Charlie Shakes It Up

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Charlie Shakes It Up
Episodio de Good Luck Charlie
Título ¡A todo ritmo, Charlie!
Episodio n.º 13
Temporada 2
Escrito por Christopher Vane
Dirigido por Joel Zwick
Reparto regular Bridgit Mendler
Leigh-Allyn Baker
Bradley Steven Perry
Eric Allan Kramer
Jason Dolley
Estrellas invitadas Bella Thorne
Zendaya Coleman
Davis Cleveland
Adam Irigoyen
R. Brandon Johnson
Emisión 5 de junio de 2011
Charlie Shakes It Up
Wizards on Deck with Hannah Montana Charlie Shakes It Up Austin & Jessie & Ally: All Star New Year

Charlie Shakes It Up! (¡A todo ritmo, Charlie! en Latinoamérica y ¡Shake it Up, Charlie! en España) es un episodio cruce de las series ¡Buena Suerte, Charlie! y A Todo Ritmo. Aunque este es un cruce, cuenta solo como un episodio de ¡Buena Suerte, Charlie!.

Su estreno oficial fue el 5 de junio de 2011, y en Latinoamérica su estreno fue el 7 de agosto de 2011, y el estreno en España será el 12 de octubre de 2011.

Índice

Sinopsis [editar]

Teddy, Amy, y Charlie viajan a Chicago para visitar a su tía abuela Neil (pronunciado Nel), pero gracias a una serie de confusiones, terminan en el set de «Shake It Up Chicago», donde se confunden con el famoso dúo de hip-hop "The Duncan Sisters". Amy convence a Teddy que esta podría ser su única oportunidad en la televisión.

Mientras tanto, en casa, Gabe y PJ organizan una venta de garaje con la esperanza de recaudar dinero mientras limpian el ático, pero tras la venta terminan vendiendo por casualidad un tarro de galletas con forma de gato con $500 a la señora Dabney, y Bob está obsesionado con un programa de televisión, "Higgins y Zork ".

Amy pretende que ella, Teddy y Charlie son hermanas con el fin de lograr su sueño de estar en la televisión, pero ya que no saben bailar, cuentan con la ayuda de Rocky y Cece, y tienen un número de baile ganador, con Charlie uniéndose a ellas para el gran final. Posteriormente, CeCe y Rocky finalizan la presentación diciendo: "¡Buena suerte, Charlie!" en lugar de Teddy.

Al final ya de vuelta en Denver Gabe le pregunta a Teddy si le había comprado algo, entonces ella abre la maleta y salen Cece y Rocky. Gabe dice: "Me tragiste chicas!" y Teddy le dijo no una camiseta. Ellas explican que querían conocer Denver, y es agradable. Teddy las vuelve a meter a la maleta y mira en su otro equipaje, donde Flynn sale, preguntandole a Teddy si lo extraño. Teddy dice que no y lo empuja. Después Teddy dice que va a gritar si Deuce sale de su bolso. Entonces Deuce dice bien, entonces, me quedo aquí, y encuentra las mentas.[1]

Reparto [editar]

Principales [editar]

Estrellas Especiales Invitadas [editar]

Estrellas Invitadas [editar]

Doblaje al español [editar]

Personaje Actor original Bandera de los Estados Unidos Actor de doblaje (Hispanoamérica) Bandera de México Actor de doblaje (España) Bandera de España
Teddy Duncan Bridgit Mendler Jessica Ángeles Ainhoa Martín
CeCe Jones Bella Thorne Anaís Portillo
Amy Duncan Leigh-Allyn Baker Cony Madera Amparo Bravo
Charlie Duncan Mia Talerico Zoe Zamora Elena Palacios
Rocky Blue Zendaya Coleman Constanza Lechuga Guiomar Alburquerque Durán
Flynn Jones Davis Cleveland Ángel García Iván Sánchez
Deuce Martínez Adam Irigoyen Bruno Coronel Sergio Sánchez Quiñones
Gary Wilde Brandon Johnson Noé Velázquez Javier Lorca
PJ Duncan Jason Dolley Luis Fernando Orozco Javier Balas
Gabe Duncan Bradley Steven Perry Emilio Treviño Pablo Amparicio
Bob Duncan Eric Allan Kramer Óscar Bonfiglio José Antonio Ceinos
Estelle Dabney Patricia Belcher Joanna Brito Ana Isabel Hernando
Estudio de doblaje N/A Diseño de Audio SA de CV SOUNDUB, Madrid, Barcelona, Santiago
Directora de Doblaje Diana Santos Mayte Tajadura
Traductor Elena Ramirez Paco Vara
Adaptador Lorenzo Beteta
Director Creativo Raúl Aldana
Doblaje al Español producido por Disney Character Voices International, Inc.

