argentina.
  • Lewis Jones, uno de los fundadores y figura destacada de la Colonia, fundador del Ferrocarril.Impulsor de la Colonia.
  • Llwyd ap Iwan, agrimensor y explorador, hijo de Michael Daniel Jones y yerno de Lewis Jones. Asesinado en Arroyo Pescado.
  • Love Jones Parry, primer barón de Madryn, terrateniente, y uno de los promotores de la colonización galesa en la Patagonia.
  • María Humphreys, primer mujer blanca nacida en Chubut.
  • Richard Bryn Williams, importante escritor, poeta, historiador y dramaturgo.
  • Richard Jones Berwyn, pionero de la Colonia, también fue maestro y contador.
  • Thomas Phillips Benbow, pionero en una colonia en Río Grande del Sur (Brasil), luego figura destacada en la Patagonia.

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. a b «Wales and Argentina» (en inglés). Wales.com website. Welsh Assembly Government (2008). Consultado el 24 de diciembre de 2010.
  2. a b «Algunas consideraciones sobre el idioma galés y su historia.». Al Margen. « En el sur de la Argentina, concretamente en la Patagonia, se encuentra la comunidad galesa más importante del mundo.».
  3. a b «Viñetas sobre la emigración de un cierto número de galeses desde la Patagonia a Canadá, 1901-2». Glaniad.
  4. «Wladfa (pronunciación)». Forvo.
  5. «'The Welsh settlement in Patagonia'». National Library of Wales.
  6. «Gwladychfa Gymreig»'
  7. (en inglés) Banner Cymru, Mercher, Mawrth 4, 1857, Cyf. I, Rhif 1, p. 7, col. C, article about a meeting in Caernarfon to discuss the advantages and disadvantages of Patagonia as somewhere to establish “Y Wladychfa Gymreig”; see also Williams, R. Bryn, Gwladfa Patagonia: The Welsh Colony in Patagonia 1865-1965 (Gwasg Prifysgol Cymru, Caerdydd, 1965), plate facing p. 33, showing printed money notes for “Gwladychfa Gymreig Patagonia”, with one also bearing the stamp “Y Wladychfa Gymreig”.
  8. Berresford Ellis, Peter (1983). The Celtic revolution: a study in anti-imperialism. Talybont: Y Lolfa. pp. 175–178. ISBN 0-86243-096-8. 
  9. Western Mail, 27 de diciembre de 2004
  10. Birt, Paul W. (2005). «Welsh (in Argentina)». En Diarmuid Ó Néill (ed.). Rebuilding the Celtic Languages. Talybont: Y Lolfa. p. 146. ISBN 0-86243-723-7. 
  11. «El riflero de Ffos Halen» (en español).
  12. Lewis Jones, en cuyo honor se dio nombre a la ciudad de Trelew (en galés "Ciudad de Luis").
  13. a b Glaniad.com. «El viaje de Lewis Jones y Love Jones-Parry a la Patagonia, 1862 - 63» (en español). Consultado el 28 de marzo de 2010.
  14. Luna, Félix (2006). «49. Patagonia, la tierra desconocida». Historia Integral de la Argentina I (Primera edición). Buenos Aires: La Nación - Planeta. pp. 586 – 587. ISBN 950-49-1585-X. 
  15. Wilkinson, Susan (September de 1998). «Welsh immigrants in Patagonia: Mimosa, the old ship that sailed into history» (en inglés). Buenos Aires Herald. Consultado el 05-01-2007.
  16. a b c d «La Gente de la Patagonia: Los Galeses» (en español).
  17. a b c d e f g h i j k «Los primeros días en la Patagonia». Glaniad.
  18. «Plano de las primeras casas de Rawson, dibujo original de R. J. Berwyn, copia de Tegai Roberts». Glaniad.
  19. Andes Celtig. «Rawson» (en español). Valle del Chubut - Historia y Cultura. Consultado el 29 de marzo de 2010.
  20. Municipalidad de Rawson. «Origen de la ciudad» (en español). Historia de Rawson. Consultado el 29 de marzo de 2010.
  21. Crónica de la colonia galesa de la Patagonia, Abraham Matthews, edición 1995, editorial El regional, p. 53
  22. Crónicas del Centenario, 1901 - 2001; Diario Crónica, Comodoro Rivadavia, p. 19
  23. Primeras exploraciones y colonizaciones de la Patagonia Central, Pietrobelli, Francisco, edición 1970
  24. Crónicas del Centenario, 1901 - 2001; Diario Crónica, Comodoro Rivadavia, p. 20
  25. «Comodoro nació como una ciudad que no estaba en los planes de nadie». Diario El Patagónico.
  26. «Historia de Colonia Sarmiento».
  27. «Recorte de prensa sobre la emigración de un cierto número de galeses desde la Patagonia a Canadá, 1901-2». Glaniad.
  28. Williams, Colin H.. «Multicultural Canada — Welsh». Multicultural Canada Project, Simon Fraser University. Archivado desde el original el 2007-06-26. Consultado el 01-07-2007.
  29. Glyn Williams (1969). «The Welsh in Patagonia: A Demographic Note». Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap Supplementary volume:  pp. 238. 
  30. «El Velero Mimosa y la gesta Galesa en 1865» (en español).
  31. «En Gaiman no se olvidan de Lady Di». Diario La Nación.
  32. «Ty Te Caerdydd - Casa de té - Gaiman Chubut». Vistas del Valle.
  33. a b «Nace Nueva Escuela Bilingüe Castellano/Galés». Andes - Patagonia 2015.
  34. «Organización Festejos por el Sesquicentenario». Asociación San David de Trelew.
  35. «Eventos anteriores». galesesenpatagonia.com.ar.
  36. «Noticias». galesesenpatagonia.com.ar.
  37. Jorge Moll (11 de septiembre de 2014). «7º Foro Internacional sobre los galeses en la Patagonia Camino al Sesquicentenario». FM Patagonia Madryn.
  38. «Organizan el festejo por el 150º aniversario de la llegada de los galeses a Chubut». Diario Jornada (26 de julio de 2012).
  39. «Proyecto Audiovisual "150" - El “Ahora” de la Colonia-». Andes - Patagonia 2015.
  40. «Películas de la BBC en la Patagonia». Andes - Patagonia 2015.
  41. «Pérez Catán, de gira por Gales». Diario Jornada (30 de mayo de 2014).
  42. «Pérez Catán inició en Gales la visita de promoción cultural y turística de Trelew». Diario El Chubut (29 de mayo de 2014).
  43. «Censo de hablantes de galés en Argentina». galesesenpatagonia.com.ar (6 de agosto de 2014).
  44. «Señalética Urbana Plurilingüe». Andes - Patagonia 2015.
  45. «IV Encuentro Patagonia Céltica». Andes - Patagonia 2015.
  46. Osian Hughesm, Los poetas del Eisteddfod, ed. El Regional, 1993
  47. Brooks, Walter Ariel. «Eisteddfod: La cumbre de la poesía céltica.». Sitio al Margen. Consultado el 4 de octubre de 2006.
  48. a b «Cocina galesa en la Argentina: tradición que se ha ido modernizando». Academia Argentina de Gastronompia.
  49. «La Torta Galesa». Cocina Patagónica.
  50. «El té Galés: un tesoro conservado en Chubut». Patagonia.com.ar.
  51. «Exquisita tradición». Inter Patagonia.
  52. «Placeres gastronómicos de Trevelin». Bolson Web.
  53. «A la hora del té, un viaje al pasado». Patagonia.com.ar.
  54. «Finaliza la fiesta regional del valle y la torta negra». Radio 3 Cadena Patagonia.
  55. «John Daniel Evans (1862-1943) y el fiel Malacara». Telpin. «Los caciques amigos hacían respetar la propiedad privada y la vida de los "galensos" -como los llamaban a los galeses- ...».
  56. «La Patagonia Galesa». Madryn.org. «El 28 de Julio de 1865, los primeros 151 pioneros llegaron (...) En la Patagonia los llaman galensos; son de origen celta...».
  57. «John Daniel Evans (1862 - 1943)». Museo Cartref Taid. «...en ese proceso fue construyendo una nueva identidad, con componentes galeses, indígenas y criollos: la de los "galensos" de la Patagonia.».