Staff [editar]

Función Nombre
Productores Ejecutivos Dan Staley
Drew Vaupen
Phil Baker
Co-Productores Ejecutivos Christopher Vane
Erika Kaestle
Patrick McCarthy
Productor de Consulta Jim Gerkin
Producido por Pixie Wespiser
Guion Christopher Vane
Director Joel Zwick
Productores Asociados Reid Nakamura
Kim Tushinsky
Director de Fotografía John Simmons, A.S.C.
Diseño de Producción Glenda Rovelo
Editado por Andy Zall
Manager de Unidad de Produción Pixie Wespiser
1er Asistente de Director Keith Richmond
2do Asistente de Director Ed Dilks
Casting Sall Stiner, CSA
Barbie Block, CSA
Casting Original Bonnie Zane
Gayle Pillsbury
Geralyn Flood
Música Stephen R. Phillips
Tim P.
Tema de Apertura compuesto por Jannie Lurie
Aris Archontis
Chen Neeman
Interpretado por Bridgit Mendler
Tema de Inserto Breakout
Compuesto por Ben Charles
Aaron Harmon
Jim Wess
Interpretado por Margaret Durante
Director Asociado Tommy Thompson
Diseño de Vestuario Nicole Gorsuch
Jessica Remplansky
Maquillaje Erin Braus Guth
Wendy J. Weiss
Estilista Brenda Blatt
Ambientación Peter Gurski
Property Master Leslie Beattie DeGeorge
Supervisora de Guion Kate Wright
Coordinadora de Producción Pamela Keller
Control de Producción Kevin Rogers
Director Técnico Michael Joseph
Control de Video David DeMoore
Video-Tape Penny York
Producción de Mezclas de Sonido Chris Rich
Re-Grabación de Mezclas Nello Torri
Jack Donato
Camarógrafos Randy Baer
Thomas Dougherty
Ken Herft Jr.
Vicky Walker
Iluminación Brad Daper
Key Crip Ron Gaither
Post-Producción Digital Encore Hollywod
Post-Producción de Sonido Universal Studios
Filmado en Los Angeles Center Studios

Frases [editar]

Amy: Teddy y yo iremos a Chicago este fin de semana a ver a la "querida" tía Nell.
PJ: ¿Quierés mucho a la tía Nell?
Gabe: Decirle "querida" a una pariente significa que es anciana. ¿Cierto "querido" padre?
Bob: Bueno, creo que merezco eso por estar sentado aquí, comiendo mi cereal.

ambientado en Denver

Teddy: Oh! Oyerón equipo B, el equipo A gana! Sí!
PJ: Sí, pues, ustedes solo iran a Chicago, nosotros tenemos el ático!
Gabe: Eso no es mejor.
PJ: Sí, el equipo B apesta

ambientado en Denver

Amy: (exhala profundamente) Es increible que dormí todo el vuelo!
Teddy: Sí. Y te perdiste las dos horas de Charlie cantando Estrellita donde estás.
Amy: Owwh, cantala de nuevo, Charlie!
Todos: ¡NO!

ambientado en Chicago

Flynn: (expresión) no lo creo, (a Teddy) pero sabes eres linda.
Teddy: Este viaje está cada vez mejor.

ambientado en Chicago

(Deuce encierra a las verdaderas Hermanas Duncan en un armario)
Flynn: Ya que tienen un poco de tiempo ahora ... (desliza fotos de ellas y un lápiz por debajo de la puerta) para Flynn. Eso es un "F-L-Y" seguido de "N-N!"

ambientado en Chicago

(Escena final del crossover)
Gabe: Si me tragiste algo de Chicago.
Teddy: Si no me olvide de tí. Espera a verlo.
CeCe y Rocky: ¡HOLA!
Gabe: ¿Me trajiste chicas?
Teddy: No, te traje una camiseta.
CeCe: Bueno, queriamos conocer Denver.
Rocky: Sí, es lindo.
Teddy: ¡Awwh! Que lindo que les gustará. Tal vez está en la pequeña.
Flynn: Primor me extrañaste.
Teddy: No. Oígan si ese chico Deuce sale de mi bolso voy a gritar.
Deuce: Entonces no saldré de aquí. ¡Ay! Mentas.

ambientado en Denver

Lanzamiento internacional [editar]

País / Región Canal Estreno Título
Flag of the United States.svg Estados Unidos Disney Channel 5 de junio de 2011 Charlie Shakes It Up
Flag of Argentina.svg Argentina
Flag of Uruguay.svg Uruguay
Flag of Paraguay.svg Paraguay
Disney Channel Latinoamérica 6 de agosto de 2011 ¡A todo ritmo, Charlie!
Flag of Mexico.svg México
Flag of Bolivia.svg Bolivia
Flag of Ecuador.svg Ecuador
7 de agosto de 2011
Flag of Chile.svg Chile Disney Channel Latinoamérica
Canal 13
7 de agosto de 2011
22 junio de 2012
Flag of Spain.svg España Disney Channel España 12 de octubre de 2011 ¡Shake it Up, Charlie!

Referencias [editar]