Bibliografía[editar]

  • Western Mail (Cardiff, Gales). 27 de diciembre de 2004. Patagonia Welsh to watch S4C shows. (en inglés)
  • Glyn Williams (1975) The desert and the dream: a study of Welsh colonization in Chubut 1865-1915 (University of Wales Press) ISBN 0-7083-0579-2
  • R. Bryn Williams (2000) Gwladfa Patagonia 1865–2000 = La colonia galesa de Patagonia 1865–2000 = The Welsh colony in Patagonia 1865–2000 (Gwasg Carreg Gwalch) ISBN 0-86381-653-3
  • E. James White y Bill Jones (2009), Michael D. Jones y su Colonia Galesa (Editorial: Osprey Stone Press)
  • Robert Owen Jones (1987) El Evangelio en la Colonia, Biblioteca Evangélica de Gales.
  • Lewis Jones Una Nueva Gales en Sudamérica
  • Matthew Henry Jones: Trelew, un desafío patagónico, Ed. El Regional, Rawson, 1997, ISBN 987-96399-0-1
  • Elvey MacDonald (1999) The Expedition/La Expedición (Editorial: Gomer Press) ISBN 1-85902-554-4
  • Abraham Matthews (1894, edición 1995) Crónica de la colonia galesa en la Patagonia, editorial El Regional.
  • Cathrin Williams (2007) LaColonia en el bolsillo' (la prensa Cottage, segunda ed.) ISBN 1-904845-55-X
  • Glyn Williams (1991) Los galeses en la Patagonia: el Estado y la comunidad étnica (University of Wales Press) ISBN 0-7083-1089-3
  • R. Bryn Williams (1962) Y Wladfa/The Colony (University of Wales Press) ISBN 0708304311
  • Paul W. Birt (2004) Vida y obra de John Daniel Evans, El Baqueano
  • Cylchgrawn Llafar Gwlad/Diario La Tradición Oral (nombres de artículos exclusivos de la Patagonia en un número de la revista alrededor de junio/julio de 2010)
  • Mari Emlyn (2009) Cartas colonia desde 1865 hasta 1945
  • Mari Emlyn (2010) Cartas colonia desde 1945 hasta 2010
  • Fernando Coronato Patagonia, 1865. Cartas de los colonos galeses. (Editorial Univeristaria de la Patagonia)
  • Antonio Álvarez (2000) Crónica de la Patagonia y Tierras Australes, Ed. Zagier y Urruty, Buenos Aires.
  • Armando Braun Menéndez, 'Pequeña Historia Patagónica.
  • Museo Roca (1965) Publicación N° 10, Ministerio de Educación y Justicia, República Argentina, Roca y los galeses del Chubut.

Enlaces externos[editar]

Mapa[editar]

Asentamientos galeses en Chubut is located in
Trelew
Rawson
Gaiman
Puerto Madryn
Trevelin
Dolavon
Esquel
Las Plumas
Paso de Indios
Sarmiento
Asentamientos galeses en Chubut